220 lines
12 KiB
Plaintext
220 lines
12 KiB
Plaintext
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
|
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 07:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
|
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/"
|
|
"hy_AM/>\n"
|
|
"Language: hy_AM\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Հոդվածներ"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "ART"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr "Բաժնի լռելյայն քաղաքականություն"
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "Հոդվածի Տեքստ"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Հեղինակները հրավիրվում են ներկայացնելու հոդվածներ այս ամսագրին: Բոլոր "
|
|
"ներկայացումները կգնահատվեն խմբագրի կողմից՝ որոշելու, թե արդյոք դրանք "
|
|
"համապատասխանում են այս ամսագրի նպատակներին և շրջանակին: Նրանք, ովքեր "
|
|
"համարվում են պիտանի, կուղարկվեն գործընկերների գրախոսման՝ նախքան որոշելու՝ "
|
|
"դրանք կընդունվեն թե կմերժվեն:</p><p>Նախքան ներկայացումը, հեղինակները "
|
|
"պատասխանատու են ներկայացման մեջ ներառված ցանկացած նյութ հրապարակելու "
|
|
"թույլտվություն ստանալու համար, ինչպիսիք են լուսանկարները, փաստաթղթերը և "
|
|
"տվյալների հավաքածուները: Ներկայացման մեջ նշված բոլոր հեղինակները պետք է "
|
|
"համաձայնեն ճանաչվեն որպես հեղինակ: Անհրաժեշտության դեպքում հետազոտությունը "
|
|
"պետք է հաստատվի համապատասխան էթիկայի հանձնաժողովի կողմից՝ համաձայն "
|
|
"ուսումնասիրության երկրի իրավական պահանջների:</p><p>Խմբագիրը կարող է մերժել "
|
|
"ներկայացումը, եթե այն չի համապատասխանում որակի նվազագույն չափանիշներին: "
|
|
"Նախքան ներկայացնելը, խնդրում ենք համոզվել, որ ուսումնասիրության նախագծումը և "
|
|
"հետազոտության փաստարկը ճիշտ են կառուցված և ձևակերպված: Վերնագիրը պետք է լինի "
|
|
"հակիրճ, և համառոտագրությունը պետք է լինի առանձին մաս: Սա կմեծացնի այն "
|
|
"հավանականությունը, որ գրախոսները համաձայնեն գրախոսել հոդվածը: Երբ դուք գոհ "
|
|
"եք, որ ձեր ներկայացումը համապատասխանում է այս ստանդարտին, խնդրում ենք հետևել "
|
|
"ստորև ներկայացված ստուգաթերթին՝ ձեր ներկայացումը պատրաստելու համար:</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Բոլոր ներկայացումները պետք է համապատասխանեն հետևյալ պահանջներին:</"
|
|
"p><ul><li>Այս ներկայացումը համապատասխանում է <a href="
|
|
"\"{$submissionGuidelinesUrl}\">Հեղինակային ուղեցույցներում</a> նշված "
|
|
"պահանջներին:</li ><li>Այս ներկայացումը նախկինում չի հրապարակվել, ոչ էլ "
|
|
"դիտարկման համար ուղարկվել է այլ ամսագիր:</li><li>Բոլոր հղումները ստուգվել են "
|
|
"ճշտության և ամբողջականության համար:</li><li>Բոլոր աղյուսակներն ու նկարները "
|
|
"թվագրված և պիտակավորված են:</li><li>Թույլտվություն է ստացվել հրապարակելու "
|
|
"բոլոր լուսանկարները, տվյալների հավաքածուները և այս ներկայացմանը կից "
|
|
"տրամադրված այլ նյութերը:</li></ul>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Այս ամսագրի կայքում մուտքագրված անուններն ու էլ. հասցեները կօգտագործվեն "
|
|
"բացառապես այս ամսագրի նշված նպատակների համար և հասանելի չեն լինի որևէ այլ "
|
|
"նպատակի կամ որևէ այլ կողմի:</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս ամսագիրը անհապաղ բաց հասանելիություն է տրամադրում իր բովանդակությանը այն "
|
|
"սկզբունքով, որ հետազոտությունները հանրությանը ազատորեն հասանելի դարձնելն "
|
|
"աջակցում է գիտելիքների ավելի համընդգրկուն փոխանակմանը:"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Մենք խրախուսում ենք ընթերցողներին գրանցվել այս ամսագրի հրատարակչական "
|
|
"ծանուցումների ծառայության համար: Օգտագործեք ամսագրի գլխավոր էջի վերևի <a "
|
|
"href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Գրանցվել</a> հղումը: Այս "
|
|
"գրանցումը կհանգեցնի նրան, որ ընթերցողը էլեկտրոնային փոստով կստանա "
|
|
"բովանդակության աղյուսակը ամսագրի յուրաքանչյուր նոր թողարկման համար: Այս "
|
|
"ցանկը նաև թույլ է տալիս ամսագրին պահանջել որոշակի մակարդակի աջակցություն կամ "
|
|
"ընթերցողների քանակ: Տե՛ս ամսագրի <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#privacyStatement\">Գաղտնիության հայտարարությունը</a>, որը "
|
|
"վստահեցնում է ընթերցողներին, որ իրենց անունը և էլ. հասցեները չեն օգտագործվի "
|
|
"այլ նպատակների համար:"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ցանկանու՞մ եք ներկայացնել այս ամսագրին: Խորհուրդ ենք տալիս դիտել <a href="
|
|
"\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Ամսագրի մասին</a> էջը ամսագրի բաժնի "
