342 lines
9.7 KiB
Plaintext
342 lines
9.7 KiB
Plaintext
# Milutin Markovic <admin@fcjk.me>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 22:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Milutin Markovic <admin@fcjk.me>\n"
|
|
"Language-Team: Montenegrin <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/author/"
|
|
"cnr/>\n"
|
|
"Language: cnr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "author.track"
|
|
msgstr "Aktivni članak"
|
|
|
|
msgid "author.submit.submitArticle"
|
|
msgstr "Podnesi članak"
|
|
|
|
msgid "author.submit.step4a"
|
|
msgstr "Korak 4a. Dodaj dopunski fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.start"
|
|
msgstr "Početak"
|
|
|
|
msgid "author.submit.metadata"
|
|
msgstr "Unesi metapodatke"
|
|
|
|
msgid "author.submit.nextSteps"
|
|
msgstr "Sljedeći koraci"
|
|
|
|
msgid "author.submit.notAccepting"
|
|
msgstr "Ovaj časopis trenutno ne prihvata prijave."
|
|
|
|
msgid "author.submit.requestWaiver"
|
|
msgstr "Zahtjev za odustajanje"
|
|
|
|
msgid "author.submit.addReasonsForWaiver"
|
|
msgstr ""
|
|
"Molimo navedite ispod u okviru za komentare razloge za odustajanje od "
|
|
"naknade."
|
|
|
|
msgid "author.submissions.queuedEditingCopyedit"
|
|
msgstr "Uređivanje u toku: Lektura zatražena"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.uploadCopyeditedVersion"
|
|
msgstr "Dodaj lektorisanu verziju"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.proofreadingCorrections"
|
|
msgstr "Ispravke korektora"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.viewStatus"
|
|
msgstr "Pogledajte status"
|
|
|
|
msgid "author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da biste nastavili s prijavom, morate potvrditi uslove u vezi s autorskim "
|
|
"pravima."
|
|
|
|
msgid "author.submit.comments"
|
|
msgstr "Unesite tekst (neobavezno)"
|
|
|
|
msgid "author.submit.addAuthor"
|
|
msgstr "Dodaj autora"
|
|
|
|
msgid "author.submit.deleteAuthor"
|
|
msgstr "Izbriši autora"
|
|
|
|
msgid "author.submit.form.localeRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odaberite jezik za podnošenja člankaOdaberite jezik za podnošenja članka."
|
|
|
|
msgid "author.submit.reorderInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Promijenite redoslijed autora u redoslijedu kojim će biti navedeni u "
|
|
"publikaciji."
|
|
|
|
msgid "author.submit.reorder"
|
|
msgstr "Promijeni redosljed autorovog imena"
|
|
|
|
msgid "author.submit.selectPrincipalContact"
|
|
msgstr "Glavni kontakt za komunikaciju sa uredništvom."
|
|
|
|
msgid "author.submit.languageInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bosanski=bs; Engleski=en; Francuski=fr; Španski=es. <a href=\"http://www.loc."
|
|
"gov/standards/iso639-2/langcodes.html\" target=\"_blank\">Dodatni kôdovi</a>."
|
|
|
|
msgid "author.submit.form.authorRequired"
|
|
msgstr "Najmanje jedan autor je obavezan."
|
|
|
|
msgid "author.submit.replaceSubmissionFile"
|
|
msgstr "Zamijeni prijavni fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.uploadSubmissionFile"
|
|
msgstr "Podnesi prijavni fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.submissionFile"
|
|
msgstr "Prijavni fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.noSubmissionConfirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li sigurni da želite nastaviti bez priloženog prijavnog fajla sa "
|
|
"tekstom?"
|
|
|
|
msgid "author.submit.forgottenSubmitSuppFile"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li sigurni da želite nastaviti bez dodavanja dopunskog fajla koji ste "
|
|
"odabrali?"
|
|
|
|
msgid "author.submit.backToSupplementaryFiles"
|
|
msgstr "Natrag na dopunske fajlove"
|
|
|
|
msgid "author.submit.confirmDeleteSuppFile"
|
|
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj dopunski fajl?"
