434 lines
19 KiB
Plaintext
434 lines
19 KiB
Plaintext
# Aram Mirzoyan <mirzoyan.aram@gmail.com>, 2022.
|
|
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 06:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
|
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/submission/"
|
|
"hy_AM/>\n"
|
|
"Language: hy_AM\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.userGroup"
|
|
msgstr "Ներկայացնել իմ դերը որպես..."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.selectComponent"
|
|
msgstr "Ընտրեք հոդվածի բաղադրիչը"
|
|
|
|
msgid "submission.title"
|
|
msgstr "Հոդվածի վերնագիր"
|
|
|
|
msgid "submission.title.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ներկայացման տեսակը սովորաբար «պատկեր», «տեքստ» կամ այլ մուլտիմեդիա "
|
|
"տեսակներից է, ներառյալ «ծրագրային ապահովումը» կամ «ինտերակտիվը»: Խնդրում ենք "
|
|
"ընտրել ձեր ներկայացման համար առավել համապատասխանը: Օրինակները կարելի է գտնել "
|
|
"այստեղ՝ <a target=\"_blank\" href=\"http://dublincore.org/"
|
|
"documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type\">http://dublincore.org/"
|
|
"documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a>"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.newSubmissionMultiple"
|
|
msgstr "Սկսել նոր ներկայացում"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.newSubmissionSingle"
|
|
msgstr "Նոր ներկայացում"
|
|
|
|
msgid "grid.action.workflow"
|
|
msgstr "Ներկայացման աշխատանքային հոսք"
|
|
|
|
msgid "submission.abstract.wordCount.description"
|
|
msgstr "Ամփոփումը պետք է լինի ոչ ավել, քան {$wordCount} բառ:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.noContext"
|
|
msgstr "Այս ներկայացման ամսագիրը չհաջողվեց գտնել:"
|
|
|
|
msgid "submission.issueEntry"
|
|
msgstr "Մետատվյալներ"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.whatNext.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ամսագիրը ծանուցվել է ձեր ներկայացման մասին, և դուք էլ․ փոստով ստացել եք ձեր "
|
|
"գրառումների հաստատումը: Երբ խմբագիրն ուսումնասիրի նյութը, նրանք կկապվեն ձեզ "
|
|
"հետ:"
|
|
|
|
msgid "grid.action.galleyInIssueEntry"
|
|
msgstr "Շարվածքը հայտնվել է թողարկումում"
|
|
|
|
msgid "grid.action.issueEntry"
|
|
msgstr "Դիտիր այս նյութի մետատվյալները"
|
|
|
|
msgid "submission.event.articleGalleyMadeAvailable"
|
|
msgstr "Այս հոդվածի \"{$galleyFormatName}\" շարվածքը հասանելի է դարձել։"
|
|
|
|
msgid "submission.event.articleGalleyMadeUnavailable"
|
|
msgstr "յս հոդվածի \"{$galleyFormatName}\" շարվածքը անհասանելի է դարձել։"
|
|
|
|
msgid "submission.event.publicIdentifiers"
|
|
msgstr "Ուղարկված նյութի հանրային նույնացուցիչները թարմացվել են:"
|
|
|
|
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.title"
|
|
msgstr "Ձևաչափի հաստատում"
|
|
|
|
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.removeMessage"
|
|
msgstr "<p>Այս շարվածքը <em>այլևս հասանելի չի լինի</em> ընթերցողներին։</p>"
|
|
|
|
msgid "grid.issueEntry.availableGalley.message"
|
|
msgstr "<p>Այս շարվածքը <em>հասանելի կդառնա</em> ընթերցողներին։</p>"
|
|
|
|
msgid "grid.action.availableArticleGalley"
|
|
msgstr "Այս շարվածքը դարձրեք հասանելի"
|
|
|
|
msgid "submission.galleyFiles"
|
|
msgstr "Շարվածքի նիշքեր"
|
|
|
|
msgid "submission.proofReadingDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Դասավորության խմբագրիչը վերբեռնում է արտադրության համար պատրաստ նիշքերը, "
