494 lines
13 KiB
Plaintext
494 lines
13 KiB
Plaintext
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2021, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:25+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 01:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/"
|
|
"id_ID/>\n"
|
|
"Language: id_ID\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "editor.home"
|
|
msgstr "Beranda Editor"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionsAndPublishing"
|
|
msgstr "Penyerahan Naskah dan Penerbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionQueue"
|
|
msgstr "Antrian Naskah"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive"
|
|
msgstr "Arsip Naskah"
|
|
|
|
msgid "editor.publishing"
|
|
msgstr "Penerbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.publishedIssues"
|
|
msgstr "Terbitan Terdahulu"
|
|
|
|
msgid "editor.allSections"
|
|
msgstr "Semua Bagian"
|
|
|
|
msgid "editor.allEditors"
|
|
msgstr "Semua Editor"
|
|
|
|
msgid "editor.me"
|
|
msgstr "Saya"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationExists"
|
|
msgstr ""
|
|
"Identifier publik '{$publicIdentifier}' sudah digunakan objek lain "
|
|
"(terbitan, artikel, galley atau file). Silakan pilih identifier unik di "
|
|
"jurnal Anda."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
|
|
msgstr "Tidak ada naskah dalam arsip."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
|
|
msgstr ""
|
|
"Simpan perubahan pada arsip penyerahan naskah? Naskah yang mau dihapus akan "
|
|
"terhapus dari sistem secara permanen."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
|
|
msgstr "Apakah Anda ingin merekam keputusan ini?"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penyerahan naskah ini akan diarsipkan setelah email Beritahu Penulis telah "
|
|
"dikirimkan atau tombol Lewati Email ditekan."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sebelum mengirimkan naskah ke Copyediting, gunakan tautan Beritahu Penulis "
|
|
"untuk memberitahukan keputusan kepada penulis dan pilih versi yang akan "
|
|
"dikirim."
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers"
|
|
msgstr "Beritahu Pengguna"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
|
|
msgstr "Semua Pembaca ({$count} pembaca)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
|
|
msgstr "Semua penulis yang telah terbit naskahnya ({$count} penulis)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
|
|
msgstr "Semua pelanggan individu ({$count} pelanggan)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
|
|
msgstr "Semua pelanggan institusi ({$count} institusi)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
|
|
msgstr "Memberitahu para pengguna..."
|
|
|
|
msgid "editor.usersNotified"
|
|
msgstr "Para Pengguna telah Diberitahu"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirimkan pesan ini ke seluruh pengguna yang terkait dengan jurnal ini "
|
|
"({$count} pengguna)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirimkan pesan ini ke seluruh pengguna yang terkait dengan jurnal ini yang "
|
|
"telah meminta dikirimi berita terbaru ({$count} pengguna)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
|
|
msgstr "Sertakan daftar isi dari terbitan ini:"
|
|
|
|
msgid "editor.editorAdministration"
|
|
msgstr "Administrasi Editor"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.createIssue"
|
|
msgstr "Buat Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.editIssue"
|
|
msgstr "Pengelolaan Terbitan: {$issueIdentification}"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.currentIssue"
|
|
msgstr "Terbitan Terkini"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.numArticles"
|
|
msgstr "Butir"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.noArticles"
|
|
msgstr "Saat ini tidak ada yang dijadwalkan untuk terbitan ini."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmDelete"
|
|
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus terbitan ini secara permanen?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.published"
|
|
msgstr "Terpublikasi"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.unpublished"
|
|
msgstr "Sudah Ditarik"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.datePublished"
|
|
msgstr "Tanggal Terbit"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.volumeRequired"
|
|
msgstr "Masukkan angka numerik positif untuk Volume."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.numberRequired"
|
|
msgstr "Masukkan angka numerik positif untuk Nomor."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.yearRequired"
|
|
msgstr "Masukkan angka numerik positif untuk Tahun."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.titleRequired"
|
|
msgstr "Masukkan Judul untuk terbitan ini."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dibutuhkan identifikasi terbitan. Silakan pilih setidaknya satu dari opsi "
|
|
"identifikasi terbitan."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueIdentification"
|
|
msgstr "Identifikasi Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
|
|
msgstr "Pengidentifikasi terbitan umum"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.description"
|
|
msgstr "Deskripsi"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.accessStatus"
|
|
msgstr "Status Akses"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.accessDate"
|
|
