492 lines
19 KiB
Plaintext
492 lines
19 KiB
Plaintext
# Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:20+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 08:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/el_GR/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: el_GR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "editor.home"
|
|
msgstr "Αρχική σελίδα Επιμελητή περιοδικού"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionsAndPublishing"
|
|
msgstr "Υποβολές και δημοσίευση"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionQueue"
|
|
msgstr "Υποβολές σε αναμονή"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive"
|
|
msgstr "Αρχείο υποβολών"
|
|
|
|
msgid "editor.publishing"
|
|
msgstr "Δημοσίευση"
|
|
|
|
msgid "editor.publishedIssues"
|
|
msgstr "Δημοσιευμένα τεύχη"
|
|
|
|
msgid "editor.allSections"
|
|
msgstr "Όλες οι ενότητες"
|
|
|
|
msgid "editor.allEditors"
|
|
msgstr "Όλοι οι Επιμελητές"
|
|
|
|
msgid "editor.me"
|
|
msgstr "Εγώ"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationExists"
|
|
msgstr ""
|
|
"Το δημόσιο αναγνωριστικό '{$publicIdentifier}' έχει αποδοθεί ήδη σε άλλο "
|
|
"αντικείμενο (τεύχος, άρθρο, τυπογραφικό δοκίμιο ή αρχείο). Παρακαλούμε "
|
|
"επιλέγετε μοναδικά αναγνωριστικά εντός του περιοδικού σας."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
|
|
msgstr "Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις στο αρχείο υποβολών."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
|
|
msgstr ""
|
|
"Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στις αρχειοθετημένες υποβολές; Οι υποβολές που "
|
|
"έχουν επισημανθεί για διαγραφή θα διαγραφούν οριστικά από το σύστημα."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε την καταχώρηση της συγκεκριμένης απόφασης;"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η υποβολή αυτή θα αρχειοθετηθεί αφού αποσταλεί το μήνυμα \"Ειδοποίηση "
|
|
"Συγγραφέα\" ή επιλέξετε \"Παράλειψη μηνύματος\"."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Πριν προωθήσετε μία υποβολή στο στάδιο επιμέλειας, επιλέξτε τον σύνδεσμο "
|
|
"\"Ειδοποίηση Συγγραφέα\", καθώς και την έκδοση του άρθρου που θα αποσταλεί "
|
|
"προς επιμέλεια."
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers"
|
|
msgstr "Ενημέρωση Χρηστών"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
|
|
msgstr "Όλοι οι Αναγνώστες ({$count} Χρήστες)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
|
|
msgstr "Όλοι οι Συγγραφείς με δημοσιεύσεις ({$count} Χρήστες)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
|
|
msgstr "Όλοι οι Χρήστες με συνδρομή ({$count} Χρήστες)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
|
|
msgstr "Όλοι οι φορείς με συνδρομή ({$count})"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
|
|
msgstr "Ενημέρωση Χρηστών"
|
|
|
|
msgid "editor.usersNotified"
|
|
msgstr "Οι Χρήστες ενημερώθηκαν."
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Αποστολή του μηνύματος σε όλους τους Χρήστες του περιοδικού ({$count} "
|
|
"Χρήστες)"
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Αποστολή του μηνύματος στους Χρήστες του περιοδικού που έχουν δηλώσει ότι "
|
|
"επιθυμούν να λαμβάνουν ενημερώσεις ({$count} Χρήστες)."
