217 lines
8.1 KiB
Plaintext
217 lines
8.1 KiB
Plaintext
# Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:25+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 08:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ramli Baharuddin <ramli.baharuddin@relawanjurnal.id>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/"
|
|
"id/>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Artikel"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "ART"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr "Kebijakan Bagian"
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "File Utama Naskah"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Para penulis diundang untuk mengirimkan naskahnya ke jurnal ini. Semua "
|
|
"naskah akan dinilai oleh seorang editor untuk menentukan apakah sudah sesuai "
|
|
"dengan tujuan dan cakupan jurnal ini. Naskah yang sesuai akan dikirimkan "
|
|
"untuk ditinjau oleh mitra bestari sebelum menentukan apakah naskah tersebut "
|
|
"akan diterima atau ditolak.</p><p>Sebelum mengirim, penulis bertanggung "
|
|
"jawab untuk memperoleh izin untuk menerbitkan semua materi yang disertakan "
|
|
"dalam naskah, seperti foto, dokumen, dan kumpulan data. Semua penulis yang "
|
|
"tertera dalam naskah harus memberikan persetujuan untuk diakui sebagai "
|
|
"penulis. Bila diperlukan, penelitian harus disetujui oleh suatu komite etik "
|
|
"yang tepat sesuai dengan persyaratan hukum negara tempat penelitian.</"
|
|
"p><p>Editor dapat menolak sebuah naskah jika tidak memenuhi standar minimum "
|
|
"kualitas. Sebelum mengirim, pastikan bahwa desain penelitian dan argumen "
|
|
"penelitian terstruktur dan dirumuskan dengan baik. Judul harus singkat dan "
|
|
"abstrak harus bisa berdiri sendiri. Hal ini akan meningkatkan kemungkinan "
|
|
"reviewer bersedia mereview naskah tersebut. Setelah sudah yakin telah "
|
|
"memenuhi ketentuan ini, silakan tandai daftar periksa di bawah ini untuk "
|
|
"menyiapkan naskah Anda.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Seluruh naskah harus memenuhi persyaratan berikut.</p><ul><li>Naskah ini "
|
|
"memenuhi persyaratan yang disebutkan dalam <a href=\""
|
|
"{$submissionGuidelinesUrl}\">Panduan bagi Penulis</a>.</li><li>Naskah ini "
|
|
"belum perah diterbitkan, tidak pula sedang dalam pertimbangan jurnal lain.</"
|
|
"li><li>Remua referensi telah diperiksa akurasi dan kelengkapannya.</"
|
|
"li><li>Semua tabel dan gambat sudah diberi nomor dan judul.</li><li>Ijin "
|
|
"telah diperoleh untuk menerbitkan semua foto, dataset dan bahan lain yang "
|
|
"tersedia dalam naskah ini.</li></ul>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Nama dan alamat email yang dimasukkan di website ini hanya akan digunakan "
|
|
"untuk tujuan yang sudah disebutkan, tidak akan disalahgunakan untuk tujuan "
|
|
"lain atau untuk disebarluaskan ke pihak lain.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jurnal ini menyediakan akses terbuka yang pada prinsipnya membuat riset "
|
|
"tersedia secara gratis untuk publik dan akan mensupport pertukaran "
|
|
"pengetahuan global terbesar."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami mendorong pembaca untuk mendaftarkan diri di layanan notifikasi "
|
|
"penerbitan untuk jurnal ini. Gunakan tautan <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/user/register\">Daftar</a>di bagian atas beranda jurnal. "
|
|
"Dengan mendaftar, pembaca akan memperoleh email berisi Daftar Isi tiap ada "
|
|
"terbitan jurnal baru. Daftar ini juga membuat jurnal dapat mengetahui "
|
|
"tingkat dukungan atau jumlah pembaca. Lihat jurnal <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Pernyataan Privasi</a>, "
|
|
"yang meyakinkan pembaca bahwa nama dan alamat email yang didaftarkan tidak "
|
|
"akan digunakan untuk tujuan lain."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tertarik menerbitkan jurnal? Kami merekomendasikan Anda mereview halaman <a "
|
|
"href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Tentang Kami </a>untuk kebijakan "
|
|
"bagian jurnal serta <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#authorGuidelines\">Petunjuk Penulis </a>. Penulis perlu <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Mendaftar </a>dengan jurnal "
|
|
"sebelum menyerahkan atau jika sudah terdaftar <a href=\"{$indexUrl}/index/"
|
|
"login\">login</a>dan mulai proses lima langkah."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kami mendorong pustakawan riset untuk mendaftar jurnal diantara pemegang "
|
|
"jurnal eletronik perpustakaan. Begitu juga, ini mungkin berharga bahwa "
|
|
"sistem penerbitan sumber terbuka jurnal cocok untuk perpustakaan untuk "
|
|
"menjadi tuan rumah untuk anggota fakultas untuk menggunakan jurnal saat "
|
|
"mereka terlibat dalam proses editing. (Kunjungi <a href=\"https://pkp.sfu.ca/"
|
|
"ojs\">Open Journal Systems</a>)."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"OJS sistem LOCKSS berfungsi sebagai sistem pengarsipan terdistribusi antar-"
|
|
"perpustakaan yang menggunakan sistem ini dengan tujuan membuat arsip "
|
|
"permanen (untuk preservasi dan restorasi). <a href=\"https://www.lockss.org"
|
|
"\">Lanjut...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Journal ini memakai sistem CLOCKSS untum membuat sistem pengarsipan "
|
|
"terdistribusi di antara pustaka yang turut berpartisipasi dan mengizinkan "
|
|
"pustaka tersebut membuat arsip jurnal secara permanen untuk tujuan "
|
|
"pemeliharaan dan pemulihan. <a href=\"https://clockss.org\">More...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Manajer Jurnal"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Manajer Jurnal"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "JM"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Editor Jurnal"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Editor Jurnal"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "JE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Editor Tamu"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Editor Tamu"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "GE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Editor Bagian"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Editor Bagian"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "EdBag"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Manajer Langganan"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Manajer Langganan"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "MReg"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Instrumen Penelitian"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Bahan Penelitian"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Hasil Penelitian"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Transkrip"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Analisis Data"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Data Set"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Teks Sumber"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Mitra Bestari"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Reviewer"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Naskah belum pernah diterbitkan sebelumnya, dan tidak sedang dalam "
|
|
#~ "pertimbangan untuk diterbitkan di jurnal lain (atau sudah dijelaskan "
|
|
#~ "dalam Komentar kepada Editor)."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "File naskah dalam format dokumen OpenOffice, Microsoft Word, atau RTF."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr "Referensi yang dapat diakses online telah dituliskan URL-nya."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Naskah diketik dengan teks 1 spasi; font 12; menggunakan huruf miring, "
|
|
#~ "bukan huruf bergaris bawah (kecuali alamat URL); dan semua ilustrasi, "
|
|
#~ "gambar, dan tabel diletakkan dalam teks pada tempat yang diharapkan, "
|
|
#~ "bukan dikelompokkan tersendiri di akhir naskah."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Naskah mengikuti aturan gaya selingkung dan bibliografi yang disyaratkan "
|
|
#~ "dalam Panduan Penulis."
|