msgstr "Tanggal akses terbuka"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
|
|
msgstr "Mengaktifkan penundaan akses terbuka"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPage"
|
|
msgstr "Gambar Sampul"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
|
|
msgstr "(format yang diterima: .gif, .jpg, atau .png)"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.uploaded"
|
|
msgstr "Sudah diunggah"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.remove"
|
|
msgstr "Hapus"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.proofed"
|
|
msgstr "Sudah Diperiksa"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverPage"
|
|
msgstr "Hapus gambar sampul?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverImageOnDifferentContextNowAllowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gambar sampul yang ingin dihapus digunakan pada nomor terbitan oleh jurnal "
|
|
"lain. Pastikan Anda mengelola jurnal yang benar, menggunakan ID terbitan "
|
|
"yang benar, dan silakan ulangi."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gambar sampul yang hendak Anda hapus tidak sesuai dengan gambar sampul untuk "
|
|
"terbitan ini. Mohon muat ulang halaman ini dan coba lagi."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gambar sampul yang hendak Anda hapus tidak ditemukan. File tersebut mungkin "
|
|
"telah dihapus. Coba muat ulang halaman."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
"Format halaman depan tidak valid. Format yang diterima adalah .gif, .jpg, "
|
|
"atau .png."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.styleFile"
|
|
msgstr "Lembargaya"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
"Format lembargaya tidak berlaku. Pastikan file yang diserahkan adalah CSS. "
|
|
"(Komentar dalam lembargaya akan diabaikan.)"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeStyleFile"
|
|
msgstr "Hapus lembargaya?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPageCaption"
|
|
msgstr "Judul gambar sampul"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.showCoverPage"
|
|
msgstr "Buat sampul untuk terbitan ini dengan elemen-elemen berikut."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
|
|
msgstr "Tampilkan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.openAccess"
|
|
msgstr "Akses terbuka"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.subscription"
|
|
msgstr "Langganan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.identification"
|
|
msgstr "Identifikasi"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.access"
|
|
msgstr "Akses"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.cover"
|
|
msgstr "Sampul"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Semua artikel akan kembali pada antrian pengeditan dan file-file yang "
|
|
"terkait akan dihapus secara permanen. Apakah Anda yakin ingin menghapus "
|
|
"terbitan ini?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jurnal ini menggunakan pengaturan terbitan kustom. <a href=\"{$url}\" class="
|
|
"\"action\">Kembali ke default</a>"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jurnal ini menggunakan pengaturan bagian custom. <a href=\"{$url}\" class="
|
|
"\"action\">Kembali ke default</a>"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueData"
|
|
msgstr "Data Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.saveChanges"
|
|
msgstr "Simpan perubahan daftar isi?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.default"
|
|
msgstr "Default"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.order"
|
|
msgstr "Urutan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publicId"
|
|
msgstr "ID Publik"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publishIssue"
|
|
msgstr "Terbitkan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.unpublishIssue"
|
|
msgstr "Tarik terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.previewIssue"
|
|
msgstr "Pratinjau Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.preview"
|
|
msgstr "Pratinjau"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmPublish"
|
|
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menerbitkan terbitan baru?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
|
|
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menarik terbitan yang telah terbit ini?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
|
|
msgstr "Anda yakin ingin mengatur nomor ini sebagai terbitan terkini?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
|
|
msgstr "Tidak bisa menyimpan ID publik untuk artikel:"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.noLiveIssues"
|
|
msgstr "Tidak Ada Terbitan Terbaru"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.open"
|
|
msgstr "Buka"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.pages"
|
|
msgstr "Halaman"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleys"
|
|
msgstr "Galai Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galley"
|
|
msgstr "Galai Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.viewingGalley"
|
|
msgstr "Melihat Galai Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
|
|
msgstr "Terbitkan galai dengan seluruh isi terbitan utuh."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
|
|
msgstr "Tidak ada galai yang diterbitkan."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
|
|
msgstr "Label galai terbitan harus ada."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
