2570 lines
106 KiB
Plaintext
2570 lines
106 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 09:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
|
|
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/manager/"
|
|
"ku_IQ/>\n"
|
|
"Language: ku_IQ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.access"
|
|
msgstr "دەستپێگەیشتن"
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.copyrightYearBasis.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەوە دیاری بکە کە چۆن مافی خاوەندارێتیی بنەڕەتی دیاری کراوە بۆ توێژینەوەکان. "
|
|
"ئەم ستانداردە دەکرێت بە گوێرەی توێژینەوەکان بگۆڕدرێت. ئەگەر ڕێگای "
|
|
"بڵاوکردنەوەی راستەوخۆت بەکار هێنا، تکایە ڕێککەوتی بڵاوکردنەوەی ژمارەکە بەکار "
|
|
"مەهێنە."
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.copyrightYearBasis.issue"
|
|
msgstr "ڕێککەوتی بڵاوکردنەوەی ژمارەکە بەکار بهێنە"
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.copyrightYearBasis.submission"
|
|
msgstr "ڕێککەوتی بڵاوکردنەوەی توێژینەوەکە بەکار بهێنە"
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.publication"
|
|
msgstr "بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.publishingMode"
|
|
msgstr "باری بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.publishingMode.none"
|
|
msgstr ""
|
|
"سیستەمی گۆڤاری کراوە بۆ بڵاوکردنەوەی ناوەرۆکی گۆڤار لەسەر ئەنتەرنێت بەکار "
|
|
"نایەت."
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.publishingMode.openAccess"
|
|
msgstr "گۆڤارەکە سیستەمی کراوە بۆ ناوەرۆکەکەی پێشکەش دەکات."
|
|
|
|
msgid "manager.distribution.publishingMode.subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
"گۆڤارەکە داوای ئیشتیراککردن دەکات بۆ دەستپێگەیشتن بە هەندێک لە بەرهەمەکانی."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.enableDois.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiObjectsRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"تکایە ئەو ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییانە دیاری بکە کە دەبێت بۆی ئەرکدار بکرێن."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixLegacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiCreationTime.copyedit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.website.archiving"
|
|
msgstr "ئەرشیفکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.files.note"
|
|
msgstr ""
|
|
"تێبینی: براوزەری فایلەکان تایبەتمەندییەکی پێشکەوتووە کە ڕێگا بە بەکارهێنەر "
|
|
"دەدار بۆ ئەوەی فایلە پەیوەندیدارەکان ببیندرێن و بە شێوەیەکی ڕاستەوخۆ کۆنتڕۆڵ "
|
|
"بکرێن."
|
|
|
|
msgid "manager.journalManagement"
|
|
msgstr "بەڕێوەبردنی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.language.ui"
|
|
msgstr "ڕوکاری بەکارهێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.language.submissions"
|
|
msgstr "پێشکەشکردنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.language.forms"
|
|
msgstr "فۆڕمەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.language.confirmDefaultSettingsOverwrite"
|
|
msgstr "ئەمە گۆڕانکاری لە ڕێکخستنی هەر گۆڤارێکدا دەکات کە تۆ لێرەدا هەتە"
|
|
|
|
msgid "manager.languages.languageInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"سیستەمی گۆڤاری کراوە بە چەند زمانێک بەردەستە و بەکارهێنەر دەتوانێت ئاڵوگۆڕی "
|
|
"لە نێوان زمانەکاندا بکات لە هەر پەڕەیەکدا، هەروەها ڕێگا بە هەندێک داتای "
|
|
"دیاریکراو دەدات بۆ ئەوەی بە چەند زمانێک داخل بکرێن. <br /><br/> ئەگەر زمانێک "
|
|
"لە لایەن سیستەمی گۆڤاری کراوە لە خوارەوە بەردەست نەبو، داوا لە بەڕێوەبەری "
|
|
"پەڕەکەت بکە بۆ ئەوەی پاکێتی زمانەکە داببەزێنێت. بۆ پیشاندانی ڕێگەی زیادکردنی "
|
|
"زمانی نوێ، سود لە دۆکیومێنتەکانی سیستەمی گۆڤاری کراوە ببینە."
|
|
|
|
msgid "manager.languages.noneAvailable"
|
|
msgstr ""
|
|
"ببورە، زمانی دیکە بەردەست نییە. پەیوەندیی بە بەڕێوەبەری پێگەکەوە بکە بۆ "
|
|
"زیادکردنی زمانی نوێ."
|
|
|
|
msgid "manager.languages.primaryLocaleInstructions"
|
|
msgstr "ئەمە زمانی سەرەکیی ئەم گۆڤارە دەبێت."
|
|
|
|
msgid "manager.managementPages"
|
|
msgstr "پەڕەکانی بەڕێوەبردن"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.action"
|
|
msgstr "کردار"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.addPayment"
|
|
msgstr "پارە زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.amount"
|
|
msgstr "بڕ"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.authorFees"
|
|
msgstr "تێچوی توێژەر"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.authorFeesDescription"
|
|
msgstr "بڕی تێچو لە خوارەوە بنوسە بۆ ئەوەی توێژەر ئەو بڕە پارەیە بدات."
|
|
|
|
msgid "manager.payment.currencymessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"سیستەمی گۆڤاری کراوە شوێنی پارە گۆڕینەوە نییە. ئەگەر تۆ داوای پارە دەکەیت بۆ "
|
|
"ئیشتیراککردن، تۆ دەبێت جۆرێکی پارە دیاری بکەیت کە لەگەڵ ئێرە بگونجیت."
|
|
|
|
msgid "manager.payment.description"
|
|
msgstr "ناساندن"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.details"
|
|
msgstr "وردەکارییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.editSubscription"
|
|
msgstr "گۆڕینی ئیشتراککردن"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.enable"
|
|
msgstr "چالاککردن"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.feePaymentOptions"
|
|
msgstr "بژاردەی شێوازی پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.form.numeric"
|
|
msgstr "هەمو تێچووەکان دەبێت بە ژمارەیی بن (فاریزەش ڕێگا پێدراوە)"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.generalFees"
|
|
msgstr "تێچوی گشتی"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "manager.payment.generalFeesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بون بە ئەندام لە بەشی زانیارییەکانی گۆڤار پیشان دەدرێت و شێوازی بەخشین لە "
|
|
"سەروی بەشی گەڕان لە بەشی ڕاست ڕون کراوەتەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.payment.generalOptions"
|
|
msgstr "بژاردە گشتییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.noPayments"
|
|
msgstr "خۆڕایی"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.notFound"
|
|
msgstr "نەدۆزرایەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options"
|
|
msgstr "بژاردەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.acceptSubscriptionPayments"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەوە پارەدان بۆ جالاک کردنی بەشداربوون ئەنجامدەدات، کە نوسین، تێچوو ماوە و "
|
|
"بەشداربوون بەڕێوەدەبرێت لە لایەن بەڕێوەبەرری بەشداربوانەوە."
|
|
|
|
msgid "subscriptionManager.subscription.confirmRemove"
|
|
msgstr "ئایە تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت لەبەشداریکردن ڕەشبکرێیتەوە؟"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.enablePayments"
|
|
msgstr ""
|
|
"دەتوانرێت پارە بدرت بۆ ئەو گۆڤارە. تێبینی: ئەو بەکارهێنەرە داوای لێدەکرێیت "
|
|
"کە بچێتە ناو هەژمارەکەیەوە بۆ ئەوەی پارەکە بدات."
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.fee"
|
|
msgstr "بڕی پارە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.feeDescription"
|
|
msgstr "باسکردنی تەوای بڕی پارە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.feeName"
|
|
msgstr "ناوی پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.membershipFee"
|
|
msgstr "ئەندامبون"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.onlypdf"
|
|
msgstr "تەنها ڕێگەپێدانى سنووردار بۆ گەيشتن بە PDF ى گوتار و لاپەڕەكانى"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.publicationFee"
|
|
msgstr "تێچووى پرۆسێسکردنی توێژینەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.purchaseArticleFee"
|
|
msgstr "وتارێك بكڕە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.purchaseIssueFee"
|
|
msgstr "تەواوى ئەم ژمارەيە بكڕە"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.options.text"
|
|
msgstr "روونكردنەوەى ڕێگاکانی پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.paymentId"
|
|
msgstr "ژمارەى پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.paymentMethod"
|
|
msgstr "ڕێگاکانی پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.paymentMethod.description"
|
|
msgstr "تۆ دەتوانیت هەر کام لەم شێوازی پارەدانانەی کە هەن ساز بدەیت."
|
|
|
|
msgid "manager.payment.paymentMethods"
|
|
msgstr "شێوازەكانى پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.paymentType"
|
|
msgstr "جۆری پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.readerFees"
|
|
msgstr "بڕی پارەی خوێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.readerFeesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بژاردە دیاریکراوەکان، لەگەڵ ڕونکردنەوەی پارەدانەکان (دەتواندرێت لە خوارەوە "
|
|
"بگۆڕدرێت)، لە ژێر سیاسەتی گۆڤارەکە و پەڕەی دەربارە دەردەکەوێت، هەروەها ئەو "
|
|
"خاڵانەش کە پارەدان تێیدا داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.payment.records"
|
|
msgstr "تۆمارەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.paymentTypes"
|
|
msgstr "جۆرەکانی پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.payment.userName"
|
|
msgstr "ناسنامەی پارەدان"
|
|
|
|
msgid "manager.people.allEnrolledUsers"
|
|
msgstr "بەکارهێنەرانی خۆیان تۆمارکردوە لەو گۆڤارە"
|
|
|
|
msgid "manager.people.allJournals"
|
|
msgstr "هەموو گۆڤارەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.people.allSiteUsers"
|
|
msgstr "بەکارهێنەرێک تۆماربکە لەو وێبسیتە لە ناو ئەو گۆڤارە"
|
|
|
|
msgid "manager.people.showNoRole"
|
|
msgstr "بەکارهێنەران نمشان بدە بە بێ ئەرکەکانیان"
|
|
|
|
msgid "manager.people.allUsers"
|
|
msgstr "هەموو بەکارهێنەرانی تۆمار کراو"
|
|
|
|
msgid "manager.people.confirmRemove"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئایا دەتەوێت ئەم بەکارهێنەرە بسڕیتەوە؟ ئەم کردارە بەکارهێنەرەکە و هەمو "
|
|
"تایبەتمەندییەکانی دەسڕێتەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.people.emailUsers.selectTemplate"
|
|
msgstr "قاڵبێک دیاری بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.people.enrollExistingUser"
|
|
msgstr "ڕۆڵێک بە بەکارهێنەرێکی تۆمارکراو بدە"
|
|
|
|
msgid "manager.people.enrollSyncJournal"
|
|
msgstr "لەگەڵ گۆڤارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.people.mergeUsers.from.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەکارهێنەرێک دەستنیشان بکە (یان چەند بەکارهێنەرێک) بۆ ئەوەی لەگەڵ ئەژماری "
|
|
"کەسیی یەکێکی دیکە پەیوەستییان بکەیت بە یەکدییەوە (بۆ نمونە کاتێک کەسێک دو "
|
|
"ئەژماری هەیە). ئەو ئەژمارانەی کە دەستنیشان دەکرێن لەگەڵ هەمو شتەکانیان "
|
|
"دەسڕدرێنەوە و بە ئەژماری کەسیی دووەمەوە پەیوەست دەکرێن."
|
|
|
|
msgid "manager.people.mergeUsers.into.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەکارهێنەرێک دیاری بکە بۆ ئەوەی ئەرکی خاوەندارێتی، گۆڕانکاری یان هەر ئەرکێکی "
|
|
"دیکەی پێ بدەیت."
