216 lines
8.5 KiB
Plaintext
216 lines
8.5 KiB
Plaintext
# Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 07:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/lv/>"
|
|
"\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
|
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Raksti"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "RAK"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr "Sadaļas noklusējuma politika"
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "Raksta teksts"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p> Aicinām autorus iesniegt darbus šim žurnālam. Redaktors izvērtēs visus "
|
|
"iesniegtos materiālus, lai noteiktu, vai tie atbilst šī žurnāla mērķiem un "
|
|
"darbības jomai. Darbi, kas tiks atzīti par atbilstošiem, tiks nosūtīti "
|
|
"recenzēšanai, pēc kuras tiks noteikts, vai tos pieņems vai noraidīs.</"
|
|
"p><p>Darba iesniegšanas brīdī autori ir atbildīgi par atļaujas saņemšanu "
|
|
"visu darbam pievienoto materiālu, piemēram, attēli, dokumenti un datu kopas, "
|
|
"publicēšanai. Visiem iesniedzamajā materiālā norādītajiem autoriem ir "
|
|
"jāpiekrīt, ka viņi var tikt norādīti kā autori. Ja nepieciešams, pētījumu "
|
|
"jāapstiprina atbilstošai ētikas komitejai saskaņā ar attiecīgās valsts "
|
|
"tiesību aktu prasībām.</p><p> Redaktors var noraidīt iesniegto darbu, ja tas "
|
|
"neatbilst minimālajiem kvalitātes standartiem. Pirms iesniegšanas "
|
|
"pārliecinieties, ka darba plānojums un pētījuma pamatojums ir pareizi "
|
|
"strukturēts un formulēts. Virsrakstam jābūt kodolīgam, un kopsavilkumam "
|
|
"jāspēj būt pilnībā saprotamam un patstāvīgam. Tas palielinās iespēju, ka "
|
|
"recenzenti piekritīs recenzēt darbu. Kad esat pārliecināts, ka jūsu darbs "
|
|
"atbilst šim standartam, lūdzu, aizpildiet tālāk sniegto pārbaudes punktu "
|
|
"sarakstu, lai sagatavotu savu darbu iesniegšanai.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Visiem iesniegtajiem materiāliem jāatbilst sekojošām prasībām.</"
|
|
"p><ul><li>Šis materiāls atbilst <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\""
|
|
">Autoru vadlīnijās</a>izklāstītajām prasībām.</li><li>Šis darbs nav iepriekš "
|
|
"publicēts un nav iesniegts izskatīšanai citā žurnālā.</li><li>Visas atsauces "
|
|
"ir pārbaudītas attiecībā uz precizitāti un pilnīgumu.</li><li>Visām tabulām "
|
|
"un attēliem ir piešķirta numerācija un nosaukums.</li><li>Ir saņemta atļauja "
|
|
"publicēt visus attēlus, datu kopas un citus materiālus, kas pievienoti šim "
|
|
"darbam.</li></ul>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Šajā žurnāla vietnē ievadītie vārdi un e-pasta adreses tiks izmantotas "
|
|
"tikai šajā žurnālā norādītajiem mērķiem un nebūs pieejamas citiem mērķiem "
|
|
"vai citām personām.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis žurnāls nodrošina tūlītēju atvērtu piekļuvi tā saturam, pamatojoties uz "
|
|
"principu, ka, padarot pētniecību brīvi pieejamu sabiedrībai, tiek veicināta "
|
|
"plašāka zināšanu apmaiņa."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aicinām lasītājus reģistrēties šī žurnāla izdošanas paziņojumu pakalpojumam. "
|
|
"Izmantojiet saiti <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register"
|
|
"\">Reģistrēties</a> žurnāla sākumlapas augšpusē. Šīs reģistrācijas rezultātā "
|
|
"lasītājs e-pastā saņems katra jauna žurnāla numura satura rādītāju. Šis "
|
|
"uzskaitījums arī ļauj žurnālam pretendēt uz noteiktu atbalstu vai lasītāju "
|
|
"loku. Skatiet žurnāla <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#privacyStatement\">Privātuma atrunu</a>, kas apliecina "
|
|
"lasītājiem, ka viņu vārds un e-pasta adrese netiks izmantoti citiem mērķiem."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vēlaties publicēties šajā žurnālā? Iesakām pārlūkot lapu <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Par žurnālu</a>, lai uzzinātu par "
|
|
"žurnāla sadaļu politikām, kā arī izpētīt <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">Vadlīnijas autoriem</a>. "
|
|