|
|
|
|
msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
|
|
msgstr "Συμπεριλάβετε τον πίνακα περιεχομένων του τεύχους:"
|
|
|
|
msgid "editor.editorAdministration"
|
|
msgstr "Διαχείριση Επιμελητή"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.createIssue"
|
|
msgstr "Δημιουργία τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.editIssue"
|
|
msgstr "Διαχείριση τεύχους: {$issueIdentification}"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.currentIssue"
|
|
msgstr "Τρέχον τεύχος"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.numArticles"
|
|
msgstr "Άρθρα"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.noArticles"
|
|
msgstr ""
|
|
"Επί του παρόντος, δεν υπάρχουν άρθρα προγραμματισμένα για δημοσίευση στο "
|
|
"συγκεκριμένο τεύχος."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmDelete"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε την οριστική διαγραφή του συγκεκριμένου τεύχους;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.published"
|
|
msgstr "Δημοσιευμένα"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.unpublished"
|
|
msgstr "Μη δημοσιευμένα"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.datePublished"
|
|
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.volumeRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται η εισαγωγή τόμου."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.numberRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται εισαγωγή αρίθμησης."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.yearRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται η εισαγωγή έτους."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.titleRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται τίτλος για το τεύχος."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Απαιτείται αναγνωριστικό τεύχους. Παρακαλούμε επιλέξτε τουλάχιστον μία από "
|
|
"τις υπάρχουσες επιλογές αναγνωριστικών τεύχους."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueIdentification"
|
|
msgstr "Αναγνωριστικό τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
|
|
msgstr "Δημόσιο αναγνωριστικό τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.description"
|
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.accessStatus"
|
|
msgstr "Συνθήκες πρόσβασης"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.accessDate"
|
|
msgstr "Ημερομηνία ενεργοποίησης ανοιχτής πρόσβασης"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
|
|
msgstr "Ενεργοποίηση καθυστερημένης ανοικτής πρόσβασης"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPage"
|
|
msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
|
|
msgstr "(Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείου: .gif, .jpg ή .png)"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.uploaded"
|
|
msgstr "Μεταφορτώθηκε"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.remove"
|
|
msgstr "Αφαίρεση"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.proofed"
|
|
msgstr "Διορθωμένο"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverPage"
|
|
msgstr "Αφαίρεση εικόνας εξωφύλλου;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverImageOnDifferentContextNowAllowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η εικόνα εξωφύλλου που αιτηθήκατε να διαγραφεί δεν ταιριάζει με την εικόνα "
|
|
"εξωφύλλου αυτού του τεύχους. Παρακαλούμε επαναφορτώστε τη σελίδα και "
|
|
"δοκιμάστε ξανά."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η εικόνα εξωφύλλου που αιτηθήκατε να διαγραφεί δεν βρέθηκε. Πιθανόν να έχει "
|
|
"ήδη διαγραφεί. Παρακαλούμε, δοκιμάστε να επαναφορτώσετε τη σελίδα."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
"Μη έγκυρος τύπος αρχείου εξωφύλλου. Οι αποδεκτοί τύποι είναι .gif, .jpg ή ."
|
|
"png."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.styleFile"
|
|
msgstr "Αρχείο μορφοποίησης"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
"Μη έγκυρη μορφή αρχείου μορφοποίησης. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο που έχει "
|
|
"υποβληθεί είναι ένα έγκυρο CSS αρχείο (λάβετε υπόψη ότι τα αρχεία "
|
|
"μορφοποίησης με σχόλια ενδέχεται να απορριφθούν.)"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.removeStyleFile"
|
|
msgstr "Αφαίρεση αρχείου μορφοποίησης;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPageCaption"
|
|
msgstr "Λεζάντα εξωφύλλου"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.showCoverPage"
|
|
msgstr "Δημιουργία εξωφύλλου για το τεύχος αυτό με τα ακόλουθα στοιχεία"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
|
|