|
|
|
|
msgid "manager.people.roleEnrollment"
|
|
msgstr "پێدانی ڕۆڵی {$role}"
|
|
|
|
msgid "manager.people.syncUserDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"تۆمارکردن هەمو کەسەکان بە هەمان تایبەتمەندییەوە تۆمار دەکات. ئەم کردارە ڕێگە "
|
|
"بە بەکارهێنەری هاوشێوە دەدات (بۆ نمونە هەڵسەنگێنەران) بۆ ئەوەی لە هەمان "
|
|
"کاتدا لە نێوان گۆڤارەکاندا ئاڵوگۆڕییان تێدا بکریت."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.abstractsNotRequired"
|
|
msgstr "پوختە داواکراو نییە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.assigned"
|
|
msgstr "سەرنوسەرەکانی ئەم بەشە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.confirmDelete"
|
|
msgstr "ئایا تۆ لە سڕینەوەی ئەم بەشە دڵنیایت؟"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "manager.sections.alertDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"پێش ئەوەی ئەم بەشە بسڕدرێتەوە، تۆ دەبیت توێژینەوەکانی ئێرە بۆ بەشێکی دیکە "
|
|
"بگوازیتەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.create"
|
|
msgstr "بەشێک دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.section.sectionEditorInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"سەرنوسەری بەش بۆ ئەم بەشە دیاری بکە بۆ ئەوەی پێشکەشکردنەکان ڕاستەوخۆ بچن بۆ "
|
|
"سەرنوسەری بەشەکان. (ئەگەر نا، سەرنوسەری بەشەکان دەکرێت بە شێوەی نائۆتۆماتیکی "
|
|
"دیاری بکرێن، دوای ئەوەی پێشکەشکردنێکی نوێ دێت.) ئەگەر زیاد کرا، سەرنوسەری "
|
|
"بەش بە ئۆتۆماتیکی پرۆسەی هەڵسەنگاندن و دەستکاریکردنەکان (ناردن بۆ چاپ، "
|
|
"هەڵسەنگاندنی زمان ی) دەبینێت. سەرنوسەری بەشەکان لە پێدانی ڕۆڵ لە بەشی "
|
|
"ڕێکخستنەکانی گۆڤار دیاری دەکرێن."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.editorRestriction"
|
|
msgstr "یەکەکان تەنیا لەلایەن سەرنوسەر و سەرنوسەری بەشەکانەوە پێشکەش دەکرێن."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.editors"
|
|
msgstr "سەرنوسەری بەشەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.confirmDeactivateSection.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.sections.form.abbrevRequired"
|
|
msgstr "ناونیشانێکی کورتکراوە بۆ ئەم بەشە داوا کراوە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.form.mustAllowPermission"
|
|
msgstr ""
|
|
"تکایە لەوە دڵنیا ببەوە کە لانیکەم یەکێک لە ئەرکەکان بۆ هەر سەرنوسەرێکی بەش "
|
|
"دیاری کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.form.reviewFormId"
|
|
msgstr "تکایە لەوە دڵنیا ببەوە کە فۆڕمێکی هەڵسەنگاندنی دروستت هەڵبژاردووە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.form.titleRequired"
|
|
msgstr "ناونیشانێک بۆ ئەم بەشە داواکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.hideTocAuthor"
|
|
msgstr "لە لیستی ناوەرۆکدا ناوی توێژەرەکان لا ببە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.hideTocTitle"
|
|
msgstr "لە لیستی ناوەرۆکدا ناونیشانی ئەم بەشە لا ببە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.identifyType"
|
|
msgstr "ئەو یەکانە بناسێنە کە لەم بەشەدا بڵاو کراونەتەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.identifyTypeExamples"
|
|
msgstr ""
|
|
"(بۆ نمونە، ''توێژینەوەیەکی هەڵسەنگێندراو''، هەڵسەنگاندنی پەرتوکێکی "
|
|
"هەڵنەسەنگێندراو، کەسێک بانگێشت کرابێت بۆ ڕا دەربڕین،...هتد)"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.indexed"
|
|
msgstr "پێنوێنی کرا"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.noneCreated"
|
|
msgstr "هیچ بەشێک دروست نەکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.sections.open"
|
|
msgstr "دەرگای پێشکەشکردن بکەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.policy"
|
|
msgstr "سیاسەتی بەشەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.readingTools"
|
|
msgstr "کەرەستەکانی خوێندنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.reviewed"
|
|
msgstr "هەڵسەنگێندراو"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.submissionIndexing"
|
|
msgstr "ئەمە لە پێنوێنی گۆڤارەکەدا دەرناکەوێت"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.submissionReview"
|
|
msgstr "ئەمە هەڵ ناسەنگێندرێت"
|
|
|
|
msgid "manager.section.submissionsToThisSection"
|
|
msgstr "داواکاریی بڵاوکردنەوە بۆ ئەم بەشە نێردراوە"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.unassigned"
|
|
msgstr "سەرنوسەری بەردەست لەم بەشەدا"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.wordCount"
|
|
msgstr "ژمارەی وشەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.sections.wordCountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"ژمارەی وشەکان بۆ پوختەی توێژینەوەکان دیاری بکە (سفر واتای ئەوەیە کە ژمارە "
|
|
"بێسنورە)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup"
|
|
msgstr "ڕێکخستنەکانی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.masthead"
|
|
msgstr "دەستەی بەڕێوەبردنی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.editorialTeam"
|
|
msgstr "دەستەی سەرنوسەران"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.homepageContent"
|
|
msgstr "ناوەرۆکی پەڕەی سەرەکیی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.homepageContentDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"پەڕەی سەرەکیی گۆڤارەکە بە شێوەیەکی بنەڕەتی لینکە سەرەکییەکانی تێدایە. "
|
|
"ناوەرۆکی زیاتر بۆ پەڕەی سەرەکی دەکرێت لە ڕێگای یەک لەم بژاردانەوە بێت، کە "
|
|
"بەم شێوەیەی ڕیز کراون پیشان دەدرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.useStyleSheet"
|
|
msgstr "شێوازی شیتی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.contextName"
|
|
msgstr "ناوی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.pageHeader"
|
|
msgstr "سەرپەڕەی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.aboutItemContent"
|
|
msgstr "ناوەرۆک"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addAboutItem"
|
|
msgstr "(دەربارە) زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addChecklistItem"
|
|
msgstr "دانەی یەکەزیادکردن زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addItem"
|
|
msgstr "دانە زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addItemtoAboutJournal"
|
|
msgstr "دانەیەک زیاد بکە بۆ ئەوەی لە بەشی ''دەربارەی گۆڤار''دا دەربکەوێت"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addNavItem"
|
|
msgstr "دانەیەک زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addReviewerDatabaseLink"
|
|
msgstr "لینکێکی نوێی داتابەیس زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.addSponsor"
|
|
msgstr "سپۆنسەرزیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.alternateHeader"
|
|
msgstr "سەرپەڕەی جێگرەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.alternateHeaderDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"لە جیاتی ناونیشان و لۆگۆ دەکرێت وەشانی HTMLی سەرپەڕە لەم چوارچێوەیەی خوارەوە "
|
|
"زیاد بکرێت. چوارچێوەکە بە بەتاڵی جێ بهێڵە ئەگەر ئەمە داواکراو نییە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.announcements"
|
|
msgstr "ڕاگەیاندنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.announcementsIntroduction"
|
|
msgstr "پێشەکی"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.announcementsIntroduction.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەو زانیارییانە داخل بکە کە تۆ دەتەوێت لە پەڕەی ڕاگەیاندنەکاندا دەربکەوێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.appearInAboutJournal"
|
|
msgstr "(بۆ ئەوەی لە دەربارەی گۆڤار)دا دەربکەوێت. "
|
|
|
|
msgid "manager.setup.competingInterests.requireReviewers"
|
|
msgstr ""
|
|
"داوا لە هەڵسەنگێنەران بکە بۆ ئەوەی زانیاریی CI لەگەڵ هەر هەڵسەنگاندنێکدا "
|
|
"پێشکەش بکەن."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.history"
|
|
msgstr "مێژوی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.historyDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم نوسینە لە بەشی ''دەربارە'ی گۆڤاردا دەردەکەوێت کە دەکریت بەکار بێت بۆ "
|
|
"ناساندنی گۆڕانکارییەکان لە ناونیشان، دەستەی سەرنوسەران و هەر شتێکی دیکەی "
|
|
"پەیوەندیدار بە مێژوی گۆڤارەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.currentIssue"
|
|
msgstr "دوایین ژمارە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.customizingTheLook"
|
|
msgstr "هەنگاوی ٥. دەستکاریکردنی شێواز"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.details"
|
|
msgstr "وردەکارییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.details.description"
|
|
msgstr "ناوی گۆڤار، ISSN، پەیوەندیکردن، سپۆنسەرەکان و گەڕان."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.disableUserRegistration"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەڕێوەبەری گۆڤار هەمو ئەژمارە کەسییەکان تۆمار دەکات. سەرنوسەر یان سەرنوسەری "
|
|
"بەش دەتوانن ئەژماری هەڵسەنگێنەران زیاد بکەن."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.discipline"
|
|
msgstr "پسپۆڕی گشتی و تایبەتی"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.disciplineDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەمە بۆ کاتێک سود بەخشە کە گۆڤار لە چەند بووارێکدا کار بکات و توێژەران لە "
|
|
"بووارە جیاجیاکان توێژینەوەکانیان پێشکەش بکەن."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.disciplineExamples"
|
|
msgstr ""
|
|
"(بۆ نمونە: مێژو، پەروەردە، کۆمەڵناسی، دەرونزانی، خوێندنە کەلتورییەکان، یاسا)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.disciplineProvideExamples"
|
|
msgstr "نمونەی بووارە جۆر بەجۆرەکان بخە ڕو"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.displayCurrentIssue"
|
|
msgstr "ناوەرۆکی دوایین ژمارە زیاد بکە (ئەگەر بەردەستە)."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.editorDecision"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.emailBounceAddress"
|
|
msgstr "ناونیشانی نامە گەڕاوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.emailBounceAddress.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەو ئیمەیڵانەی نەگەیشتون دەبنە هۆکاری هاتنی ئەم نامانە بۆ ئەم ناونیشانە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.emailBounceAddress.disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ ناردنی ئیمێڵە نەگەیشتووەکان بۆ ناونیشانیك کە ئیمێڵکانی بە هۆی هەڵەوە "
|
|
"گەڕاوەتەوە، بەڕێوەبەری سایتەکە پێویستە بژاردەی <code>allow_envelope_sender</"
|
|
"code> چالاک بکات لە فایلی رێکخستنی سایتەکە. رێکخستنی ڕاژە (سیرڤەر) پێویستە، "
|
|
"هەروەک لە بەڵگەنامەکانی سیستەمی گۆڤاری کراوەدا ئاماژەی پێدراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.emails"
|
|
msgstr "پێناسی ئیمەیڵ"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.emailSignature"
|
|
msgstr "واژۆ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "manager.setup.emailSignature.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئیمێڵە ئامادەکاراوەکان کە لەلایەن سیستەمەکەوە دەنێردرێن لە جیاتی گۆڤارەکە "
|
|
"ئەم واژۆیەی خوارەوەیان دەبێت لە کۆتاییەکەیاندا."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.enableAnnouncements.enable"
|
|
msgstr "ڕاگەیاندنەکان چالاک بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.enableAnnouncements.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"بڵاوکراوە و ئاگادارییەکان ڕەنگە بڵاوبکرێنەوە بۆ پێدانی زانیاری بە خوێنەرانی "
|
|
"هەواڵ و ڕوداوەکانی گۆڤار. ئاگادارییە بڵاوکراوەکان لە لاپەڕەی ئاگادارییەکان "
|
|
"دەردەکەون."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.numAnnouncementsHomepage"
|
|
msgstr "لە پەڕەی سەرەکی پیشانی بدە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.numAnnouncementsHomepage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"چەند ئاگاداری پیشاندەدرێت لە سەر پەڕەی سەرەکی. ئەمە بە بەتاڵی بەجێبهێڵە بۆ "
|
|
"ئەوەی هیچ پیشان نەدات."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.enableUserRegistration"
|
|
msgstr "سەردانکەران دەتوانن هەژماری کەسی تۆمار بکەن لە گۆڤارەکەدا."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.focusAndScope"
|
|
msgstr "چەق و بوار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.focusAndScope.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ نوسەرکان و خوێنەران و کارمەندانی کتێبخانە، بوار و ژمارەی توێژینەوەکان و "
|
|
"بابەتەکانی تر کە ئەم گۆڤارە بڵاویان دەکاتەوە باس بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWork"
|
|
msgstr "بۆ نوسەرەکان بۆ ئەوەی کارەکانیان پێرست بکەن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.forAuthorsToIndexTheirWorkDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">دەستپێشخەری "
|
|
"ئەرشیڤی کراوە </a> سیستەمی گۆڤاری کراوە پەیوەستە بە پڕۆتۆکۆڵی کۆکردنەوەی "
|
|
"زانیاری ناو داتا بەیس، کە ستاندرادێکی هەنوکەییە بۆ دابینکردنی مافی "
|
|
"دەستپێگەیشتنی تەواو پێرستکراو بە سەرچاوەکانی توێژینەوە لە سەر ئاستی جیهانی. "
|
|
"نوسەرەکان ڕوکار و چوارچێوەیەکی هاوشێوە بەکاردەهێنن بۆ پێدانی زانیاری ناو "
|
|
"داتا بەیس بۆ ناردنی کارو بەرهەمەکانیان. بەڕێوەبەری گۆڤار دەبێت جۆری "
|
|
"پۆلێنەکان هەڵبژێرێت بۆ پێرستکردن و نمونەی پەیوەندیدار بدات بە نوسەرەکان بۆ "
|
|
"ئەوەی یارمەتیان بدات لە پێرستکردنی کاروبەرهەمەکانیان."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.issnInvalid"