|
|
|
|
msgid "author.submit.addSupplementaryFile"
|
|
msgstr "Dodaj dopunski fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.editSupplementaryFile"
|
|
msgstr "Uredi dopunski fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.supplementaryFileData"
|
|
msgstr "Metapodaci dopunskog fajla"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.researchInstrument"
|
|
msgstr "Istraživački instrument"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.researchMaterials"
|
|
msgstr "Istraživački materijali"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.researchResults"
|
|
msgstr "Istraživački rezultati"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Analiza podataka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.dataSet"
|
|
msgstr "Baza podataka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.briefDescription"
|
|
msgstr "Kratki opis"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.publisherDescription"
|
|
msgstr "Koristite samo sa službeno objavljenim materijalima."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.sourceDescription"
|
|
msgstr "Ime istraživanja ili drugi izvor građe."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.specifyOtherType"
|
|
msgstr "Navedite drugo"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.form.titleRequired"
|
|
msgstr "Molimo unesite naslov dopunskog fajla."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.form.subjectRequired"
|
|
msgstr "Molimo unesite predmet."
|
|
|
|
msgid "author.suppFile.publicSuppFileIdentifier"
|
|
msgstr "Identifikator javnog dopunskog fajla"
|
|
|
|
msgid "author.submit.filesSummary"
|
|
msgstr "Sažetak fajla"
|
|
|
|
msgid "author.submit.finishSubmission"
|
|
msgstr "Dovrši prijavu"
|
|
|
|
msgid "author.article.uploadAuthorVersion"
|
|
msgstr "Dodajte autorsku verziju"
|
|
|
|
msgid "author.article.copyeditedFile"
|
|
msgstr "Lektorisani fajl"
|
|
|
|
msgid "author.article.authorRevisedFile"
|
|
msgstr "Fajl autora"
|
|
|
|
msgid "author.submit"
|
|
msgstr "Novo podnošenje članka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.stepsToSubmit"
|
|
msgstr "Pet koraka za podnošenje"
|
|
|
|
msgid "author.submit.submissionIndexingDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unesi pojmove koji adekvatno opisuju sadržaj članka. Razdvoji pojmove tačka-"
|
|
"zarezom (pojam1; pojam2; pojam3)."
|
|
|
|
msgid "author.submit.startHereTitle"
|
|
msgstr "Započni novu prijavu članka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.startHereLink"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"{$submitUrl}\" class=\"action\">Klikni ovđe</a> da pređete na prvi "
|
|
"od pet koraka postupka podnošenja."
|
|
|
|
msgid "author.submit.coverageInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odnosi se na geografsku rasprostranjenost lokacije, hronološki ili "
|
|
"istorijski opseg , i/ili osobine istraživačkih uzoraka."
|
|
|
|
msgid "author.submit.step1"
|
|
msgstr "Korak 1. Započni s prijavom"
|
|
|
|
msgid "author.submit.step2"
|
|
msgstr "Korak 2. Podnošenje članka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.form.authorRequiredFields"
|
|
msgstr "Ime, prezime i adresa e-pošte svakog autora je obavezna."
|
|
|
|
msgid "author.submit.step3"
|
|
msgstr "Korak 3. Unesi metapodatke članka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.form.titleRequired"
|
|
msgstr "Molimo unesite naslov vašeg članka."
|
|
|
|
msgid "author.submit.step4"
|
|
msgstr "Korak 4. Podnesi dopunske fajlove"
|
|
|
|
msgid "author.submit.step5"
|
|
msgstr "Korak 5. Potvrdi prijavu novog članka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.form.abstractRequired"
|
|
msgstr "Molimo unesite sažetak vašeg članka."
|
|
|
|
msgid "author.submit.upload"
|
|
msgstr "Podnošenje članka"
|
|
|
|
msgid "author.submit.form.wordCountAlert"
|
|
msgstr ""
|
|
"Prekoračili ste ograničenje za maksimalan broj riječi za sažetak u ovoj "
|
|
"rubrici."
|
|
|
|
msgid "author.submit.supplementaryFiles"
|
|
msgstr "Podnesi dopunske fajlove"
|
|
|
|
msgid "author.submit.noSubmissionFile"
|
|
msgstr "Prijavni fajl nije priložen."