msgstr "Εμφάνιση"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.openAccess"
|
|
msgstr "Ανοικτή πρόσβαση"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.subscription"
|
|
msgstr "Συνδρομή"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.identification"
|
|
msgstr "Αναγνώριση"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.access"
|
|
msgstr "Πρόσβαση"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.cover"
|
|
msgstr "Εξώφυλλο"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Όλα τα άρθρα θα επιστραφούν στη σειρά αναμονής για επιμέλεια και όλα τα "
|
|
"σχετικά αρχεία θα αφαιρεθούν οριστικά. Επιβεβαιώνετε τη διαγραφή αυτού του "
|
|
"τεύχους;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
|
|
msgstr ""
|
|
"Το περιοδικό αυτό χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη διάταξη τευχών. <a href="
|
|
"\"{$url}\" class=\"action\">Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις</a>"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
|
|
msgstr ""
|
|
"Το περιοδικό αυτό χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη διάταξη ενοτήτων. <a href="
|
|
"\"{$url}\" class=\"action\">Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις</a>"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueData"
|
|
msgstr "Δεδομένα τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.saveChanges"
|
|
msgstr "Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στον πίνακα περιεχομένων;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.default"
|
|
msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.order"
|
|
msgstr "Διάταξη"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publicId"
|
|
msgstr "Δημόσιο αναγνωριστικό"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publishIssue"
|
|
msgstr "Δημοσίευση τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.unpublishIssue"
|
|
msgstr "Αποδημοσίευση τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.previewIssue"
|
|
msgstr "Προεπισκόπηση τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.preview"
|
|
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmPublish"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε τη δημοσίευση του νέου τεύχους;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε την αποδημοσίευση του συγκεκριμένου τεύχους;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε τον ορισμό του συγκεκριμένου τεύχους ως τρέχοντος;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
|
|
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση δημόσιου αναγνωριστικού για το άρθρο:"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.noLiveIssues"
|
|
msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά τεύχη"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.open"
|
|
msgstr "Άνοιγμα"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.pages"
|
|
msgstr "Σελίδες"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleys"
|
|
msgstr "Τυπογραφικά δοκίμια τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galley"
|
|
msgstr "Τυπογραφικό δοκίμιο τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.viewingGalley"
|
|
msgstr "Προβολή τυπογραφικού δοκιμίου τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
|
|
msgstr "Δημοσίευση τυπογραφικών δοκιμίων με το περιεχόμενο όλου του τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
|
|
msgstr "Δεν έχουν δημοσιευτεί τυπογραφικά δοκίμια τεύχους."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται μία ετικέτα του τυπογραφικού δοκιμίου τεύχους."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται η εισαγωγή της γλώσσας του τυπογραφικού δοκιμίου τεύχους."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
|
|
msgstr ""
|
|
"Το δημόσιο αναγνωριστικό του τυπογραφικού δοκιμίου τεύχους υπάρχει ήδη."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
|
|
msgstr "Πίσω στα τυπογραφικά δοκίμια του τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε τη διαγραφή του τυπογραφικού δοκιμίου αυτού του τεύχους;"
|
|
|
|
msgid "editor.issues.identifiers"
|
|
msgstr "Αναγνωριστικά"
|
|
|
|
msgid "editor.navigation.futureIssues"
|
|
msgstr "Μελλοντικά τεύχη"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addGalley"
|
|
msgstr "Προσθήκη τυπογραφικού δοκιμίου"
|
|
|
|
msgid "grid.action.publish"
|
|
msgstr "Δημοσίευση τεύχους"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addIssue"
|
|
msgstr "Δημιουργία τεύχους"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewIssue"
|
|
msgstr "Προβολή"
|
|
|
|
msgid "grid.action.previewIssue"
|
|
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addIssueGalley"