|
|
msgstr "زنجیرە ژمارەی ستانداردی نێودەوڵەتی دیاریکراو دروست نییە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.contactEmailRequired"
|
|
msgstr "ئیمێڵی سەرەکی پەیوەندیکردن پێوستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.contactNameRequired"
|
|
msgstr "ناوی سەرەکی بۆ پەیوەندیکردن پێویستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.journalInitialsRequired"
|
|
msgstr "کورتکراوە(پیتی یەکەمی وشەکان)ی گۆڤارەکە پێویستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.journalTitleRequired"
|
|
msgstr "ناونیشانی گۆڤارەکە پێویستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.numReviewersPerSubmission"
|
|
msgstr "ژمارەی هەڵسەنگێنەرەکان بۆ هەر توێژینەوەیەکی پێشکەشکراو پێویستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.supportEmailRequired"
|
|
msgstr "ئیمێڵی پاڵپشت پێویستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.form.supportNameRequired"
|
|
msgstr "ناوی پاڵپشت پێویستە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.generalInformation"
|
|
msgstr "زانیاری گشتی"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.gettingDownTheDetails"
|
|
msgstr "هەنگاوی ١. وردەکارییەکان بنوسە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.guidelines"
|
|
msgstr "ڕێنماییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.guidingSubmissions"
|
|
msgstr "هەنگاوی ٣. ڕێنیشاندەری پێشکەشکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.identity"
|
|
msgstr "ناسنامەی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.includeCreativeCommons"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ ئەو گۆڤارانەی کەمافی دەستپێگەیشتنی کراوەی دەست بەجێی یان دواخراو "
|
|
"پێشکەشدەکەن، دەبێت مۆڵەتی هاوبەشی بنیادنەر لەخۆبگرن لە گەڵ هەموو کار و "
|
|
"بەرهەمە بڵاوکاراوەکانیان لە کاتی گونجاودا."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.information"
|
|
msgstr "زانیاری"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.information.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"کورتە باسەکانی گۆڤارەکە بۆ کارمەندانی کتێبخانەی و نوسەر و خوێنەرە "
|
|
"چاوەڕوانکراوەکان. ئەمانە بەردەست دەبن لە لایەکی سایتەکەدا هەرکاتێک بلۆکی "
|
|
"زانیاری زیاد کرا."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.information.forAuthors"
|
|
msgstr "بۆ نوسەران"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.information.forLibrarians"
|
|
msgstr "بۆ کارمەندانی کتێبخانە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.information.forReaders"
|
|
msgstr "بۆ خوێنەران"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.initialIssue"
|
|
msgstr "ژمارەی یەکەم"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.initialIssueDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بە پشتبەستن بە ڕێخستنی هەڵبژیردراو، ژمارەکە، بەرگەکە، و/یان ساڵی دەرچوونی "
|
|
"یەکەم ژمارە دیاریبکە کە گۆڤارەکەی تێدا بڵاو دەبێتەوە لە سیستەمی گۆڤاری "
|
|
"کراوە.."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.institution"
|
|
msgstr "دەزگا"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.itemsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەشەکانی شریتی ڕێنیشاندەر دەتواندرێت زیادبکرێت بۆ کۆمەڵەی ئێستا (سەرەکی، "
|
|
"دەربارەی، بەکارهێنەری سەرەکی، هتد.) کە لە بەشی سەرەوەی پەڕەکە دەردەکەوێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.itemsPerPage"
|
|
msgstr "بڕگە و ماددەکان بۆ هەر پەڕێک"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.itemsPerPage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ژمارەی بڕگەو ماددەکان سنورداربکە (بۆ نمونە، پیشکەشکراوەکان، بەکارهێنەرەکان، "
|
|
"یان ئەرکە ئامادەکراوەکان بۆ چاپ) بۆ پیشاندانیان لە لیستێکدا پێش خستنەڕووی "
|
|
"بڕگەوماددەکانی داهاتوو لە پەڕێکی تر."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalAbbreviation"
|
|
msgstr "کورتکراوەی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalArchiving"
|
|
msgstr "ئەرشیفکردنی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.contextSummary"
|
|
msgstr "پوختەی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.contextAbout"
|
|
msgstr "دەربارەی گۆڤارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.contextAbout.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"هەموو زانیارییەک بنوسە دەبارەی گۆڤارەکەتان کە ڕەنگە جیگای سەرەنج بێت بۆ "
|
|
"خوێنەران، نوسەران یان هەڵسەنگێنەران. ئەمەش دەکرێت هەریەکە لە سیاسەتی "
|
|
"دەستپێگەیشتنی کراوە. چەق و بواری گۆڤارەکە، تێبینی مافی لەبەرگرتنەوە، "
|
|
"ئاشکراکردنی سپۆنسەر. مێژووی گۆڤارەکە، بەیانی تایبەت، و سیستەمی ئەرشیفکردنی "
|
|
"لۆکس یان کلۆکس لە خۆ بگرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalHomepageContent"
|
|
msgstr "ناوەڕۆکی پەڕی سەرەکی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalHomepageContentDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بە شێوەیەکی ئاسایی، پەڕەی سەرەکی پێکدێت لە بەستەرەکانی ڕێنیشاندەر. ناوەڕۆکی "
|
|
"زیادەی پەڕی سەرەکی دەتواندرێت زیادبکرێت بە بەکارهێنانی یەکێک یان هەموو "
|
|
"بژاردەکانی خوارەوە، کە بەو شێوە ڕیزبەندییە دەردەکەون کە خراوەتە ڕوو. ئەوە "
|
|
"بزانە کە ژمارەی ئێستای گۆڤارەکە هەمیشە بەردەستە لە ڕێگای بەستەری ئێستا لە "
|
|
"شریتی ڕێنیشاندەر."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalHomepageHeader"
|
|
msgstr "سەرپەڕی پەڕەی سەرەکی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalHomepageHeader.altText"
|
|
msgstr "سەرپەڕی پەڕەی سەرەکی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalHomepageHeaderDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"وەشانێکی وێنەیی لۆگۆ و ناونیشانی گۆڤارەکە (وەکو فایلێکی جی ئای ئێف، جی پی "
|
|
"جەی، پی ئێن جەی) دەتواندرێت باربکرێت لە پەڕەی سەرەکی، کە جێگای وەشانی دەقەکە "
|
|
"دەگرێتەوە ئەگەر بەدەربکەێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.contextInitials"
|
|
msgstr "کورتکراوەی ناوی گۆڤارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.selectCountry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalLayout"
|
|
msgstr "نەخشەی گۆڤارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalLayoutDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ڕوکارێک بۆ گۆڤارەکەت هەڵبژێرە. هەروەها، دەتوانیت شێوازێکی تایبەت بۆ "
|
|
"گۆڤارەکەت بار بکەیت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalLogo"
|
|
msgstr "لۆگۆی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalLogo.altText"
|
|
msgstr "لۆگۆی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalPageFooter"
|
|
msgstr "پێپەڕەی پەڕی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalPageFooterDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەمە پێپەڕەی گۆڤارەکەتە. بۆ گۆڕین و نوێکردنەوەی پێپەڕەی گۆڤارەکەت، کۆدی HTML "
|
|
"لەم تێکستبۆکسەی خوارەوە داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalPolicies"
|
|
msgstr "هەنگاوی ٢. ڕێوشوێنەکانی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalSetup"
|
|
msgstr "دامەزراندنی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalSetupUpdated"
|
|
msgstr "دامەزراندنی گۆڤارەکەت تازەکرایەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalStyleSheetInvalid"
|
|
msgstr "ئەم ڕێکخستنە ڕێگە پێ نەدراوە و css. ڕێگای پێ دەدرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalTheme"
|
|
msgstr "ڕوکاری گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalThumbnail"
|
|
msgstr "وێنۆچکەی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.journalThumbnail.description"
|
|
msgstr "لۆگۆیەکی بچوک کە دەبیتە ناسێنەری گۆڤارەکە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.contextTitle"
|
|
msgstr "ناونیشانی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.keyInfo"
|
|
msgstr "زانیارییە سەرەکییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.keyInfo.description"
|
|
msgstr "کورتەیەک دەربارەی گۆڤارەکە و سەرنوسەر و بەڕێوەبەرەکانی بنوسە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.labelName"
|
|
msgstr "ناوە ناسێنەرەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.lists"
|
|
msgstr "لیستەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.plnPluginEnable"
|
|
msgstr "گرێدانی پڕۆژەی زانیاریی گشتی چالاک بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.plnDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"پڕۆژەی زانیاریی گشتی خزمەتگوزاریی خۆڕایی پێشکەشی هەر گۆڤارێکی سیستەمی گۆڤاری "
|
|
"کراوە دەکات ئەگەر بنەما سەرەکییەکانی تێدا بێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.plnSettingsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"<button>پیشان بدە</button> ڕێکخستنە گرێدراوەکان بۆ بنەمای بەکارهێنانیپڕۆژەی "
|
|
"زانیاریی گشتی."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.plnPluginArchiving"
|
|
msgstr "تۆڕی پاراستنی پڕۆژەی زانیاریی گشتی (PN)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.plnPluginNotInstalled"
|
|
msgstr ""
|
|
"پڕۆژەی زانیاریی گشتی خزمەتگوزاریی خۆڕایی پێشکەشی هەر گۆڤارێکی سیستەمی گۆڤاری "
|
|
"کراوە دەکات ئەگەر بنەما سەرەکییەکانی تێدا بێت.ئەمەش بەم زووانە و لە وەشانی "
|
|
"سێیەمدا ئامادە دەبێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.otherLockss"
|
|
msgstr "LOCKSS و CLOCKSS"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.lockssEnable"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەشی لۆکس چالاک بکە تۆ هەڵگرتن و دابەشکردنی ناوەڕۆکی گۆڤار لە کتێبخانە "
|
|
"بەشداربووەکان لە ڕێگای لیستی دەزگای بڵاوکردنەوەی لۆکس. <a href="
|
|
"\"{$lockssUrl}\" target=\"_blank\">"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.lockssLicenseDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ڕێپێدانی LOCKSSلە بەشی دەربارەی گۆڤاردا ئاماژەی بۆ کراوە <a href=\"http://"
|
|
"www.lockss.org/community/publishers-titles-gln/\" target=\"_blank\">LOCKSS "
|
|
"ڕێپێدانی</a>"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.lockssLicenseLabel"
|
|
msgstr "ناساندنی ڕێگەپێدانی LOCKSS"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.lockssRegister"
|
|
msgstr ""
|
|
"ناوی ٦-١٠ کتێبخانە بێنە و دیاریان بکە کە گۆڤارەکە تۆماردەکەن و لای خۆیان "
|
|
"زانیارییەکانی هەڵدەگرن. بۆ نمونە، ڕوو لەو دامەزراوەنە بکە کە سەرنوسەرەکان "
|
|
"یان ئەندامانی ئەنجومەنی گۆڤارەکە کاری تێدا دەکەن و/یان ئەو دامەزراوانەی کە "
|
|
"لە پێشدا بەشدارن ئەرشیفی لۆکس. سەیری <a href=\"http://www.lockss.org/"
|
|
"community/\" target=\"_blank\"> کۆمەڵەی لۆکس بکە</a>."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.lockssTitle"
|
|
msgstr "بەشی لۆکس"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.clockssEnable"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەشی کلۆکس چالاک بکە تۆ هەڵگرتن و دابەشکردنی ناوەڕۆکی گۆڤار لە کتێبخانە "
|
|
"بەشداربووەکاندا لە ڕێگای لیستی دەزگای بڵاوکردنەوەی کلۆکس <a href="
|
|
"\"{$clockssUrl}\" target=\"_blank\"> پەڕی</a>."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.clockssLicenseDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"مۆڵەتی کڵۆکس بەشی (دەربارەی گۆڤارەکە) لە ژێر بەشی ئەرشیفکردن:<a href="
|
|
"\"http://clockss.org/\" target=\"_blank\"> مۆڵەتی کڵۆکس</a>"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.clockssLicenseLabel"
|
|
msgstr "ناساندنی ڕێگەپێدانی CLOCKSS"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.clockssRegister"
|
|
msgstr ""
|
|
"ناوی خۆت تۆمار بکە بۆ بەشی خزمەتگوزاری کڵۆکس لە ڕیگای سەردانکردنی <a href="
|
|
"\"http://clockss.org/\" target=\"_blank\">وێبسایتی کڵۆکس </a>."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.clockssTitle"
|
|
msgstr "بەشی کڵۆکس"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.look"
|
|
msgstr "شێوازی دەرکەوتن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.look.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"سەرپەڕەی پەڕەی سەرەکی، ناوەرۆک، سەرپەڕەی گۆڤار، پێپەڕە، ڕێنیشاندەر و شێواز."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.management"
|
|
msgstr "بەڕێوەبردن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.management.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"مافی چوونە ژوورەوە و پاراستن، دانانی خشتەی کات، ڕاگەیێندراوەکان، "
|
|
"پێداچوونەوە و هەڵەچنکردن، ڕێکخستن، و ڕاستکرندەوەی هەڵەکان."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.managementOfBasicEditorialSteps"
|
|
msgstr "بەڕێوەبردنی هەنگاوە بنەڕەتییەکانی سەرنوسەر"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.managingPublishingSetup"
|
|
msgstr "ڕێکخستنی بەڕێوەبردن و بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.managingTheJournal"
|
|
msgstr "هەنگاوی چوارەم: بەڕێوەبردنی گۆڤارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.navigationBar"
|
|
msgstr "شریتی ڕێنیشاندەر"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.navigationBarDescription"
|
|
msgstr "بەشە زیادەکانی شریتی ڕێنیشاندەر زیاد بکە یان بیانسڕەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.navItemIsAbsolute"