|
|
"կանոնների համար, ինչպես նաև <a href=\"{$indexUrl }/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#authorGuidelines\">Հեղինակի ուղեցույցներ</a>: Հեղինակները պետք է "
|
|
"<a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">գրանցվեն</a> ամսագրում "
|
|
"նախքան ուղարկելը կամ, եթե արդեն գրանցված են, կարող են պարզապես <a href="
|
|
"\"{$indexUrl }/index/login\">մուտք գործել</a> և սկսեք հինգ քայլից բաղկացած "
|
|
"գործընթացը:"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Մենք խրախուսում ենք հետազոտող գրադարանավարներին ներառել այս ամսագիրը իրենց "
|
|
"գրադարանի էլեկտրոնային ամսագրերի պահուստների շարքում: Նաև, հարկ է նշել, որ "
|
|
"այս ամսագրի բաց կոդով հրատարակչական համակարգը հարմար է գրադարանների համար՝ "
|
|
"իրենց պրոֆեսորադասախոսական կազմի անդամների համար օգտագործելու այն ամսագրերի "
|
|
"հետ, որոնց խմբագրմամբ նրանք զբաղվում են (տես <a href=\"https://pkp.sfu.ca /"
|
|
"ojs\">Բաց ամսագրի համակարգեր</a>):"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս ամսագիրը օգտագործում է LOCKSS համակարգը՝ մասնակից գրադարանների միջև "
|
|
"բաշխված արխիվացման համակարգ ստեղծելու նպատակով և թույլ է տալիս այդ "
|
|
"գրադարաններին ստեղծել ամսագրի մշտական արխիվներ պահպանման և վերականգնման "
|
|
"համար: <a href=\"https://www.lockss.org\">Ավելին...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս ամսագիրը օգտագործում է CLOCKSS համակարգը՝ մասնակից գրադարանների միջև "
|
|
"բաշխված արխիվացման համակարգ ստեղծելու նպատակով և թույլ է տալիս այդ "
|
|
"գրադարաններին ստեղծել ամսագրի մշտական արխիվներ պահպանման և վերականգնման "
|
|
"համար: <a href=\"https://clockss.org\">Ավելին...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Ամսագրի կառավարիչ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Ամսագրի կառավարիչներ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "JM"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Ամսագրի խմբագիր"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Ամսագրի խմբագիրներ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "JE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Հրավիրված խմբագիր"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Հրավիրված խմբագիրներ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "GE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Բաժնի խմբագիր"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Բաժնի խմբագիրներ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "SecE"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Բաժանորդագրության կառավարիչ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Բաժանորդագրության կառավարիչներ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "SubM"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Հետազոտական գործիք"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Հետազոտական նյութեր"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Հետազոտության արդյունքներ"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Սղագրություններ"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Տվյալների վերլուծություն"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Տվյալների բազմություն"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Սկզբնական տեքստ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Գրախոս"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Գրախոսներ"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Տեքստը համապատասխանում է \"Հեղինակի ուղեցույցներում\" նշված ոճական և "
|
|
#~ "մատենագիտական պահանջներին:"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Տեքստը մեկ բացատով է. օգտագործում է 12 կետանոց տառատեսակ; շեղատառերով, և "
|
|
#~ "ոչ թե ընդգծում (բացառությամբ URL հասցեների); և բոլոր նկարազարդումները, "
|
|
#~ "նկարները և աղյուսակները տեղադրվում են տեքստի մեջ համապատասխան տեղերում, "
|
|
#~ "այլ ոչ թե վերջում:"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr "Որտեղ հնարավոր է, տրամադրվել են հղումների հասցեները:"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ներկայացման նիշքը OpenOffice, Microsoft Word կամ RTF փաստաթղթի նիշքի "
|
|
#~ "ձևաչափով է:"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ներկայացումը նախկինում չի հրապարակվել, ոչ էլ այն գտնվում է մեկ այլ "
|
|
#~ "ամսագրում՝ քննարկման համար (կամ բացատրությունը տրվել է խմբագրին "
|
|
#~ "մեկնաբանություններում):"
|