|
|
"որոնք հրապարակման համար պատրաստվել են այստեղ: Օգտագործեք <em>Նշանակեք "
|
|
"աուդիտոր</em> որոշելու հեղինակներին և այլոց, որոնք սրբագրելու են "
|
|
"շարվածքները՝ մինչ հրապարակումը հաստատելու համար վերբեռնված նիշքերը:"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approveProof"
|
|
msgstr "Հաստատեք այս սևագիրը, շարվածքում ներառելու համար:"
|
|
|
|
msgid "grid.action.pageProofApproved"
|
|
msgstr "Այս սևագիրը հաստատվել է շարվածքում ներառելու համար։"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.titleAndSummary"
|
|
msgstr "Վերնագիր և ամփոփում"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.upload.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Վերբեռնեք այս առաքման հետ կապված նիշքերը, ներառյալ հոդվածը, մուլտիմեդիան, "
|
|
"տվյալների հավաքածուները, արվեստի գործերը և այլն:"
|
|
|
|
msgid "submission.pageProofs"
|
|
msgstr "Սրբագրում"
|
|
|
|
msgid "workflow.review.externalReview"
|
|
msgstr "Գրախոսություն"
|
|
|
|
msgid "submission.event.issueMetadataUpdated"
|
|
msgstr "Նյութի թողարկման մետատվյալները թարմացվել են:"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.fileContents"
|
|
msgstr "Հոդվածի բաղադրիչ"
|
|
|
|
msgid "submission.complete"
|
|
msgstr "Հաստատված է"
|
|
|
|
msgid "submission.incomplete"
|
|
msgstr "Սպասում է հաստատմանը"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.submissionChecklist"
|
|
msgstr "Ներկայացման ստուգաթերթ"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.privacyStatement"
|
|
msgstr "Գաղտնիության քաղաքականությունը"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.contributorRole"
|
|
msgstr "Աջակցողի դերը"
|
|
|
|
msgid "submission.citationFormat.notFound"
|
|
msgstr "Պահանջվող մեջբերումների ձևաչափը հնարավոր չէ վերստանալ:"
|
|
|
|
msgid "submission.metadataDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս բնութագրերը հիմնված են Dublin Core մետատվյալների հավաքածուի վրա, որը "
|
|
"միջազգային ստանդարտ է, որն օգտագործվում է ամսագրի բովանդակությունը "
|
|
"նկարագրելու համար:"
|
|
|
|
msgid "section.any"
|
|
msgstr "Ցանկացած բաժին"
|
|
|
|
msgid "submission.sectionOptions"
|
|
msgstr "Բաժնի Ընտրանքներ"
|
|
|
|
msgid "catalog.browseTitles"
|
|
msgstr "{$numTitles} Նյութեր"
|
|
|
|
msgid "catalog.category.heading"
|
|
msgstr "Բոլոր նյութերը"
|
|
|
|
msgid "galley.editPublishedDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս հրատարակության շարվածքները չեն կարող խմբագրվել, քանի որ այն արդեն "
|
|
"հրատարակվել է:"
|
|
|
|
msgid "galley.publicationNotFound"
|
|
msgstr "Այս շարվածքի հրապարակումը չհաջողվեց գտնել:"
|
|
|
|
msgid "publication.assignToissue"
|
|
msgstr "Հանձնարարել համարին"
|
|
|
|
msgid "publication.assignedToIssue"
|
|
msgstr ""
|
|
"Սա նշանակվել է <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a> սակայն այն չի "
|
|
"նախատեսվում հրապարակել։"
|
|
|
|
msgid "publication.changeIssue"
|
|
msgstr "Փոխեք համարը"
|
|
|
|
msgid "publication.datePublished.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հրապարակման ամսաթիվը կսահմանվի ինքնաշխատ կերպով, երբ թողարկումը հրապարակվի: "
|
|
"Մի մուտքագրեք հրապարակման ամսաթիվը, քանի դեռ հոդվածը նախկինում այլ տեղ չի "
|
|
"հրապարակվել, և դուք պետք է այն հետին թվով թվագրեք:"
|