|
|
msgstr ""
|
|
"(\"/manager/setup\" ،نەک ڕێگایەکی نزیک بێت بۆ ساییتەکە ( بۆ نمونە "
|
|
"( \"http://www.example.com\" یو ئاڕ ئێڵەکە تەواوە (بۆ نمونە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.navItemIsLiteral"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەهای پێناسی ناو و ناونیشان بریتییە لە زنجیرەیەکی وشەیی(بۆ نمونە، \"ڕێکخستنی "
|
|
"گۆڤار\") نەک کلیلی نامەی شوێن دیاریکردن (بۆ نمونە، \"بەڕێوەبەر.ڕێکخستن\")"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.noImageFileUploaded"
|
|
msgstr "هیچ فایلێکی وێنە بار نەکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.noStyleSheetUploaded"
|
|
msgstr "پەڕەی ڕێنامییەکانی شێوازی نوسین بارنەکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.note"
|
|
msgstr "سەرەنج، تێبینی"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.notifications.submissionAckDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong> تێبینی</strong> ناردنی ئیمێڵی سوپاسگوزاری لە ئێستادا ناکارایە. بۆ "
|
|
"ئەکارهێنانی ئەم تایبەتمەندییە، بەشی \"پێشکەشکردنی سوپاسگوزاری\" چالاک بکەلە "
|
|
"ناو ئیمێڵەکان."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.numPageLinks"
|
|
msgstr "بەستەرەکانی لاپەڕە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.numPageLinks.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ژمارەی بەستەرەکان سنوردار بکە لە پیشاندانیان لە لاپەڕە یەک لەدوای یەکەکان لە "
|
|
"لیستێکدا."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.onlineIssn"
|
|
msgstr "زنجیرە ژمارەی ستانداردی نێودەوڵەتی سەرهێڵ"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.pageNumberIdentifier"
|
|
msgstr "بژاردەی ژمارەی لاپەڕ"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.policies"
|
|
msgstr "سیاسەتەکان (ڕێو و شوێنەکان)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.policies.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"سەرنجدان، هەڵسەنگاندنی کاری هاوڕێیەک، بەشەکان، نهێنی، ئاسایش، و برگە "
|
|
"زیادەکانی تر."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.printIssn"
|
|
msgstr "زنجیرەی ژمارەی ستانداردی نێوەدەوڵەتی چاپبکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.proofingInstructions"
|
|
msgstr "ڕێنماییەکانی هەڵبڕکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.proofingInstructionsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ڕێنماییەکانی هەڵەبڕکردن بەردەست دەکرێن بۆ هەڵەگرەکان، نوسەرەکان، "
|
|
"سەرنوسەرەکانی ڕێکخستن، سەرنوسەرەکانی بەش لە قۆناغی پیشکەشکردن و ئامادەکردن "
|
|
"بۆ چاپ و بڵاوکردنەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.publicationSchedule"
|
|
msgstr "خشتەی کاتی بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.publicationScheduleDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بڕگەکانی گۆڤارەکە دەتواندرێت بە کۆمەڵ بڵاوبکرێنەوە، وەک بەشێک لە ژمارەیەک لە "
|
|
"لە خشتەی ناوەڕۆکەکان. لە بەرامبەردا، تاکە بڕگە و بابەتەکان دەتواندرێت "
|
|
"بڵاوبکرێنەوە هەر کە ئامادەبوون، بە زیادکردنیان بۆ بەرگی ئێستای خشتەی "
|
|
"ناوەڕۆکەکان. خوێنەرەکان لە بەشی دەربارەی گۆڤارەکە ڕوونکردنەوەیەکیان پێبدە "
|
|
"سەبارەت بەو سیستەمەی کە ئەم گۆڤارە بەکاریدەهێنێت هەروەها چەندجار "
|
|
"بڵاوبوونەوەی چاوەڕوانکراوی گۆڤارەکە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.publicationScheduling"
|
|
msgstr "دانانی خشتەی کاتی بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.publicIdentifier"
|
|
msgstr "پێناسی ناوەڕۆکی گۆڤارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.publisher"
|
|
msgstr "دەزگای بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.referenceLinking"
|
|
msgstr "بەستنەوەی سەرچاوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.restrictArticleAccess"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەکارهێنەرکان دەبێت تۆمارکراوبن و بچنە ژوورەوە بۆ بینینی ناوەڕۆکی "
|
|
"دەستپێگەیشتنی کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.restrictSiteAccess"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەکارهێنەرەکان دەبێت تۆمارکراوبن و بچنە ژوورەوە بۆ بینینی سایتی گۆڤارەکە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewGuidelines"
|
|
msgstr "ڕێساکانی هەڵسەنگاندن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions"
|
|
msgstr "بژاردەکانی هەڵسەنگاندن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.automatedReminders"
|
|
msgstr "بیرخەرەوەی خودکاری ئیمێڵەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.automatedRemindersDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ ناردنی بیرخەرەوەی خۆدکاری ئیمێڵەکان، بەرێوەبەری سایتەکە دەبێت بژاردەی "
|
|
"<tt>ئەرکەکانی_کات بۆ داندراوەکان</tt> چالاک بکرێت لە فاییلی رێخستنی سیستەمی "
|
|
"گۆڤاری کراوە . رێخستنی سیرڤەری زیاتر ڕەنگە پێویست بکات هەروەک لە "
|
|
"بەڵگەنامەکانی سیستەمی گۆڤاری کراوەدا ئاماژەی پێکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview"
|
|
msgstr "ئەو هەفتانەی کە ڕێگەپێدراوە بۆ تەواوکردنی پێداچوونەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.onQuality"
|
|
msgstr ""
|
|
"سەرنوسەرەکان هەڵسەنگێنەرەکان هەڵدەسەنگێنن لە سەر پێورێکی پێنج خاڵی لە دوای "
|
|
"هەر هەڵسەنگاندنێک."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.restrictReviewerFileAccess"
|
|
msgstr "فاییلی دەستپێگەیشتن جڵەو و سنورداری بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.restrictReviewerFileAccess.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"هەڵسەنگێنەران مافی دەستپێگەیشتن بە فایلی پێشکەشکردنیان پێنادرێت هەتا "
|
|
"ڕەزامەند نەبن بە پێداچوونەوەی."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.reviewerAccess"
|
|
msgstr "مافی دەستپێگەیشتنی هەڵسەنگێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled"
|
|
msgstr "مافی دەستپێگەیشتنی هەڵسەنگێنەر بە یەک کرتە(کلیک)"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"هەڵسەنگێنەران دەتوانن بەستەرێکی پارێزراو بنێرن بە ئیمێڵێکی داوەتنامە، کە "
|
|
"ڕێگەیان پێدەدات دەستیانبگات بە پێداچوونەوە بەبێ چوونەژوورەوە بە ناوی "
|
|
"بەکارهینەر و وشەی نهێنی. بەڵام بۆ دەستگەیشتن بە لاپەڕەکانی تر پێویستیان بە "
|
|
"چوونەژوورەوە هەیە بە ناوی بەکارهینەر و وشەی نهێنی."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.reviewerAccessKeysEnabled.label"
|
|
msgstr "بەستەرێکی پارێزراو دابنێ لە ناو ئیمێڵی داوەتنامە بۆ هەڵسەنگێنەران."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.reviewerRatings"
|
|
msgstr "هەڵسەنگاندنی هەڵسەنگێنەرەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewOptions.reviewerReminders"
|
|
msgstr "بیرخەرەوەی هەڵسەنگێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.reviewPolicy"
|
|
msgstr "سیاسەتی هەڵسەنگاندن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.searchEngineIndexing"
|
|
msgstr "پێنوێنی گەڕان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.searchEngineIndexing.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"یارمەتی پەڕەی گەڕانەکانی وەک گوگڵ بدە بۆ ئەوەی ساییتەکەی تۆ پیشانبدات و "
|
|
"بدۆزێتەوە. تۆ هاندەدەین بۆ ئەوەی نەخشتەی ساییتەکەت <a href=\"{$sitemapUrl}\" "
|
|
"target=\"_blank\">sitemap</a> پێشکەش بکەیت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.searchDescription.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"کورتەیەک دەربارەی گۆڤارەکەت (٥٠-٣٠٠ پیت) بنوسە بۆ ئەوەی لە کاتی دۆزینەوەی "
|
|
"ناوی گۆڤارەکەت لە گەڕانەکان ئەم کورتەیەش دەربکەوێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.sectionsAndSectionEditors"
|
|
msgstr "بەشەکان و سەرنوسەری بەشەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.sectionsDefaultSectionDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"(ئەگەر بەشەکان زیاد نەکرابن، ئەوا دانەکان بە شێوەیەکی تۆماتیکی پێشکەشی بەشی "
|
|
"توێژینەوەکان دەکرێن)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.sectionsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ دروستکردن یان ڕێکخستنەوەی بەشەکانی گۆڤار (بۆ نمونە توێژینەوەکان، "
|
|
"هەڵسەنگاندنەکانی کتێب...هتد) بڕۆ بۆ بەڕێوەبردنی بەش.<br /><br /> توێژەرانی "
|
|
"کە توێژینەوەکانیان دەنێرن خۆیان دیزاینەکە دەکەن..."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.selectEditorDescription"
|
|
msgstr "سەرنوسەری گۆڤار لە چوارچێوەی پرۆسەی هەڵسەنگاندندا ئەمە دەبینێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.selectSectionDescription"
|
|
msgstr "بەشی گۆڤاری پەیوەندیدار بە توێژینەوەکە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.showGalleyLinksDescription"
|
|
msgstr "هەمیشە بەستەری تابلۆکان پیشان بدە بەڵام بە دەستپێڕاگەیشتنی داخراو."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.siteAccess.view"
|
|
msgstr "دەستپێڕاگەیشتنی پەڕە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.siteAccess.viewContent"
|
|
msgstr "ناوەرۆکی توێژینەوەکە پیشان بدە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.stepsToJournalSite"
|
|
msgstr "پێنج هەنگاو بۆ پەڕەی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.subjectExamples"
|
|
msgstr ""
|
|
"(نمونە، کرداری ڕۆشنەپێکهاتن، کونەڕەشەکان، کێشەی نەخشەی چوار ڕەنگ؛ تیۆری "
|
|
"بایسی)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.subjectKeywordTopic"
|
|
msgstr "کلیلە وشەکان (وشە سەرەکییەکان)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.subjectProvideExamples"
|
|
msgstr ""
|
|
"نمونەی کلیلە وشەکان یان سەرەبابەتەکان پێشکەشبکە وەک ڕێنیشاندەرێک بۆ نوسەرەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.submissionGuidelines"
|
|
msgstr "ڕێساکانی پێشکەشکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.submissions"
|
|
msgstr "پێشکەشکردنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.submissions.description"
|
|
msgstr "ڕێساکانی نوسەر، مافی لەبەرگرتنەوە، پێرستکردن ( بە تۆمارکردنیشەوە)."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.disableSubmissions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.setup.disableSubmissions.notAccepting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.setup.enableOai"
|
|
msgstr "بە شی ڕێکخستنی پێرستی ڕێزکراو ' ئۆ ئەی ئای' چالاک بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.enableOai.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"زانیاری ناسێنەر بدە بە خزمەت گوزارییەکانی پێرستکردنی لایەنی سێیەم لە ڕێگای "
|
|
"<a href=\"https://www.openarchives.org/\"> دەستپێشخەری ئەرشیفە کراوەکان </"
|
|
"a>."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.typeExamples"
|
|
msgstr ""
|
|
"( نمونە، لێپرسینەوەی مێژوویی؛ نیمچە تاقیکاری زانستی؛ شیکاری وێژەیی؛ ڕاپرسی/ "
|
|
"چاوپێکەوتن)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.typeMethodApproach"
|
|
msgstr "میتۆد/ ڕێباز) چاپ بکە)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.typeProvideExamples"
|
|
msgstr ""
|
|
"نمونەی جۆرەکانی توێژینەوە، میتۆدەکان، و ڕێبازەکانی پەیوەندیدار بەو بوارە "
|
|
"پێشکەش بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.uniqueIdentifier"
|
|
msgstr "ناسێنەری ناوازە (تایبەتی)"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.uniqueIdentifierDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"توێژینەوەکان و ژمارەکانی گۆڤارەکە دەتواندرێت ژمارە یان زنجیرە پێناسێکیان "
|
|
"لێبدرێت، بۆ بەگەڕخستنی سیستەمی تۆمارکردن وەکو سیستەمی ناسێنەری کەرستەی "
|
|
"دیجیتاڵی ناسراو بە (دی ئۆ ئای)."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.useEditorialReviewBoard"
|
|
msgstr "ئەنجومەنی سەرنوسەران/ پێداچوونەوە لە لایەن گۆڤارەکەوە بەکاردەهێندرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.useThumbnail"
|
|
msgstr "وێنۆچکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.useImageTitle"
|
|
msgstr "وێنەی ناونیشان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.userRegistration"
|
|
msgstr "تۆمارکردنی بەکارهێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.useTextTitle"
|
|
msgstr "دەقی ناونیشان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics"
|
|
msgstr "ئاماری گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.articleViews"
|
|
msgstr "خستنەڕووی ژمارەدنی وشەکانی توێژینەوە (تەنها بۆ نوسەران)"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.count.accept"
|
|
msgstr "پەسەندی بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.count.decline"
|
|
msgstr "ڕەتی بکەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.count.revise"
|
|
msgstr "دووبارە پێشکەشی بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.daysPerReview"
|
|
msgstr "ڕۆژەکانی پێداچوونەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.daysToPublication"
|
|
msgstr "ڕۆژەکانی بۆ بڵاوکردنەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"سیستەمی گۆڤاری کراوە بۆ هەر گۆڤارێک ئەم ئامارانەی دێن هەژماردەکات. \"ڕۆژەکان "
|
|
"بۆ پێداچوونەوە\" دەژمێردرێن لە ڕۆژی پێشکەشکردنەوە (یان دیاریکردنی وەشانی "
|
|
"پێداچوونەوە) هەتا بڕیاری سەرەتایی سەرنوسەر، لە کاتێکدا \"ڕۆژەکان بۆ "
|
|
"بڵاوکردنەوە\" لەو کاتەوە دەژمێردرێن کە پێشکەشکردنەکان پەسەندکراون لە "
|
|
"سەرچاوەی بارکردنەوە هەتا بڵاوکردنەوەی."