"Pirms materiāla iesniegšanas autoram <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/"
|
|
"user/register\">jāpiereģistrējas</a> žurnālā, vai arī, ja reģistrācija jau "
|
|
"veikta, <a href=\"{$indexUrl}/index/login\">jāpieslēdzas</a>, lai uzsāktu "
|
|
"piecu soļu materiāla iesniegšanas procesu."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aicinām pētniecisko bibliotēku darbiniekus iekļaut šo žurnālu savas "
|
|
"bibliotēkas elektronisko žurnālu krājumā. Tāpat ir vērts atzīmēt, ka šī "
|
|
"žurnāla atvērtā pirmkoda publicēšanas sistēma ir piemērota bibliotēkām, lai "
|
|
"tās varētu nodrošināt mācībspēkiem iespēju izmantot žurnālus, kuru "
|
|
"rediģēšanā viņi ir iesaistīti (sk. <a href=\"https://pkp.sfu.ca/ojs\">Open "
|
|
"Journal Systems)</a>."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis žurnāls izmanto LOCKSS sistēmu, lai izveidotu dalītas arhivēšanas "
|
|
"sistēmu starp iesaistītajām bibliotēkām un ļautu šīm bibliotēkām izveidot "
|
|
"pastāvīgus žurnāla arhīvus saglabāšanas un atjaunošanas vajadzībām. <a href="
|
|
"\"https://www.lockss.org/\">Vairāk...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis žurnāls izmanto CLOCKSS sistēmu, lai izveidotu dalītas arhivēšanas "
|
|
"sistēmu starp iesaistītajām bibliotēkām, un ļauj šīm bibliotēkām izveidot "
|
|
"pastāvīgus žurnāla arhīvus saglabāšanas un atjaunošanas nolūkā. <a href="
|
|
"\"https://clockss.org/\">Vairāk...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Žurnāla pārvaldnieks"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Žurnāla pārvaldnieki"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "JM"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Žurnāla redaktors"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Žurnāla redaktori"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "JE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Viesredaktors"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Viesredaktori"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "GE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Sadaļas redaktors"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Sadaļas redaktori"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "SekcR"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Abonēšanas pārzinis"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Abonēšanas pārziņi"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "AbP"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Pētniecības instruments"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Pētniecības materiāli"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Pētījumu rezultāti"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Transkripti"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Datu analīze"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Datu kopa"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Avotu teksti"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Recenzents"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Recenzenti"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Iesniedzamais materiāls ir OpenOffice, Microsoft Word vai RTF dokumenta "
|
|
#~ "formātā."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Iesniegtais materiāls nav iepriekš publicēts, kā arī nav iesniegts "
|
|
#~ "apsvēršanai citā žurnālā (vai arī komentāru sadaļā tiek sniegts "
|
|
#~ "paskaidrojums redaktoram)."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Starp teksta rindām viena intervāla atstarpe, burtu lielums - 12 punkti, "
|
|
#~ "pasvītrojumu vietā tiek izmantots slīpraksts (izņemot vietņu adreses "
|
|
#~ "(URL)), un visas ilustrācijas, attēli un tabulas ir ievietotas tekstā "
|
|
#~ "attiecīgajās vietās, nevis teksta beigās."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr "Kur vien iespējams, atsaucēs ir norādītas saites (URL)."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tekstā ir ievērotas stilistiskās un bibliogrāfiskās prasības, kas "
|
|
#~ "izklāstītas vadlīnijās autoriem ."
|