|
|
|
msgid "publication.invalidSection"
|
|
msgstr "Այս հրապարակման բաժինը չի գտնվել:"
|
|
|
|
msgid "publication.inactiveSection"
|
|
msgstr "{$section} (Ոչ ակտիվ)"
|
|
|
|
msgid "publication.invalidIssue"
|
|
msgstr "Չհաջողվեց գտնել այս հրապարակման համարը:"
|
|
|
|
msgid "publication.publish.confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հրապարակման բոլոր պահանջները կատարվել են։ Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք "
|
|
"հրապարակել սա:"
|
|
|
|
msgid "publication.publish.confirmation.futureIssue"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հրապարակման բոլոր պահանջները կատարվել են։ Սա կհրապարակվի, երբ հրապարակվի "
|
|
"{$issue}: Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք պլանավորել սա հրապարակման համար:"
|
|
|
|
msgid "publication.publish.confirmation.backIssue"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հրապարակման բոլոր պահանջները կատարվել են։ Սա անմիջապես կհրապարակվի {$issue} -"
|
|
"ում: Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք հրապարակել սա:"
|
|
|
|
msgid "publication.publish.confirmation.datePublishedInPast"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հրապարակման բոլոր պահանջները կատարվել են։ Սա անմիջապես կհրապարակվի, քանի որ "
|
|
"հրապարակման ամսաթիվը նշանակվել է {$datePublished}: Վստա՞հ եք, որ ցանկանում "
|
|
"եք հրապարակել սա:"
|
|
|
|
msgid "publication.required.issue"
|
|
msgstr "Հրապարակումը պետք է վերագրվի որևէ համարի՝ նախքան այն հրապարակելը:"
|
|
|
|
msgid "publication.publishedIn"
|
|
msgstr "Հրապարակված է <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."
|
|
|
|
msgid "publication.scheduledIn"
|
|
msgstr "Պլանավորված է հրապարակման <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueName}</a>."
|
|
|
|
msgid "publication.unscheduledIn"
|
|
msgstr "Սա նախատեսված չէ հրապարակման համար:"
|
|
|
|
msgid "publication.selectIssue"
|
|
msgstr "Ընտրեք թողարկումը, որը պետք է պլանավորել հրապարակման համար"
|
|
|
|
msgid "submission.publication"
|
|
msgstr "Հրապարակում"
|
|
|
|
msgid "publication.status.published"
|
|
msgstr "Հրապարակվել է"
|
|
|
|
msgid "submission.status.scheduled"
|
|
msgstr "Պլանավորված է"
|
|
|
|
msgid "publication.status.unscheduled"
|
|
msgstr "Չպլանավորված"
|
|
|
|
msgid "submission.publications"
|
|
msgstr "Հրապարակումներ"
|
|
|
|
msgid "publication.copyrightYearBasis.issueDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հեղինակային իրավունքի տարին ինքնաշխատ կերպով կսահմանվի, երբ այն հրապարակվի "
|
|
"որևէ համարում:"
|
|
|
|
msgid "publication.copyrightYearBasis.submissionDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հեղինակային իրավունքի տարին ինքնաշխատ կերպով կսահմանվի հրապարակման ամսաթվի "
|
|
"հիման վրա:"
|
|
|
|
msgid "publication.datePublished"
|
|
msgstr "Հրապարակման ամսաթիվ"
|
|
|
|
msgid "publication.editDisabled"
|
|
msgstr "Այս տարբերակը հրապարակվել է և հնարավոր չէ խմբագրել:"
|
|
|
|
msgid "publication.event.published"
|
|
msgstr "Ներկայացված նյութը հրապարակվել է."
|
|
|
|
msgid "publication.event.scheduled"
|
|
msgstr "Ներկայացված նյութը նախատեսվում էր հրապարակել։"
|
|
|
|
msgid "publication.event.unpublished"
|
|
msgstr "Ներկայացված նյութը հրապարակված չէր:"
|
|
|
|
msgid "publication.event.versionPublished"
|
|
msgstr "Հրապարակվել է նոր տարբերակ."