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.itemsPublished"
|
|
msgstr "بڵاوکراوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.makePublic"
|
|
msgstr ""
|
|
"سەیری بڕگەکان بکە بۆ ئەوەی بەردەست بن بۆ خوێنەران لە بەشی 'دەربارەی گۆڤار'."
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.note"
|
|
msgstr ""
|
|
"تێبینی: ڕێژە سەدییەکان بۆ ئەوە توێژینەوانەی پێشکەشکراون و لەلایەن "
|
|
"هاوڕێیانەوە هەڵسەنگاندنیان بۆ کراوە رەنگە زیاد نەبن بۆ لە ١٠٠%، چونکە ئەو "
|
|
"توێژینەوانەی دووبارە پێشکەشکراون یان ئەوەتا پەسەندکراون یان ڕەتکراونەتەوە، "
|
|
"یاخود هێشتا لە پڕۆسەدان."
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.numIssues"
|
|
msgstr "ژمارە بڵاوکراوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.numSubmissions"
|
|
msgstr "تێکڕای پیشکەشکردنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.peerReviewed"
|
|
msgstr "هەڵسەنگێندراو لە لایەن هاوکارێکەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.registeredReaders"
|
|
msgstr "خوێنەرە تۆمارکراوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.reviewerCount"
|
|
msgstr "ژمارەی تەرخانکراو"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.reviewers"
|
|
msgstr "هەڵسەنگێنەرەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.reviewerScore"
|
|
msgstr "خاڵ (نمرە)ی سەرنوسەر"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.reviewsPerReviewer"
|
|
msgstr "ژمارەی هەڵسەنگاندن"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.selectSections"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەو بەشانە هەڵبژێرە کە هی ژماردنی ئاماری هەڵسەنگاندنەکانی هاوکارانی ئەم "
|
|
"گۆڤارەن."
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.statistics.subscriptions"
|
|
msgstr "بەشداریکردنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.reports.defaultReport.articleDownloads"
|
|
msgstr "دابەزاندنی فایلی توێژینەوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.reports.defaultReport.articleAbstract"
|
|
msgstr "لاپەڕەی پیشاندانی پوختەی توێژینەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.reports.defaultReport.articleAbstractAndDownloads"
|
|
msgstr "لاپەڕەی پیشاندان و دابەزاندنی پوختەی توێژینەوەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.reports.defaultReport.journalIndexPageViews"
|
|
msgstr "پیشاندانی لاپەڕەی سەرەکی گۆڤار"
|
|
|
|
msgid "manager.statistics.reports.defaultReport.issuePageViews"
|
|
msgstr "پیشاندانی لاپەڕەی خشتەی ناوەڕۆکەکانی ژمارەکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies"
|
|
msgstr "سیاسەتەکانی بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.delayedOpenAccess"
|
|
msgstr "دەستپێڕاگەیشتنی کراوەی دواخراو"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies."
|
|
"enableSubscriptionExpiryReminderBeforeMonthsValid"
|
|
msgstr "تکایە ئەو چوارگۆشە بچووکە بەکاربهێنە کە بەدەستکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiry"
|
|
msgstr "بەسەرچوونی بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"لەگەڵ کۆتاییهاتنی بەشداریکردن، خوێنەران لەوانەیە هیچی دیکە نەتوانن بابەتەکان "
|
|
"ببینن یان لەوانەیە ئەو بابەتانە ببینن کە پێش کۆتاییهاتنی بەشداریکردنیان بڵاو "
|
|
"کراونەتەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryFull"
|
|
msgstr "بەرچونی تەواو"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryFullDescription"
|
|
msgstr "خوێنەران ناتوانن بابەتەکان ببینن دوای کۆتاییهاتنی بەشداریکردنیان."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryPartial"
|
|
msgstr "بەسەرچونی بەشێک"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryPartialDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"خوێنەران ناتوانن بابەتەکانی دوای کۆتاییهاتنی بەشداریکردنیان ببینن، بەڵام "
|
|
"دەتوانن ئەو بابەتانە ببینن کە پێش کۆتاییهاتنی بەشداریکردنیان بڵاو کراونەتەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.xMonths"
|
|
msgstr "{$x} مانگ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.xWeeks"
|
|
msgstr "{$x} هەفتە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryReminderAfterMonths"
|
|
msgstr "بەشداربووان بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە دوای بەسەرچونی بەشداریکردنیان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryReminderAfterWeeks"
|
|
msgstr "بەشداربووان بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە دوای بەسەرچونی بەشداریکردنیان."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryReminderBeforeMonths"
|
|
msgstr "بەشداربووان بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە پێش بەسەرچونی بەشداریکردنیان."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryReminderBeforeWeeks"
|
|
msgstr "بەشداربووان بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە پێش بەسەرچونی بەشداریکردنیان."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryReminders"
|
|
msgstr "بەبیرهێنانەوەی بەسەرچونی بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryRemindersDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئیمەیڵی بەبیرخستنەوەی تۆماتیکی (لە لایەن بەڕێوەبەرانی گۆڤارەوە گۆڕانکاری "
|
|
"تێدا دەکرێت) دەکرێت بۆ بەشداربووان بنێردرێت پێش یان دوای بەسەرچونی "
|
|
"بەشداریکردنیان."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expiryRemindersDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>تێبینی:</strong> بۆ کاراکردنی ئەم بژاردانە، بەڕێوەبەری پەڕەکە دەبێت "
|
|
"<tt> چالاک بکات و </tt> کات دابنێتەوە لە سیستەمەکەدا. تایبەتمەندیی زیاتر "
|
|
"لەوانەیە پێویستی بە شتی زیاتر بێت هەر وەک لە لایەن سیستەمی گۆڤاری کراوە "
|
|
"ئاماژەی بۆ کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.expirySelectOne"
|
|
msgstr "یەکێک لەمانەی خوارەوە دیاری بکە:"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.htmlInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"دەکرێت HTML لە جێگای نوسین بەکار بێت و وەک <tt><br></tt>; دەگەڕێتەوە؛ "
|
|
"HTML تەنیا لەسەر فایەرفۆکس کار دەکات."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies.numMonthsAfterSubscriptionExpiryReminderValid"
|
|
msgstr "تکایە بەهایەکی مانادار بۆ ژمارەی مانگەکانی دوای بەشداریکردن دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies.numMonthsBeforeSubscriptionExpiryReminderValid"
|
|
msgstr "تکایە بەهایەکی مانادار بۆ ژمارەی مانگەکانی پێش بەشداریکردن دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies.numWeeksAfterSubscriptionExpiryReminderValid"
|
|
msgstr "تکایە بەهایەکی مانادار بۆ ژمارەی هەفتەکانی دوای بەشداریکردن دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies.numWeeksBeforeSubscriptionExpiryReminderValid"
|
|
msgstr "تکایە بەهایەکی مانادار بۆ ژمارەی هەفتەکانی پێش بەشداریکردن دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.openAccessNotificationDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"خوێنەرە تۆمارکراوەکان دەرفەتی ئەوەیان هەیە کە ناوەرۆکی ژمارەی گۆڤاریان پێ "
|
|
"بگات دوای ئەوەی دەستپێڕاگەیشتنی دەکرێتەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.openAccessNotificationDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>تێبینی:</strong> بۆ کاراکردنی ئەم بژاردانە، بەڕێوەبەری پەڕەکە دەبێت "
|
|
"<tt> چالاک بکات و </tt> کات دابنێتەوە لە سیستەمەکەدا. تایبەتمەندیی زیاتر "
|
|
"لەوانەیە پێویستی بە شتی زیاتر بێت هەر وەک لە لایەن سیستەمی گۆڤاری کراوە "
|
|
"ئاماژەی بۆ کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentNotifications"
|
|
msgstr "ئاگادارکردنەوەی پارەدانی ئۆنلاین"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentNotificationsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئاگادارکردنەوەی تۆماتیکی بە ئیمەیڵ (لە لایەن بەڕێوەبەری گۆڤارەوە دەکرێت "
|
|
"گۆڕانکاری تءدا بکرێت) دەکریت بۆ بەڕێوەبەری بەشداریکردن بنێردرێت بە گوێرەی "
|
|
"بەدەستگەیشتنی پارەدانە ئۆنلاینەکان."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies."
|
|
"enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationPurchaseIndividual"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەڕێوەبەری بەشداریکردن بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە بۆ دەربارەی کڕینی ئۆنلاینی "
|
|
"بەشداریکردنی کەسی."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies."
|
|
"enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationPurchaseInstitutional"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەڕێوەبەری بەشداریکردن بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە بۆ دەربارەی کڕینی ئۆنلاینی "
|
|
"بەشداریکردنی دەزگایی (پێشنیاز کراوە)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies."
|
|
"enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationRenewIndividual"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەڕێوەبەری بەشداریکردن بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە بۆ دەربارەی نوێکردنەوەی "
|
|
"ئۆنلاینی بەشداریکردنی کەسی."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies."