|
|
msgstr "Bahasa galai terbitan harus ada."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
|
|
msgstr "Identifikasi galai terbitan publik sudah ada."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
|
|
msgstr "Kembali ke galai terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
|
|
msgstr "Anda yakin hendak menghapus galai terbitan ini?"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.identifiers"
|
|
msgstr "Pengidentifikasi"
|
|
|
|
msgid "editor.navigation.futureIssues"
|
|
msgstr "Terbitan Akan Datang"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addGalley"
|
|
msgstr "Tambah galai"
|
|
|
|
msgid "grid.action.publish"
|
|
msgstr "Terbitkan"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addIssue"
|
|
msgstr "Buat Terbitan"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewIssue"
|
|
msgstr "Lihat"
|
|
|
|
msgid "grid.action.previewIssue"
|
|
msgstr "Pratinjau"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addIssueGalley"
|
|
msgstr "Buat Galai Terbitan"
|
|
|
|
msgid "grid.action.setCurrentIssue"
|
|
msgstr "Tetapkan Nomor Terbitan Terkini"
|
|
|
|
msgid "editor.navigation.issueArchive"
|
|
msgstr "Terbitan Terdahulu"
|
|
|
|
msgid "editor.article.designateReviewVersion"
|
|
msgstr "Jadikan file asli sebagai file Versi Review"
|
|
|
|
msgid "editor.article.decision"
|
|
msgstr "Keputusan"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.showBy"
|
|
msgstr "Tampilkan berdasarkan"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.submitMMDD"
|
|
msgstr "Serahkan MM-DD"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.activeAssignments"
|
|
msgstr "Tugas Aktif"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.invite"
|
|
msgstr "Undang"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.accept"
|
|
msgstr "Terima"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.noSubmissions"
|
|
msgstr "Tidak Ada Penyerahan"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.lastAssigned"
|
|
msgstr "Terbaru"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.averageTime"
|
|
msgstr "Minggu"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.lastCompleted"
|
|
msgstr "Terakhir Lengkap"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.assignedTo"
|
|
msgstr "Ditugaskan ke Editor"
|
|
|
|
msgid "issues.submissions.issueIds"
|
|
msgstr "Dimasukkan ke Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.inSection"
|
|
msgstr "Di Bagian"
|
|
|
|
msgid "editor.article.showPublicationVersion"
|
|
msgstr "Tampilkan Terbitan Terjadwal"
|
|
|
|
msgid "editor.article.publishVersion"
|
|
msgstr "Terbitkan Versi"
|
|
|
|
msgid "editor.article.viewMetadata"
|
|
msgstr "Lihat Versi Metadata"
|
|
|
|
msgid "editor.article.editMetadata"
|
|
msgstr "Edit Versi Metadata"
|
|
|
|
msgid "editor.article.scheduleForPublication"
|
|
msgstr "Jadwalkan untuk publikasi di"
|
|
|
|
msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
|
|
msgstr "Untuk Ditugaskan"
|
|
|
|
msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Biaya publikasi tidak dibayar. Untuk menjadwalkan item untuk dipublikasi "
|
|
"beritahu penulis untuk membayar biaya atau mengajukan dispensasi."
|
|
|
|
msgid "editor.article.payment.requestPayment"
|
|
msgstr "Minta Pembayaran"
|
|
|
|
msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gambar sampul yang hendak Anda hapus tidak ditemukan. File tersebut mungkin "
|
|
"telah dihapus. Coba muat ulang halaman."
|
|
|
|
msgid "grid.action.removeArticle"
|
|
msgstr "Hapus Naskah dari Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.article.remove"
|
|
msgstr "Hapus"
|
|
|
|
msgid "editor.article.remove.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda yakin hendak menghapus naskah ini dari terbitan? Naskah tersebut dapat "
|
|
"dijadwalkan pada terbitan lain."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
|
|
msgstr "Tanggal akses tidak valid."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.editIssueGalley"
|
|
msgstr "Edit Galai Terbitan"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Editor tata letak mempersiapkan file untuk setiap galai dan mengunggah <span "
|
|
"class=\"pkp_help_title\">proof</span> untuk proofreading."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
|
|
msgstr "Pilih File Galai"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"File draf final di daftar ini telah diubah oleh Copyeditor menjadi versi "
|
|
"pasca-copyedit, diunggah di bawah ini <span class=\"pkp_help_title"
|
|
"\">Copyediting</span>."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Semua file yang telah diunggah di tiap tahap penyerahan dapat ditambahkan ke "
|
|
"daftar Proofreading dengan menandai kotak centang Sertaan di bawah ini dan "
|
|
"klik Cari: semua file yang ada akan ditampilkan dan dapat dipilih untuk "
|
|
"diikutsertakan."
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pengidentifikasi publik '{$publicIdentifier}' sudah ada untuk objek lain "
|
|
"dengan tipe yang sama. Silakan pilih pengidentifikasi unik untuk objek "
|
|
"dengan tipe yang sama dalam jurnal Anda."
|
|
|
|
msgid "editor.article.coverImage"
|
|
msgstr "Gambar sampul"
|
|
|
|
#~ msgid "editor.issues.invalidCoverPageFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Format gambar sampul invalid. Format yang diterima adalah .gif, .jpg, "
|
|
#~ "atau .png."
|