|
|
|
|
msgid "publication.event.versionScheduled"
|
|
msgstr "Նախատեսված էր նոր տարբերակի հրապարակում։"
|
|
|
|
msgid "publication.event.versionUnpublished"
|
|
msgstr "Տարբերակը հեռացվել է հրապարակումից։"
|
|
|
|
msgid "publication.invalidSubmission"
|
|
msgstr "Այս հրապարակման համար ներկայացված նյութը չի գտնվել:"
|
|
|
|
msgid "publication.publish"
|
|
msgstr "Հրապարակել"
|
|
|
|
msgid "publication.publish.requirements"
|
|
msgstr "Հետևյալ պահանջները պետք է բավարարվեն՝ նախքան սա կարող է հրապարակվել։"
|
|
|
|
msgid "publication.required.declined"
|
|
msgstr "Մերժված ներկայացված նյութը չի կարող հրապարակվել:"
|
|
|
|
msgid "publication.required.reviewStage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ներկայացված նյութը պետք է լինի պատճենահանման կամ արտադրության փուլերում, "
|
|
"նախքան այն հնարավոր լինի հրապարակել:"
|
|
|
|
msgid "submission.license.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Արտոնագիրն ինքնաշխատ կերպով կսահմանվի <a href='{$licenseUrl}' "
|
|
"target='_blank'>{$licenseName}</a> երբ սա հրապարակվում է:"
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightHolder.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հեղինակային իրավունքը ինքնաշխատ կերպով կնշանակվի {$copyright} երբ այն "
|
|
"հրապարակվի:"
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightOther.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հրապարակված ներկայացումների համար հեղինակային իրավունքը նշանակեք հետևյալ "
|
|
"կողմին."
|
|
|
|
msgid "publication.unpublish"
|
|
msgstr "Չհրապարակել"
|
|
|
|
msgid "publication.unpublish.confirm"
|
|
msgstr "Վստա՞հ եք, որ չեք ցանկանում, որ սա հրապարակվի:"
|
|
|
|
msgid "publication.unschedule.confirm"
|
|
msgstr "Համոզվա՞ծ եք, որ չեք ցանկանում, որ սա հրապարակվի:"
|
|
|
|
msgid "publication.version.details"
|
|
msgstr "Հրապարակման մանրամասներ {$version} տարբերակի համար"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.production"
|
|
msgstr "Թողարկման քննարկումներ"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToReview"
|
|
msgstr "Վերադարձ դեպի Նախադիտում"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToReview.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Չեղարկեք այս ներկայացումն ընդունելու որոշումը և այն հետ ուղարկեք վերանայման "
|
|
"փուլ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToReview.log"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName} -ը չեղարկեց այս ներկայացումն ընդունելու որոշումը և այն հետ "
|
|
"ուղարկեց վերանայման փուլ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed"
|
|
msgstr "Ուղարկվել է հետ Վերանայման"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToReview.completed.description"
|
|
msgstr "Այս ներկայացումը՝ {$title}, հետ է ուղարկվել վերանայման փուլ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToReview.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Նամակ ուղարկեք հեղինակներին՝ տեղեկացնելով, որ իրենց ներկայացումը հետ է "
|
|
"ուղարկվում վերանայման փուլ: Բացատրեք, թե ինչու է կայացվել այս որոշումը և "
|
|
"տեղեկացրեք հեղինակին հետագա վերանայման մասին:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Նամակ ուղարկեք հեղինակներին՝ տեղեկացնելու նրանց, որ այս ներկայացումը "
|
|
"կուղարկվի գործընկերների վերանայման: Եթե հնարավոր է, որոշ ցուցումներ տվեք "
|
|
"հեղինակներին, թե որքան երկար կարող է տևել գործընկերների վերանայման "
|
|
"գործընթացը և երբ նրանք պետք է ակնկալեն նորից լսել խմբագիրներից: Այս էլ․ "
|
|
"նամակը չի ուղարկվի մինչև որոշումը չգրանցվի:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.externalReview"
