194 lines
6.5 KiB
Plaintext
194 lines
6.5 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:26+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 14:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/it/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Articoli"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "ART"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr "Politica di default della sezione"
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "Articolo"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>I nomi e gli indirizzi email inseriti in questo sito della rivista "
|
|
"saranno utilizzati esclusivamente per gli scopi dichiarati e non verranno "
|
|
"resi disponibili per nessun altro uso.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa rivista fornisce accesso aperto ai suoi contenuti, ritendendo che "
|
|
"rendere le ricerche disponibili liberamente al pubblico migliori lo scambio "
|
|
"della conoscenza a livello globale."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Incoraggiamo i lettori a iscriversi al servizio di notifica di questa "
|
|
"rivista. Usa il link <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register"
|
|
"\">Registra</a> in alto alla homepage della rivista. Con questa "
|
|
"registrazione il lettore riceverà l'indice per email di ogni nuova "
|
|
"uscita della rivista. Vedi la <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#privacyStatement\">dichiarazione sulla privacy</a> della rivista "
|
|
"che assicura il lettori che il loro nome e indirizzo email non sarà "
|
|
"usato per altri fini."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Interessato a proporre contributi a questa rivista? Raccomandiamo di "
|
|
"rivedere la pagina <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Info</a>, in "
|
|
"particolare le politiche delle sezioni della rivista, e le <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">linee "
|
|
"guida per l'autore</a>. Gli autori devono <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/user/register\">registrarsi</a> per effettuare la prima "
|
|
"submission alla rivista, o se già registrato puù semplicemente "
|
|
"fare il <a href=\"{$indexUrl}/index/login\">log in</a> e cominciare il "
|
|
"processo guidato in 5 fasi."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Suggeriamo ai bibliotecari di aggiungere questa rivista nel loro sistema di "
|
|
"reference linking. Inoltre, segnaliamo che il sistema open source utilizzato "
|
|
"per la pubblicazione di questa rivista potrebbe essere proposto anche per la "
|
|
"gestione di riviste nelle quali i bibliotecari siano coinvolti (vedi <a href="
|
|
"\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a> per ulteriori dettagli)."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa rivista partecipa a LOCKSS per creare un sistema di archiviazione "
|
|
"distribuito tra biblioteche e permette a queste di creare archivi "
|
|
"permanenti della rivista a scopo di conservazione. <a href=\"http://www."
|
|
"lockss.org/\">Prosegui...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa rivista usa il sistema CLOCKSS per creare un sistema di archiviazione "
|
|
"distribuito tra le biblioteche partecipanti e permette a queste biblioteche "
|
|
"di creare archivi permanebti di riviste per conservazione e ripristinio. "
|
|
"Vedi di più sul sito di <a href=\"http://clockss.org/\">CLOCKSS</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Journal Manager"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Direttori"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "MNGR"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Editor in capo"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Editors"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "EDT"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Guest editor"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Guest editor"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "G_EDT"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Editor di sezione"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Editor di sezione"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "SecE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Subscription manager"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Subscription manager"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "SubM"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Strumenti di ricerca"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Materiali di ricerca"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Risultati di ricerca"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Trascrizioni"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Analisi di dati"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Data set"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Fonti bibliografiche"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Revisore esterno"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Revisori esterni"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "REV"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La submission non è stata precedentemente pubblicata, né proposta a "
|
|
#~ "un'altra rivista (oppure si fornisce una spiegazione all'editor nei "
|
|
#~ "commenti)."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il file di submission è in un formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF, o "
|
|
#~ "WordPerfect."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il testo ha spaziatura singola; usa un font 12 punti ; impiega il corsivo "
|
|
#~ "invece della sottolineatura (eccetto con gli indirizzi URL); e tutte le "
|
|
#~ "illustrazioni, figure, e tabelle sono posizionate all'interno del testo "
|
|
#~ "nei punti appropriati, piuttosto che alla fine."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il testo aderisce alle richieste stilistiche e bibliografiche riassunte "
|
|
#~ "nelle <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
#~ "submissions#authorGuidelines\">linee guida dell'autore</a>, che si trova "
|
|
#~ "nella pagina di informazioni sulla rivista."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr "Dove possibile, sono stati fornite gli URL delle referenze."
|