|
|
"enableSubscriptionOnlinePaymentNotificationRenewInstitutional"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەڕێوەبەری بەشداریکردن بە ئیمەیڵ ئاگادار بکەوە بۆ دەربارەی نوێکردنەوەی "
|
|
"ئۆنلاینی بەشداریکردنی دەزگایی."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentPurchaseInstitutionalDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>تێبینی:</strong> بەشداریکردنی دەزگاکان کە لە ئۆنلاین داوا دەکرێت و "
|
|
"پێویستی بە قبوڵکردنی دۆمەین و ئایپییەکەیان هەیە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.onlinePaymentDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>تێبینی:</strong> بۆ کاراکردنی بژاردەکان، بەڕێوەبەری گۆڤار دەبێت "
|
|
"پارەدانی ئۆنلاین کارا بکات."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.openAccessOptions"
|
|
msgstr "بژاردەی دەستپێڕاگەیشتنی کراوە بۆ بەشداریکردن لە گۆڤارەکاندا"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.openAccessOptionsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەشداریکردن لە گۆڤارەکان دەکرێت ''دەستپێڕاگەیشتنی دواخراو'' دابین بکەن بۆ "
|
|
"بابەتەکانیان، هەروەها ڕێگا بە ''ئەرشیفکردنی کەسیی توێژەر'' دەدەن (هەر دو "
|
|
"ئەمانە ژمارەی خوێنەر و گوتراوەکان زیاد دەکەن)."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.subscriptionAdditionalInformation"
|
|
msgstr "زانیاریی بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.subscriptionPolicies.subscriptionAdditionalInformationDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"جۆرەکانی بەشداریکردن و نرخەکانیان لە پەڕەی بەشداریکردندا پیشان دەدرێن، لەگەڵ "
|
|
"ناوی بەڕێوەبەری بەشداریکردن و زانیارییەکانی. زانیاریی زیادە دەربارەی "
|
|
"بەشداریکردن، بۆ نمونە شێوازی پارەدان لە وڵاتە تازە پێگەیشتووەکان، دەکرێت "
|
|
"لێرە زیاد بکرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.subscriptionContact"
|
|
msgstr "بەڕێوەبەری بەشداربووان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم زانیارییانەی پەیوەندیکردن لە پەڕەی بەشداریکردندا بەردەست دەبێت بۆ ئەوە "
|
|
"خوازیاران لە کاتی پێویستدا پەیوەندی بکەن."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionPolicies.subscriptionContactEmailValid"
|
|
msgstr "تکایە ئیمەیڵێکی کارا داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions"
|
|
msgstr "بەشداربووەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.individualSubscriptions"
|
|
msgstr "بەشداریکردنە کەسییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.institutionalSubscriptions"
|
|
msgstr "بەشداریکردنە دەزگاییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.confirmRenew"
|
|
msgstr "ئایا تۆ لە نوێکردنەوەی ئەم بەشداریکردنە دڵنیایت؟"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.confirmDelete"
|
|
msgstr "ئایا تۆ لە سڕینەوەی ئەم بەشداریکردنە دڵنیایت؟"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.summary"
|
|
msgstr "کورتەی بەشداریکردنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.create"
|
|
msgstr "بەشداریکردنێکی نوێ دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.createTitle"
|
|
msgstr "دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.renew"
|
|
msgstr "نوێ بکەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.dateEnd"
|
|
msgstr "کۆتایی"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.dateEndSearch"
|
|
msgstr "کۆتا ڕۆژ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.dateStart"
|
|
msgstr "دەستپێک"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.dateStartSearch"
|
|
msgstr "ڕێککەوتی دەستپێک"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.domain"
|
|
msgstr "دۆمەین"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.edit"
|
|
msgstr "دەستکاریکردنی بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.editTitle"
|
|
msgstr "گۆڕانکاری"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.withStatus"
|
|
msgstr "لەگەڵ بارودۆخ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.allStatus"
|
|
msgstr "هەمو"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.status"
|
|
msgstr "بارودۆخ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.statusRequired"
|
|
msgstr "بارودۆخی بەشداریکردن داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.statusValid"
|
|
msgstr "تکایە جۆرێکی بەشداریکردنی بەردەست هەڵبژێرە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.typeId"
|
|
msgstr "جۆرەکانی بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.typeIdRequired"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردن داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.typeIdValid"
|
|
msgstr "تکایە جۆرێکی بەشداریکردنی بەردەست هەڵبژێرە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.institution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.institutionIdValid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateStart"
|
|
msgstr "ڕێککەوتی دەستپێک"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateStartRequired"
|
|
msgstr "ڕێککەوتی دەستپێکی بەشداریکردن داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateStartValid"
|
|
msgstr "تکایە دەستپێکی ڕێککەوتی بەشداریکردن هەڵبژێرە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateEnd"
|
|
msgstr "کۆتا ڕۆژ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateEndRequired"
|
|
msgstr "کۆتا ڕۆژی بەشداریکردن داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateStartEmpty"
|
|
msgstr "ئەم جۆرە بەشداریکردنە بەسەر ناچێت؛ تکایە ڕۆژی دەستپێک دیاری مەکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateEndEmpty"
|
|
msgstr "ئەم جۆرە بەشداریکردنە بەسەر ناچێت؛ تکایە کۆتا ڕۆژ دیاری مەکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.dateEndValid"
|
|
msgstr "تکایە کۆتا ڕێککەوتی بەشداریکردن هەڵبژێرە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.userProfileInstructions"
|
|
msgstr "تێبینی: هەمو گۆڕانکارییەکانی خوارەوە لە هەژماری کەسیدا کراون."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.userId"
|
|
msgstr "بەکارهێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.userContact"
|
|
msgstr "پەیوەندی"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.userIdRequired"
|
|
msgstr "بەکارهێنەرێک داواکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.userIdValid"
|
|
msgstr "تکایە بەکارهێنەرێکی دروست دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.userCountryValid"
|
|
msgstr "تکایە وڵاتێکی دروست دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.notifyEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئیمەیڵێک بۆ بەکارهێنەر بنێرە کە ناوی بەکارهێنەر و زانیارییەکانی بەشداریکردنی "
|
|
"تێدا بێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.notifyEmailValid"
|
|
msgstr "تکایە ئەو چوارگۆشە بچووکە بەکاربهێنە کە بەدەستکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.membership"
|
|
msgstr "ئەندامبون"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.referenceNumber"
|
|
msgstr "ژمارەی سەرچاوە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.membershipInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"زانیارییەکانی ئەندامبون داخل بکە ئەگەر جۆری بەشداریکردنەکە پێویستی بە "
|
|
"زانیارییەکی پەیوەندیدار بە ڕێکخراوێک هەبو."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.membershipRequired"
|
|
msgstr "ئەم جۆرەی بەشداریکردن پێویستی بە زانیاریی ئەندامبونە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.notes"
|
|
msgstr "تێبینییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.domain"
|
|
msgstr "دۆمەین"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.institutionName"
|
|
msgstr "ناوی دەزگا"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.institutionNameRequired"
|
|
msgstr "ناوی دەزگا داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.institutionMailingAddress"
|
|
msgstr "ناونیشانی پۆستی"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.domainInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەگەر دۆمەینێک لێرە داخل بکرێت، مەودای IP ئارەزومەندانەیە. <br />بەهای دروست "
|
|
"ناوی دۆمەینەکانە (بۆ نمونە lib.sfu.ca)."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.domainIPRangeRequired"
|
|
msgstr "ئەم بەشداریکردنە پێویستی بە دۆمەین و مەودای IP یە بۆ ئەوەی قبوڵ بکرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.domainValid"
|
|
msgstr "تکایە دۆمەینێکی دروست داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.ipRange"
|
|
msgstr "مەودای IP"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.ipRangeItem"
|
|
msgstr "•"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.ipRangeInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەگەر مەودای IP لێرە لێ بدرێت، دۆمەین ئارەزومەندانەیە.<br />بەهای بەردەست و "
|
|
"ناونیشانی IP (e.g. 142.58.103.1), مەودای IP (e.g. 142.58.103.1 - "
|
|
"142.58.103.4), مەودای IP لەگەڵ wildcard '*' (e.g. 142.58.*.*), و مەودای IP "
|
|
"لەگەڵ CIDR (e.g. 142.58.100.0/24)."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.ipRangeValid"
|
|
msgstr "تکایە مەودای IP ی دروست داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.deleteIpRange"
|
|
msgstr "سڕینەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.addIpRange"
|
|
msgstr "زیادکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.saveAndCreateAnother"
|
|
msgstr "خەزنی بکە دانەیەکی دیکە دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.subscriptionContactRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ ئەوەی ئیمەیڵی ئاگادارکردنەوە بۆ بەشداربو بچێت، دەبێت ناو و ئیمەیڵ لە "
|
|
"ڕێکخستنەکانی گۆڤار داخل کرابێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.subscriptionExists"
|
|
msgstr "ئەم بەکارهێنەرە بەشداریکردنی ئەم گۆڤارەی هەیە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.typeRequired"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردن دەبێت پێش بەشداریکردنی نوێ دروست بکرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.form.institutionRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.ipRange"
|
|
msgstr "مەودای IP"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.membership"
|
|
msgstr "ئەندامبون"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.referenceNumber"
|
|
msgstr "ژمارەی سەرچاوە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.notes"
|
|
msgstr "تێبینییەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.noneCreated"
|
|
msgstr "هیچ بەشداربویەک نییە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.selectContact"
|
|
msgstr "پەیوەندیکردن بە بەشداربووەوە دیاری بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.selectUser"
|
|
msgstr "بەکارهێنەر دیاری بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.selectSubscriber.desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"لایەنە باشەکانی بەشداریکردن بە تۆماتیکی بۆ بەڕێوەبەر، سەرنوسەر، سەرنوسەری "
|
|
"بەش، نەخشەساز، وردبین و هەڵسەنگێنەری زمانی گرەنتی کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.select"
|
|
msgstr "دیاری بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.subscriptionCreatedSuccessfully"
|
|
msgstr "بەشداریکردنەکە بەسەرکەوتویی دروست کرا."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.subscriptionType"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.user"
|
|
msgstr "بەکارهێنەر"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.contact"
|
|
msgstr "ناوی کەسی پەیوەندیدار"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptions.institutionName"
|
|
msgstr "ناوی دەزگا"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردنەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.confirmDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئاگادارکردنەوە! هەمو بەشداربووەکانی ئەم جۆرە بەشداریکردنە دەسڕێنەوە. ئایا تۆ "
|
|
"دڵنیایت لە بەردەوامیت و سڕینەوەی ئەم جۆرەی بەشداریکردن؟"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.cost"
|
|
msgstr "نرخ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.subscriptions"
|
|
msgstr "بەشداربووەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.individual"
|
|
msgstr "کەسی"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.institutional"
|
|
msgstr "دەزگایی"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.create"
|
|
msgstr "جۆرە بەشداریکردنێکی نوێ دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.createTitle"
|
|
msgstr "دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.duration"
|
|
msgstr "ماوە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.edit"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردن دەستکاری بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.editTitle"
|
|
msgstr "گۆڕانکاری"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.cost"
|
|
msgstr "نرخ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.costInstructions"
|
|
msgstr "ژمارە داخل بکە (وەک، 40 یان 40.00) نەک هێمای وەک ($)."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.costNumeric"
|
|
msgstr "نرخەکە دەبێت نرخێکی واقیعی بێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.costRequired"
|
|
msgstr "نرخ داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.currency"
|
|
msgstr "دراو"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.currencyRequired"
|
|
msgstr "دراوێک داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.currencyValid"
|
|
msgstr "تکایە دراوێکی دروست داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.description"
|
|
msgstr "ناساندن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.nonExpiring.expiresAfter"
|
|
msgstr "بەسەر دەچێت لە دوای"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.nonExpiring.months"
|
|
msgstr "مانگەکان بۆ نمونە (12)"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.nonExpiring.neverExpires"
|
|
msgstr "هەرگیز بەسەر ناچێت"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.nonExpiringValid"
|
|
msgstr "تکایە ئەم بژاردە بەردەستانە هەڵبژێرە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.duration"
|
|
msgstr "ماوە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.durationInstructions"
|
|
msgstr "ماوەی بەشداریکردن بە مانگ بۆ نمونە (12)."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.durationNumeric"
|
|
msgstr "ماوەکە دەبێت واقیعی بێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.durationRequired"
|
|
msgstr "ماوە داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.format"
|
|
msgstr "ڕێکخستن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.formatRequired"
|
|
msgstr "جۆری ڕێکخستنی بەشداریکردن داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.formatValid"
|
|
msgstr "تکایە جۆرێکی دروستی ڕێکخستنی بەشداریکردن دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.subscriptions"
|
|
msgstr "بەشداربووەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.individual"
|
|
msgstr "کەسی (ئەو کەسانە بە داخلبونی هەژمارەکەیان پشتڕاست دەکرێنەوە)"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.institutional"
|
|
msgstr "دەزگایی (بەکارهێنەران بە دۆمەین یان IP پشتڕاست دەکرێنەوە)"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.institutionalValid"
|
|
msgstr "تکایە ئەم بژاردە بەردەستانە بەکار بهێنە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.membership"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەشداریکردن پێویستی بە زانیارییەکانی ئەندامبونە (بۆ نمونە؛ ڕێکخراو، دەستە..."
|
|
"هتد)"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.membershipValid"
|
|
msgstr "تکایە ئەو چوارگۆشە بچووکە بەکاربهێنە کە بەدەستکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.options"
|
|
msgstr "بژاردەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.public"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم جۆرەی بەشداریکردن بۆ خەڵک پیشان مەدە و با لە سەر پەڕەکە دەرنەکەوێت."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.publicValid"
|
|
msgstr "تکایە ئەو چوارگۆشە بچووکە بەکاربهێنە کە بەدەستکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.saveAndCreateAnotherType"
|
|
msgstr "خەزنی بکە دانەیەکی دیکە دروست بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.typeName"
|
|
msgstr "ناوی جۆرەکە بنێ"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.typeNameExists"
|
|
msgstr "ناوی ئەم بەشداریکردنە دوبارەیە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.form.typeNameRequired"
|
|
msgstr "ناوی جۆری بەشداریکردن داوا کراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.name"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردن"
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.noneCreated"
|
|
msgstr "هیچ جۆرێکی بەشداریکردن دروست نەکراوە."