|
|
msgstr "Δημιουργία τυπογραφικού δοκιμίου τεύχους"
|
|
|
|
msgid "grid.action.setCurrentIssue"
|
|
msgstr "Ορισμός τρέχοντος τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.navigation.issueArchive"
|
|
msgstr "Παλαιά τεύχη"
|
|
|
|
msgid "editor.article.designateReviewVersion"
|
|
msgstr "Καθορισμός του πρωτότυπου αρχείου ως έκδοση αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.decision"
|
|
msgstr "Απόφαση"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.showBy"
|
|
msgstr "Προβολή κατά"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.submitMMDD"
|
|
msgstr "Υποβολή MM-ΗΗ"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.activeAssignments"
|
|
msgstr "Ενεργές αναθέσεις"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.invite"
|
|
msgstr "Πρόσκληση"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.accept"
|
|
msgstr "Αποδοχή"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.noSubmissions"
|
|
msgstr "Δεν υπάρχουν υποβολές"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.lastAssigned"
|
|
msgstr "Πιο πρόσφατη"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.averageTime"
|
|
msgstr "Εβδομάδες"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.lastCompleted"
|
|
msgstr "Τελευταία ολοκληρωμένη"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.assignedTo"
|
|
msgstr "Ανάθεση σε Επιμελητή"
|
|
|
|
msgid "issues.submissions.issueIds"
|
|
msgstr "Εκχωρημένο σε Τεύχος"
|
|
|
|
msgid "editor.submissions.inSection"
|
|
msgstr "Στην ενότητα"
|
|
|
|
msgid "editor.article.showPublicationVersion"
|
|
msgstr "Εμφάνιση Προγραμματισμένης Δημοσιεύσης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.publishVersion"
|
|
msgstr "Έκδοση Δημοσίευσης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.viewMetadata"
|
|
msgstr "Εμφάνιση των Μεταστοιχείων της Έκδοσης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.editMetadata"
|
|
msgstr "Επεξεργασία των Μεταστοιχείων της Έκδοσης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.scheduleForPublication"
|
|
msgstr "Πρόγραμματισμός δημοσίευσης στο"
|
|
|
|
msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
|
|
msgstr "Προς ανάθεση"
|
|
|
|
msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η εισφορά για τη δημοσίευση δεν έχει καταβληθεί. Για να προγραμματιστεί η "
|
|
"δημοσίευση του άρθρου, ειδοποιήστε τον Συγγραφέα να καταβάλει την εισφορά ή "
|
|
"να ζητήσει απαλλαγή από την εισφορά."
|
|
|
|
msgid "editor.article.payment.requestPayment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η εικόνα εξωφύλλου που ζητήσατε να διαγραφεί δε βρέθηκε. Πιθανόν να έχει ήδη "
|
|
"διαγραφεί. Δοκιμάστε να επαναφορτώσετε τη σελίδα."
|
|
|
|
msgid "grid.action.removeArticle"
|
|
msgstr "Αφαίρεση άρθρου από το τεύχος"
|
|
|
|
msgid "editor.article.remove"
|
|
msgstr "Αφαίρεση"
|
|
|
|
msgid "editor.article.remove.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε την αφαίρεση αυτού του άρθρου από το τεύχος; Το "
|
|
"άρθρο θα είναι διαθέσιμο για δημοσίευση σε άλλο τεύχος."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
|
|
msgstr "Η ημερομηνία πρόσβασης δεν είναι έγκυρη."
|
|
|
|
msgid "editor.issues.editIssueGalley"
|
|
msgstr "Επιμέλεια τυπογραφικού δοκιμίου τεύχους"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ο Επιμελητής Διάταξης προετοιμάζει τα αρχεία κάθε τυπογραφικού δοκίμιου και "
|
|
"κατόπιν τα μεταφορτώνει στις κατάλληλες <span class=\"pkp_help_title"
|
|
"\">Διορθώσεις</span> για περαιτέρω επεξεργασία."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
|
|
msgstr "Επιλογή των αρχείων του τυπογραφικού δοκιμίου"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Τα τελικά προσχέδια των αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο μετατρέπονται από έναν "
|
|
"Επιμελητή Κειμένου σε εκδόσεις επιμελημένου κειμένου, που μεταφορτώνονται "
|
|
"παρακάτω, στο <span class=\"pkp_help_title\">Επιμέλεια κειμένου</span>."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Αρχεία που έχουν ήδη μεταφορτωθεί σε οποιοδήποτε στάδιο υποβολής μπορούν να "
|
|
"προστεθούν στον κατάλογο για διόρθωση τυπογραφικών δοκιμίων, επιλέγοντας το "
|
|
"πλαίσιο ελέγχου \"Συμπερίληψη\" παρακάτω και πατώντας Αναζήτηση"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
|
|
msgstr ""
|
|
"Το δημόσιο αναγνωριστικό '{$publicIdentifier}' υπάρχει ήδη για ένα άλλο "
|
|
"αντικείμενο της ίδιας κατηγορίας. Παρακαλούμε επιλέγετε μοναδικά "
|
|
"αναγνωριστικά για τα αντικείμενα της ίδιας κατηγορίας."
|
|
|
|
msgid "editor.article.coverImage"
|
|
msgstr "Εικόνα εξωφύλλου"
|