|
|
|
|
msgid "author.submit.qualifyForWaiver"
|
|
msgstr ""
|
|
"Molimo razmislite o odustajanju od naknade za podnošenje prijave za ovaj "
|
|
"članak"
|
|
|
|
msgid "author.submit.supplementaryFilesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj neobavezan korak omogućava dodati Dopunske fajlove u ovoj prijavi. "
|
|
"Fajlovi, koji mogu biti u bilo kojem formatu, mogu uključiti (a) "
|
|
"istraživačke instrumente, (b) setove podataka koji su u skladu s etičkim "
|
|
"pravilima naučnog istraživanja, (c) izvore koji na drugi način ne bi bili "
|
|
"dostupni čitaocima, (d) brojeve i tabele koji se nisu mogli integrisati u "
|
|
"sam tekst ili druge materijale koji daju podršku radu."
|
|
|
|
msgid "author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klikni Sačuvaj kako bi priložili fajl (potom se može priložiti još dopunskih "
|
|
"fajlova)."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.noFile"
|
|
msgstr "Nema priloženog fajla."
|
|
|
|
msgid "author.submit.noSupplementaryFiles"
|
|
msgstr "Dopunski fajlovi nisu dodati ovoj prijavi."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.form.descriptionRequired"
|
|
msgstr "Molimo unesite opis."
|
|
|
|
msgid "author.submit.uploadSuppFile"
|
|
msgstr "Učitaj dopunski fajl"
|
|
|
|
msgid "author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists"
|
|
msgstr "Javna dopunska identifikacija fajla već postoji."
|
|
|
|
msgid "author.submit.supplementaryFileDataDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da bi se indeksirao dodatni materijal, upišite sljedeće metapodakte za "
|
|
"priloženi dopunski fajl."
|
|
|
|
msgid "author.submit.submissionComplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Prijava priloga je uspješno završena. Hvala Vam na interesovanju za "
|
|
"objavljivanje u časopisu {$journalTitle}."
|
|
|
|
msgid "author.submit.supplementaryFileUpload"
|
|
msgstr "Dopunski fajl"
|
|
|
|
msgid "author.submit.authorSubmitLoginMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Za prijavu priloga u časopis potreban vam je korisnički nalog. To omogućuva "
|
|
"našim urednicima da prate vašu prijavu, kontaktiraju vas u vezi s promjenama "
|
|
"u recenzentskom, uređivačkom postupku, ili u vezi s dodatnim informacija "
|
|
"koje budu potrebne."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.createrOrOwner"
|
|
msgstr "Autor (ili vlasnik) fajla"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.transcripts"
|
|
msgstr "Transkripti"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.sourceText"
|
|
msgstr "Izvorni tekst"
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.availableToPeers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Učini fajl (bez metapodataka) dostupnim recenzentima, budući da neće "
|
|
"ugroziti anonimnost recenzije."
|
|
|
|
msgid "author.submit.suppFile.dateDescription"
|
|
msgstr "Datum prikupljanja podataka ili izrade instrumenta."
|
|
|
|
msgid "author.submit.mustEnterWaiverReason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako tražite zahtijev za odustajanje od naknade, morate unijeti razlog u "
|
|
"prikazanom prostoru."
|
|
|
|
msgid "author.submissions.queuedReviewRevisions"
|
|
msgstr "U recenziji: Potrebne revizije"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.queuedEditingProofread"
|
|
msgstr "Uređivanje u toku: Korektura zatražena"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.confirmDelete"
|
|
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu nedovršenu prijavu?"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.noSubmissions"
|
|
msgstr "Nema prijava."
|
|
|
|
msgid "author.submit.journalSection"
|
|
msgstr "Rubrika časopisa"
|
|
|
|
msgid "author.submit.verifyChecklist"
|
|
msgstr ""
|
|
"Morate provjeriti jesu li sve stavke na prijavnoj listi zadovoljene prije "
|
|
"nastavka."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.coverNote"
|
|
msgstr "Komentari uredniku"
|
|
|
|
msgid "author.submissions.queuedReviewSubsequent"
|
|
msgstr "U recenziji krug {$round}"
|