|
|
|
|
msgid "manager.subscriptionTypes.subscriptionTypeCreatedSuccessfully"
|
|
msgstr "جۆری بەشداریکردنەکە بە سەرکەوتویی دروست کرا."
|
|
|
|
msgid "manager.navigationMenus.subscriptions.description"
|
|
msgstr "لەگەڵ پەڕەیەک پەیوەستی بکە کە جۆری بەشداریکردنەکان دەناسێنێت."
|
|
|
|
msgid "manager.navigationMenus.mySubscriptions.description"
|
|
msgstr "لەگەڵ پەڕەیەک پەیوەستی بکە کە بەشداربووەکانی ئێستا و ڕابردو دەناسێنێت."
|
|
|
|
msgid "manager.navigationMenus.mySubscriptions.conditionalWarning"
|
|
msgstr "ئەم لینکە تەنیا کاتێک پیشان دەدرێت کە بەکارهێنەر داخل بوبێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.categories"
|
|
msgstr "هاوپۆلەکان"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.categories.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"گونجاوترین پۆل لەم لیستەی سەرەوە هەڵبژێرە. خوێنەران لەم ڕێگەیەوە دەتوانن "
|
|
"سودمەند ببن و بەسەکانی گۆڤار لە یەکدی جیا بکەنەوە."
|
|
|
|
msgid "grid.category.path"
|
|
msgstr "ڕێچکە"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSection"
|
|
msgstr "بەشێک زیاد بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.section.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"توێژینەوە بڵاوکراوەکانی گۆڤار بە گوێرەی بەش، بەگشتی بە پشتبەستن بە "
|
|
"بابەتەکانیان (بۆ نمونە توێژینەوە هەڵسەنگێندراوەکان، لێکۆڵینەوەکان...هتد) ڕیز "
|
|
"کراون."
|
|
|
|
msgid "settings.roles.gridDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"لەم گۆڤارەدا بە شێوەی جیاواز و پەیوەندیدار بە رێڕەوی کار کەسانێک لە کۆمەڵێک "
|
|
"ئاستدا ڕۆڵیان پێ دەدرێت. پێنج ئاست لێرەدا بەردەستن: بەڕێوەبەری گۆڤار "
|
|
"دەستپێڕاگەیشتنی بەسەر هەمو بەشەکاندا هەیە؛ سەرنوسەری بەشەکان "
|
|
"دەستپێڕاگەیشتنیان بۆ هەمو ئەرکەکانیان هەیە؛ هاوکارانی گۆڤار دەستپێڕاگەیشتنی "
|
|
"سنورداریان بۆ ئەو توێژینەوانە هەیە کە بۆی ئەرکدار کراون لە لایەن "
|
|
"سەرنوسەرێکەوە؛ هەڵسەنگێنەران دەستپێڕاگەیشتنیان بۆ ئەو توێژینەوانە هەیە کە "
|
|
"بۆی ئەرکدار کراون؛ توێژەران دەتوانن توێژینەوەکانی خۆیان و ئەو زانیارییانە "
|
|
"ببینن کە پێویستن و کار لە پرۆسەی هەڵسەنگاندن ناکەن. لەوەش زیاتر، پێنج ئاست "
|
|
"هەنە کە دەکرێت ڕۆڵیان پێ بدرێت بۆ: پێشکەشکردن، هەڵسەنگاندنی ناوخۆیی، "
|
|
"هەڵسەنگاندن، سەرنوسەری و بەرهەمهێنان."
|
|
|
|
msgid "manager.publication.library"
|
|
msgstr "کتێبخانەی بڵاوکەرەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.copyrightYearBasis"
|
|
msgstr "دزینی زانستیی توێژینەوەیەکی نوێ لە سالدا کارا بکە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.copyrightYearBasis.article"
|
|
msgstr "توێژینەوە: هەمان ساڵ لە کاتی بڵاوکردنەوە تۆمار دەکرێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.copyrightYearBasis.issue"
|
|
msgstr "ژمارە: ساڵ لە هەمان ساڵی ڕێککەوتی بڵاوکردنەوەکە دەبێت."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.resetPermissions"
|
|
msgstr "بەتاڵکردنەوەی ڕێگەپێدانەکانی توێژینەوە"
|
|
|
|
msgid "manager.setup.resetPermissions.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئایا تۆ دڵنیایت لە هەڵوەشاندنەوەی ڕێگەپێدانەکانی هەمو توێژینەوەکان؟ ئەم "
|
|
"کردارە ناگەڕێتەوە دواوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.resetPermissions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"تکایە زانیارییەکانی تایبەت بە مافی خاوەندارێتی و مۆڵەت وەرگرتن لەسەر "
|
|
"توێژینەوەکان پێش بڵاوکردنەوە لا ببەن و وەکو ڕێکخستنەکانی ئێستای گۆڤار "
|
|
"بیانخەنە بەردەست. ئەمە بە یەکجاری هەمو مافی خاوەندارێتی و مۆڵەتەکانی لکاو بە "
|
|
"توێژینەوەکان دەسڕێتەوە. لە هەندێک حاڵەتدا تۆ ناتوانیت مۆڵەت بگۆڕیت چونکە "
|
|
"لەوانەیە بابەتەکە پێشتر لەژێر ڕێنمایی دیکە بڵاو کرابێتەوە. هەر بۆیە بە "
|
|
"ئاگادارییەوە ئەم کردارە بەکار بهێنە و ئەگەر بەرچاوڕونیی تەواوت نییە "
|
|
"ئامۆژگاریی پێویست لە کەسی تایبەتمەند وەربگرە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.resetPermissions.success"
|
|
msgstr "ڕێگەپێدانی توێژینەوەکان بە سەرکەوتویی بەتاڵ کرانەوە."
|
|
|
|
msgid "grid.genres.title.short"
|
|
msgstr "پێکهاتەکان"
|
|
|
|
msgid "grid.genres.title"
|
|
msgstr "پێکهاتەی توێژینەوەکان"
|
|
|
|
msgid "grid.genres.description"
|
|
msgstr "ئەم پێکهاتانە بە مەبەستی ناونانی فایل بەکار دێن."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.settings"
|
|
msgstr "ڕێکخستنەکان"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.settings.DOIPluginSettings"
|
|
msgstr "ڕێکخستنەکانی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.export.articles"
|
|
msgstr "توێژینەوەکان"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.export.issues"
|
|
msgstr "ژمارەکان"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.export.representations"
|
|
msgstr "تابلۆکان"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.missingRequirements"
|
|
msgstr "مەرجەکانی گرێدان بەردەست نین"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.DOIsNotAvailable"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ بەکارهێنانی ئەم گرێدانە بڕۆ سەر ''ناسێنەری گشتی''، ناسێنەری سەرچاوە "
|
|
"دیجیتاڵییەکان چالاک بکە و پێشگرێک بۆ ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان لەوێ "
|
|
"دیاری بکە."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.pluginNotConfigured"
|
|
msgstr "گرێدانەکە بە تەواوی ڕێک نەخراوە."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.noDOIContentObjects"
|
|
msgstr ""
|
|
"هیچ دانەیەکی بڵاوکردنەوە بۆ ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان دیاری نەکراوە لە "
|
|
"گرێدانی ناسێنەری گشتیی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان، بۆیە هیچ پێدان و "
|
|
"هەناردەکردنێک ناکرێت."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.settings.form.password"
|
|
msgstr "وشەی نهێنی"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.settings.form.password.description"
|
|
msgstr "تکایە ئاگادار بە کە وشەی نهێنی وەک نوسین خەزن دەبێت."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.filter.issue"
|
|
msgstr "هەر ژمارەیەک"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.status.any"
|
|
msgstr "هەر بارودۆخێک"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.status.notDeposited"
|
|
msgstr "پێشەکییەکەی نەدراوە"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.status.markedRegistered"
|
|
msgstr "وەکو تۆمارکراو دیاری کراوە"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.status.registered"
|
|
msgstr "تۆمار کراوە"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.action"
|
|
msgstr "کردار"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.action.export"
|
|
msgstr "هەناردە"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.action.markRegistered"
|
|
msgstr "وەک تۆمارکراو دیاری کراوە"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.action.register"
|
|
msgstr "تۆمارکردن"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.validation"
|
|
msgstr "وردبینی لە XML بکە پێش هەناردەکردن و تۆمارکردن."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.noObjectsSelected"
|
|
msgstr "هیچ شتێک دیاری نەکراوە."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.validation"
|
|
msgstr "شتە دیاریکراوەکان ئاڵوگۆڕ ناکرێن."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.invalidXML"
|
|
msgstr "هەڵەیەک لە XML هەیە:"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.export.error.outputFileNotWritable"
|
|
msgstr "بەرهەمی {$param} نانوسرێت."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.export.error.inputFileNotReadable"
|
|
msgstr "داهاتی {$param} ناخوێندرێتەوە."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.register.error.mdsError"
|
|
msgstr ""
|
|
"تۆمارکردنەکە سەرکەوتو نوبو! تۆمارکردنی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان لە "
|
|
"لایەن سێرڤەرەوە وەک هەڵەی '{$param}' گەڕاوەتەوە."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.register.success"
|
|
msgstr "تۆمارکردنەکە سەرکەوتو بو!"
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.validation.success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.validation.fail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.senderTask.warning.noDOIprefix"
|
|
msgstr ""
|
|
"پێشگری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان لەگەڵ ڕێچکەی {$path} ئەم گۆڤارە ونە."
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.unknownObjects"
|
|
msgstr "تەنە دیاریکراوەکان نەدۆزرانەوە."
|
|
|
|
msgid "manager.setup.notifications.copyPrimaryContact"
|
|
msgstr ""
|
|
"نوسخەیەک بۆ پەیوەندیی سەرەکی بنێرە، کە لە ڕێکخستنی گۆڤار ئاماژەی بۆ کراوە."
|
|
|
|
msgid "stats.contextStats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.context.tooltip.text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.context.tooltip.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.context.downloadReport.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.context.downloadReport.downloadContext.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.context.downloadReport.downloadContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issueStats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.searchIssueDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.downloadReport.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.downloadReport.downloadIssues.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.downloadReport.downloadIssues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.countOfTotal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.tooltip.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.issues.tooltip.text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.publicationStats"
|
|
msgstr "ئاماری توێژینەوە"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.details"
|
|
msgstr "وردەکارییەکانی توێژینەوە"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.none"
|
|
msgstr "هیچ توێژینەوەیەک نەدۆزرایەوە کە لەگەڵ ئەم ئامارانە یەک بگرێتەوە."
|
|
|
|
msgid "stats.publications.totalAbstractViews.timelineInterval"
|
|
msgstr "کۆی بینینی پوختە لە ڕۆژێکدا"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.totalGalleyViews.timelineInterval"
|
|
msgstr "کۆی بینینی فایل لە ڕۆژێکدا"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.countOfTotal"
|
|
msgstr "{$count} of {$total} توێژینەوەکان"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.abstracts"
|
|
msgstr "پوختەکان"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.galleys"
|
|
msgstr "فایلەکان"
|
|
|
|
msgid "stats.publications.downloadReport.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.publications.downloadReport.downloadSubmissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stats.publications.downloadReport.downloadSubmissions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.setup.notifications.copySubmissionAckPrimaryContact.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"manager.setup.notifications.copySubmissionAckPrimaryContact.disabled."
|
|
"description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.native.export.issues.results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.issue.cli.display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.issueGalleys.exportFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.contextName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.contextUrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.contactName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.contextAcronym"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.contextSignature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.contactEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.context.mailingAddress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.queuedPayment.itemName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.queuedPayment.itemCost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.queuedPayment.itemCurrencyCode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.site.siteTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.subscriberDetails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.subscriptionSignature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.subscriptionUrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.expiryDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.subscriptionType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.membership"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.institutionName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.institutionMailingAddress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.subscription.ipRanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.queuedPaymentUrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.submissionGuidelinesUrl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.statisticsReportNotify.publicationStatsLink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.issueId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.statisticsReportNotify.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.validateEmailContext.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.validateEmailContext.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.displayName"
|
|
msgstr "DOI ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم گرێدانە ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ کێشەکان، توێژینەوەکان و "
|
|
"تابلۆکان لە سیستەمی گۆڤاری کراوەدا ئەرکدار دەکات."