|
|
msgstr "Ընտրեք նիշքեր, որոնք պետք է ուղարկվեն վերանայման փուլ:"
|
|
|
|
msgid "doi.submission.issueMissing.publication"
|
|
msgstr ""
|
|
"Չհաջողվեց ստեղծել DOI հետևյալ ներկայացման համար՝ {$pubObjectTitle}: "
|
|
"Ներկայացումը պետք է նշանակվի թողարկմանը, նախքան DOI-ի ստեղծումը:"
|
|
|
|
msgid "doi.submission.issueMissing.representation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Չհաջողվեց ստեղծել DOI {$pubObjectTitle} շարվածքի հետևյալ ներկայացման համար՝ "
|
|
"{$itemTitle}: Ներկայացումը պետք է նշանակվի թողարկմանը, նախքան DOI-ի "
|
|
"ստեղծումը:"
|
|
|
|
msgid "doi.submission.incorrectContext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Չհաջողվեց ստեղծել DOI հետևյալ ներկայացման համար՝ {$pubObjectTitle}: Այն "
|
|
"գոյություն չունի ամսագրի ներկայիս համատեքստում:"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.viewGalley"
|
|
msgstr "Դիտել շարվածքը"
|
|
|
|
msgid "galley.cantEditPublished"
|
|
msgstr "Այս շարվածքը հնարավոր չէ խմբագրել, քանի որ այն արդեն հրապարակվել է:"
|
|
|
|
msgid "submission.copyright.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Խնդրում ենք կարդալ և հասկանալ այս ամսագրին ներկայացված նյութերի հեղինակային "
|
|
"իրավունքի պայմանները:"
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.notAllowed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ձեզ չի թույլատրվում ներկայացնել հոդված այս ամսագրին, քանի որ հեղինակները "
|
|
"պետք է գրանցվեն խմբագրության կողմից: Եթե կարծում եք, որ սա սխալ է, դիմեք <a "
|
|
"href='mailto:{$email}'>{$name}</a>:"
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.noSectionAllowed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ձեզ չի թույլատրվում ներկայացնել հոդված այս ամսագրին, քանի որ այս ամսագրի "
|
|
"բոլոր բաժինների ներկայացումները ապաակտիվացվել կամ սահմանափակվել են: Եթե "
|
|
"կարծում եք, որ սա սխալ է, դիմեք <a href='mailto:{$email}'>{$name}</a>:"
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.sectionClosed.message"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$contextName} -ը չի ընդունում ներկայացումները {$section} բաժնում: Եթե ձեր "
|
|
"ներկայացումը վերականգնելու համար օգնության կարիք ունեք, դիմեք <a "
|
|
"href='mailto:{$email}'>{$name}</a>."
|
|
|
|
msgid "submission.sectionNotFound"
|
|
msgstr "Այս ներկայացման համար բաժինը չի գտնվել:"
|
|
|
|
msgid "submission.sectionRestrictedToEditors"
|
|
msgstr "Միայն խմբագրակազմին է թույլատրվում կատարել ներկայացումներ այս բաժնում:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.authorRequired"
|
|
msgstr "Պահանջվում է առնվազն մեկ հեղինակ:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.titleRequired"
|
|
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր հոդվածի վերնագիրը:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.abstractRequired"
|
|
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր հոդվածի ամփոփագիրը:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.wordCountAlert"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ձեր ամփոփումը չափազանց երկար է: Խնդրում ենք կրճատել այն մինչև այս բաժնի "
|
|
"համար նշված բառերի սահմանաչափը:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired"
|
|
msgstr "Խնդրում ենք ընտրել աջակցողի դերը:"
|
|
|
|
#~ msgid "submission.submit.submissionChecklistDescription"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Դուք պետք է կարդաք և հաստատեք, որ կատարել եք ստորև ներկայացված "
|
|
#~ "պահանջները՝ շարունակելուց առաջ:"
|
|
|
|
#~ msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
|
|
#~ msgstr "Ուղարկեք գրախոսության"
|