239 lines
7.8 KiB
Plaintext
239 lines
7.8 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:24+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 20:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jašo Vrdoljak <jasovrdoljak@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/hr/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: hr_HR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.hostedContexts"
|
|
msgstr "Časopisi u sustavu"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirect"
|
|
msgstr "Izravno preusmjeravanje na časopis"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.redirectInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Svi upiti i posjeti glavnoj stranici bit će preusmjereni na odabrani "
|
|
"časopis. To može biti izuzetno korisno ako je na sustavu postavljen samo "
|
|
"jedan časopis."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li sigurni da želite onemogućiti ovaj jezik? To može utjecati na sve "
|
|
"časopise koji trenutno koriste taj jezik."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovo će biti standardni jezik stranice i svakog časopisa koji se na njoj "
|
|
"nalazi."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Izaberite sve jezike za koje želite da budu podržani na stranici. Izabrane "
|
|
"prijevode bit će moguće koristiti sa svim časopisima postavljenim u sustavu, "
|
|
"te će se na svakoj stranici prikazivati i izbornik jezika (što se može "
|
|
"uključiti ili isključiti na razini pojedinog časopisa). Ako je izabran samo "
|
|
"jedan jezik, jezični izbornik se neće prikazivati, niti će glavnim "
|
|
"urednicima pojedinih časopisa biti na raspolaganu jezične postavke."
|
|
|
|
msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "Označeni prijevodi su možda nezavršeni."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmUninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li sigurni da želite deinstalirati ovaj prijevod? To može utjecati na "
|
|
"časopise koji trenutno koriste taj prijevod."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Izaberite bilo koji od ispod navedenih prijevoda kako biste instalirali "
|
|
"podršku za taj jezik u sustavu. Prijevodi moraju biti instalirani prije nego "
|
|
"što se mogu aktivirati i koristiti u pojedinim časopisima. Pogledajte OJS "
|
|
"dokumentaciju za informacije o dodavanju podrške za nove jezike."
|
|
|
|
msgid "admin.systemVersion"
|
|
msgstr "OJS verzija"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfiguration"
|
|
msgstr "Konfiguracija OJS-a"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigurationDescription"
|
|
msgstr "OJS konfiguracijske postavke iz <tt>config.inc.php</tt> datoteke."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.createInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatski ćete biti evidentirani kao glavni urednik ovog časopisa. Po "
|
|
"kreiranju novog časopisa, pristupite mu kao glavni urednik kako biste "
|
|
"nastavili s podešavanjem i upisom korisnika."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.journalSettings"
|
|
msgstr "Postavke časopisa"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.noneCreated"
|
|
msgstr "Nema kreiranih časopisa."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.create"
|
|
msgstr "Kreiraj časopis"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.urlWillBe"
|
|
msgstr ""
|
|
"Preporuča se jedna kratka riječ ili akronim koji identificira časopis. URL "
|
|
"časopisa će biti {$sampleUrl}."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
|
|
msgstr "Potrebno je unijeti naslov."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
|
|
msgstr "Putanja je obavezna."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Putanja smije sadržavati samo alfanumeričke znakove, podvlačenja i povlake, "
|
|
"mora početi, a i završiti s alfanumeričkim znakom."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.pathExists"
|
|
msgstr "Odabrana putanja je već u korištenju drugog časopisa."
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.form.primaryLocaleNotSupported"
|
|
msgstr "Primarni jezik mora biti jedan od onih koje podržava časopis."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
|
|
msgstr "Omogućite ovom časopisu da se pojavi javno na stranici"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.contextDescription"
|
|
msgstr "Opis časopisa"
|
|
|
|
msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Postojeća putanja časopisa ili putanja koju treba kreirati (npr. \"ojs\")."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importSubscriptions"
|
|
msgstr "Prenesi pretplate i pretplatnike"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.transcode"
|
|
msgstr "Prekodiraj metapodatke prenesenih članaka iz ISO8859-1"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.redirect"
|
|
msgstr "Generiraj kod koji će mapirati OJS 1 URL-ove u OJS 2 URL-ove"
|
|
|
|
msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
|
|
msgstr "Putanja uvođenja je obavezna."
|
|
|
|
msgid "admin.journals.importErrors"
|
|
msgstr "Neuspješno uvođenje"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers"
|
|
msgstr "Spajanje korisnika"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Spoji korisnika"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.into.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odaberite korisnika kojem želite pripisati radove, urednička zaduženja, itd."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.from.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odaberite korisnika kojeg ćete spojiti s drugim korisničkim računom (npr. u "
|
|
"slučaju da neki korisnik posjeduje dva korisnička računa). Račun koji prvi "
|
|
"odaberete bit će obrisan, a svi njegovi prilogzi, zaduženja itd. bit će "
|
|
"pridruženi drugom računu."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Svi evidentirani korisnici"
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li sigurni da želite spojiti račun korisnika \"{$oldUsername}\" s "
|
|
"računom korisnika \"{$newUsername}\"? Račun korisničkog imena "
|
|
"\"{$oldUsername}\" više neće postojati nakon toga. Ovo je nepovratna radnja."
|
|
|
|
msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
|
|
msgstr "Nema evidentiranih korisnika."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "Podsjetnik na istek pretplate"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
|
|
msgstr "Obavijest o otvorenom pristupu"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "Podsjetnik za recenziju"
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.issueGalleyId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"admin.scheduledTask.usageStatsLoader.invalidLogEntry.issueAssocTypeNoMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.contextDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.geo.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.institutions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.public.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.confirmDelete"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovaj časopis i sav njegov "
|
|
#~ "sadržaj?"
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.form.edit.success"
|
|
#~ msgstr "{$name} je uspješno ažuriran."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.contexts.form.create.success"
|
|
#~ msgstr "{$name} je uspješno napravljen."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.languages.downloadUnavailable"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<p>Preuzimanje paketa jezika s web poslužitelja Projekta javnog znanja "
|
|
#~ "trenutno nije dostupno jer:</p>\n"
|
|
#~ " <ul>\n"
|
|
#~ " <li>Vaš poslužitelj nema ili ne dozvoljava izvođenje GNU "
|
|
#~ "\"tar\" uslužnog programa</li>\n"
|
|
#~ " <li>OJS nije u mogućnosti prilagoditi registarsku "
|
|
#~ "datoteku jezika, obično \"registry/locales.xml\".</li>\n"
|
|
#~ " </ul>\n"
|
|
#~ "<p>Paketi jezika mogu se ručno preuzeti s <a href=\"http://pkp.sfu.ca"
|
|
#~ "\">PKP web site</a>.</p>"
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.info.success"
|
|
#~ msgstr "Informacije o časopisu uspješno su ažurirane."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.appearance.success"
|
|
#~ msgstr "Postavke izgleda časopisa uspješno su spremljene."
|
|
|
|
#~ msgid "admin.settings.config.success"
|
|
#~ msgstr "Postavke konfiguracije časopisa uspješno su spremljene."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.isSiteSushiPlatform"
|
|
msgstr "Koristite stranicu kao platformu za sve časopise."
|