|
|
|
|
msgid "doi.readerDisplayName"
|
|
msgstr "DOI ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"تکایە ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان کارا بکە بۆ ئەوەی بتوانیت لە سیستەمی "
|
|
"گۆڤاری کراوەدا بەکاری بهێنیت:"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.explainDois"
|
|
msgstr ""
|
|
"تکایە ئەو بڵاوکراوانە دیاری بکە کە ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکانیان بۆ "
|
|
"دیاری کراوە:"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.enableRepresentationDoi"
|
|
msgstr "تابلۆکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.galleysWithDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiPrefix"
|
|
msgstr "پێشگری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiPrefixPattern"
|
|
msgstr ""
|
|
"پێشگری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان دەبێت هەبێت و بەم شێوەیە بێت 10.xxxx."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixPattern"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەو شێوازەی خوارەوە بەکار بهێنە بۆ زیادکردنی پاشگری DOI. بۆ دەستپێک %j بەکار "
|
|
"بهێنە، %v بۆ ژمارەی وەرزیی گۆڤار، %i بۆ ژمارەی گۆڤار، %Y بۆ ساڵ، %a بۆ "
|
|
"ناسنامەی توێژینەوەکە لە سیستەمی گۆڤاری کراوەدا، %g بۆ تابلۆی توێژینەوەکە لە "
|
|
"سیستەمی گۆڤاری کراوەدا، %f بۆ ناسنامەی سیستەمی گۆڤاری کراوەی توێژینەوەکە، %p "
|
|
"بۆ ژمارەی لاپەڕە و %x بۆ ناسێنەری ڕاسپێردراو."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixPattern.example"
|
|
msgstr ""
|
|
"بۆ نمونە، vol%viss%ipp%p دەتوانیت ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان دروست "
|
|
"بکەیت وەک 10.1234/vol3iss2pp230"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixPattern.issues"
|
|
msgstr "بۆ ژمارەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixPattern.submissions"
|
|
msgstr "بۆ توێژینەوەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSuffixPattern.representations"
|
|
msgstr "بۆ تابلۆکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiIssueSuffixPatternRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"تکایە پاشگری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ ژمارەکانی گۆڤار داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiSubmissionSuffixPatternRequired"
|
|
msgstr "تکایە پاشگری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ توێژینەوەکان داخل بکە."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiRepresentationSuffixPatternRequired"
|
|
msgstr "تکایە پاشگری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ تابلۆکان زیاد بکە."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiReassign"
|
|
msgstr "دوبارە ئەرکدارکردنەوەی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiReassign.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەگەر ڕێکخستنەکانی ناوی سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بگۆڕدرێن، ناوی سەرچاوە "
|
|
"دیجیتاڵییەکان کە ئەرکدار کراون ناگۆڕێن. کاتێک گۆڕانکارییەکە خەزن بو، کلیک "
|
|
"بکە بۆ سڕینەوەی هەمو ناوی سەرچاوە دیجیتاڵییە بەردەستەکان، بەمجۆرە ڕێکخستنە "
|
|
"نوێیەکە جێیان دەگرێتەوە."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiReassign.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی هەمو ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییە بەردەستەکان؟"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiAssignJournalWide"
|
|
msgstr "ئەرکدارکردنی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ هەمو بابەتە بڵاوکراوەکانی گۆڤار ئەرکدار "
|
|
"بکە. ئەم کردارە تەنیا بە پاشگر جێبەجێ ناکرێت. ئەگەر تۆ ناسێنەری سەرچاوە "
|
|
"دیجیتاڵییەکانت لە سەرەوە دەستکاری کردووە، تکایە گۆڕانکارییەکان خەزن بکە پێش "
|
|
"دەستپێکردنی ئەم هەنگاوە. ئەرکدارکردنی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان "
|
|
"لەوانەیە کاتی زۆر بخایەنێت، کە پەیوەستە بە ژمارەی بابەتە بڵاوکراوەکانی "
|
|
"گۆڤارەوە."
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.doiAssignJournalWide.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئایا تۆ دڵنیایت لە ئەرکدارکردنی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ هەمو ئەو "
|
|
"بڵاوکراوانەی کە ئەو ژمارەیەیان نییە؟"
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.settings.registrationAgency.none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doi"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان DOI"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doi.description"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان دەبێت بە {$prefix}دەست پێ بکات."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doi.assignDoi"
|
|
msgstr "ئەرکدارکردن"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doiObjectTypeIssue"
|
|
msgstr "ژمارە"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doiObjectTypeSubmission"
|
|
msgstr "توێژینەوە"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doiObjectTypeRepresentation"
|
|
msgstr "تابلۆ"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.customSuffixMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان جێگیر نابێت چونکە پاشگرەکەی بۆ دیاری نەکراوە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.missingIssue"
|
|
msgstr ""
|
|
"تۆ ناتوانیت ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ ئەم توێژینەوەیە دیاری بکەیت، "
|
|
"هەتا توێژینەوەکە بە یەکێک لە ژمارەکانی گۆڤارەوە گرێ نەدرێت."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.missingParts"
|
|
msgstr ""
|
|
"تۆ ناتوانیت ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بەدەست بهێنیت لەبەر ئەوەی بەشێک "
|
|
"یان زیاتری ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان ونە. لەوانەیە وا پێویست بکات کە تۆ "
|
|
"بڵاوکراوەکە بە ژمارەیەکی گۆڤارەوە گرێ بدەیت، یان ناسنامەی بڵاوکراوەکە دیاری "
|
|
"بکەیت یان ژمارەی پەڕەکان داخل بکەیت."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.patternNotResolved"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان گرێ نادرێت چونکە کێشەی تێدا هەیە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.canBeAssigned"
|
|
msgstr ""
|
|
"تۆ چی دەبینیت لە پیشاندانی پێشوەختەی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان. یەکێک "
|
|
"لە بۆکسەکان دیاری بکە و فۆڕمەکە خەزن بکە بۆ ئەرکدارکردنی ناسێنەری سەرچاوە "
|
|
"دیجیتاڵییەکان."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.assigned"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ {$pubObjectType} ئەرکدار کراوە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.doiSuffixCustomIdentifierNotUnique"
|
|
msgstr ""
|
|
"پاشگری ئەم ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییە بۆ بڵاوکراوەیەکی دیکە بەکار هاتووە. "
|
|
"تکایە پاشگری جیاواز بۆ هەر بڵاوکراوەیەک بەکار بهێنە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.clearObjectsDoi"
|
|
msgstr "سڕینەوەی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.clearObjectsDoi.confirm"
|
|
msgstr "ئایا تۆ لە سڕینەوەی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان دڵنیایت؟"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.clearIssueObjectsDoi"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ ئەم ژمارەیە بسڕەوە"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.clearIssueObjectsDoi.confirm"
|
|
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت لە سڕینەوەی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان؟"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.clearIssueObjectsDoi.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم بژاردەیە بۆ سڕینەوەی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بەکار بهێنە کە لە "
|
|
"ئێستادا ئەرکدار کراون بۆ بڵاوکردنەوە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.assignDoi"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەرکدارکردنی ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان {$pubId} بۆ {$pubObjectType}"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.assignDoi.emptySuffix"
|
|
msgstr ""
|
|
"ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان جێگیر نابێت چونکە پاشگری تایبەتی بۆ "
|
|
"دانەندراوە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.assignDoi.pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
"ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکانی {$pubId} جێگیر نابێت چونکە کێشەی تێدایە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.assignDoi.assigned"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ {$pubId} ئەرکدار کرا."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.assignDoi.toBeAssigned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.editor.missingPrefix"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان دەبێت بە {$doiPrefix} دەست پێ بکات."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.preview.publication"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکانی ئەم بڵاوکراوەیە {$doi} دەبێت."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.preview.publication.none"
|
|
msgstr "ناسێنەری سەرچاوە دیجیتاڵییەکان بۆ ئەم بڵاوکراوەیە جێگیر نەکراوە."
|
|
|
|
msgid "doi.editor.preview.galleys"
|
|
msgstr "تابلۆ: {$galleyLabel}"
|
|
|
|
msgid "doi.editor.preview.objects"
|
|
msgstr "دانە"
|
|
|
|
msgid "api.galley.403.publicationDidNotMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.galley.403.canEditPublishedDoi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.issue.400.invalidDoi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.issue.403.canEditPublishedDoi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.issue.404.issuesNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.submissionDois"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.manager.issueDois"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.decision.initialDecline.notifyAuthor.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.institutions.noContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionNotify.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionNotify.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە ئاگادارییە بۆ خوێنەرێکی تۆمارکراو کە بەڕێوەبەر بەشداریکردنی بۆ "
|
|
"چالاک کردووە. ئەمە لینکی گۆڤار و ڕێنماییە پێویستەکان لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionExpiresSoon.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionExpiresSoon.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە بەکارهێنەر لە بەسەرچونی بەشداریکردنەکەی لە ماوەیەکی نزیکدا "
|
|
"ئاگادار دەکاتەوە. لینکی گۆڤار و ڕێنماییەکان بۆ بەشداریکردنەوە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionExpired.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionExpired.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە بەکارهێنەر لە بەسەرچونی بەشداریکردنەکەی ئاگادار دەکاتەوە. لینکی "
|
|
"گۆڤار و ڕێنماییەکان بۆ بەشداریکردنەوە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionExpiredLast.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionExpiredLast.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە بەکارهێنەر لە بەسەرچونی بەشداریکردنەکەی ئاگادار دەکاتەوە. لینکی "
|
|
"گۆڤار و ڕێنماییەکان بۆ بەشداریکردنەوە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionPurchaseIndividual.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionPurchaseIndividual.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە ئاگاداری سەرنوسەری بەشداریکردنەکان دەکاتەوە کە بەشداریکردنێک بە "
|
|
"شێوەی ئۆنلاین کڕدراوە. ئەمە کورتکراوەی زانیارییەکان و لینکێک بۆ بینینی "
|
|
"بەشداریکردنەکە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionPurchaseInstitutional.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionPurchaseInstitutional.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە ئاگاداری سەرنوسەری بەشداریکردنەکان دەکاتەوە کە بەشداریکردنێک بە "
|
|
"شێوەی ئۆنلاین کڕدراوە. ئەمە کورتکراوەی زانیارییەکان و لینکێک بۆ بینینی "
|
|
"بەشداریکردنەکە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionRenewIndividual.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionRenewIndividual.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە ئاگاداری سەرنوسەری بەشداریکردنەکان دەکاتەوە کە بەشداریکردنێک بە "
|
|
"شێوەی ئۆنلاین نوێ کراوەتەوە. ئەمە کورتکراوەی زانیارییەکان و لینکێک بۆ بینینی "
|
|
"بەشداریکردنەکە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionRenewInstitutional.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.subscriptionRenewInstitutional.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە ئاگاداری سەرنوسەری بەشداریکردنەکان دەکاتەوە کە بەشداریکردنێک بە "
|
|
"شێوەی ئۆنلاین نوێ کراوەتەوە. ئەمە کورتکراوەی زانیارییەکان و لینکێک بۆ بینینی "
|
|
"بەشداریکردنەکە لەخۆ دەگرێت."
|
|
|
|
msgid "mailable.openAccessNotify.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.openAccessNotify.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ئەم ئیمەیڵە بۆ بەکارهێنەرە تۆمارکراوەکان دەچێت کە خۆیان داوایان کردووە لە "
|
|
"ژمارە نوێکانی گۆڤار ئاگادار بکرێنەوە."
|
|
|
|
msgid "mailable.issuePublishNotify.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.issuePublishNotify.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "manager.manageEmails.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.layoutComplete.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.publicationVersionNotify.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.publicationVersionNotify.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.submissionNeedsEditor.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.paymentRequest.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "mailable.paymentRequest.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "manager.distribution.publishingMode.success"
|
|
#~ msgstr "زانیارییەکانی بڵاوکردنەوە گۆڕانکارییان تێدا کرا."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.payment.success"
|
|
#~ msgstr "ڕێکخستنەکان پارەدان تازەکراوەتەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.contact.success"
|
|
#~ msgstr "بەشی پەیوەندیکردن بە گۆڤارەوە نوێ کرایەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.archiving.success"
|
|
#~ msgstr "زانیارییە ئەرشیفکراوەکانی ئەم گۆڤارە نوێ کرانەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.announcements.success"
|
|
#~ msgstr "ڕێکخستنی ڕاگەیاندنەکان بە سەرکەوتویی نوێ کرایەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.information.success"
|
|
#~ msgstr "زانیارییەکانی ئەم گۆڤارە نوێ کراوەتەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.lists.success"
|
|
#~ msgstr "لیستی ڕێکخستنەکانی ئەم گۆڤارە نوێ کرانەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.masthead.success"
|
|
#~ msgstr "وردەکارییەکانی سەرپەڕی ئەم گۆڤارە نوێ کراوەتەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.privacyStatement.success"
|
|
#~ msgstr "بەیاننامەی تایبەتێتی نوێکراوەتەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.searchEngineIndexing.success"
|
|
#~ msgstr "ڕێکخستنەکانی پێنوێنی گەڕان نوێ کرانەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "manager.setup.userAccess.success"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "وەردەکارییەکانی مافی دەستپیڕاگەیشتنی بەکارهێنەر بۆ ئەم گۆڤارە "
|
|
#~ "نوێکراوەتەوە."
|
|
|
|
#~ msgid "doi.manager.settings.enablePublicationDoi"
|
|
#~ msgstr "توێژینەوەکان"
|