195 lines
6.9 KiB
Plaintext
195 lines
6.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 22:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tihomir Veselinovic <tiho@efsa.unsa.ba>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/bs/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "section.default.title"
|
|
msgstr "Članci"
|
|
|
|
msgid "section.default.abbrev"
|
|
msgstr "ART"
|
|
|
|
msgid "section.default.policy"
|
|
msgstr "Urednička politika rubrike"
|
|
|
|
msgid "default.genres.article"
|
|
msgstr "Tekst članka"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.authorGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.checklist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.privacyStatement"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Imena i adrese e-pošte registrirane na ovim stranicama koristit će se "
|
|
"isključivo u navedene svrhe časopisa i neće biti dostupne niti jednoj drugoj "
|
|
"stranci.</p>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj časopis omogućuje trenutni otvoren pristup svojem cjelokupnom sadržaju "
|
|
"u skladu s uvjerenjem kako javna dostupnost istraživačkih spoznaja potiče "
|
|
"veću razmjenu znanja i ideja."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forReaders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Potičemo čitatelje da se predbilježe za primanje obavijesti o novim "
|
|
"izdanjima ovoga časopisa. Koristite <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/"
|
|
"user/register\">Registrirajte se</a> poveznicu na vrhu početne stranice "
|
|
"časopisa. Ova registracija rezultirat će time da će čitatelj putem e-pošte "
|
|
"primati kazalo sadržaja za svaku novi broj ovoga časopisa. Popis "
|
|
"predbilježenih čitatelja također pruža časopisu informacije o postignutom "
|
|
"stupnju podrške čitateljstva. Pogledajte <a href=\"{$indexUrl}/"
|
|
"{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Izjavu o privatnosti</a> "
|
|
"časopisa koja jamči čitateljima da njihovo ime i adresa e-pošte neće biti "
|
|
"korišteni za druge potrebe."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forAuthors"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li zainteresirani za ustupanje vlastitog priloga ovome časopisu? "
|
|
"Preporučujemo da pregledate stranicu <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/"
|
|
"about\">O časopisu</a> u poveznici izdavačke politike časopisa i sadržaja "
|
|
"pojedinih rubrika, kao i <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/"
|
|
"submissions#authorGuidelines\">Smjernice za autore</a>. Autori se moraju <a "
|
|
"href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">registrirati</a> prije "
|
|
"nego mogu prijaviti svoj prilog, ili ako su već registrirani kao korisnici "
|
|
"se jednostavno <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/login\">prijaviti</a> i "
|
|
"početi s procesom prijave priloga u 5 koraka.' u 'Autori se moraju "
|
|
"registrirati da bi mogli objaviti svoj prilog, ili ako su već registrirani "
|
|
"kao korisnici mogu se jednostavno prijaviti i početi s postupkom prijave "
|
|
"priloga u 5 koraka."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.forLibrarians"
|
|
msgstr ""
|
|
"Potičemo knjižničare knjižnica znanstveno-istraživačkih institucija da "
|
|
"uvrste ovaj časopis u svoje evidencije elektroničkih časopisa. Isto tako, "
|
|
"vrijedi istaknuti da pomoću ovoga sustava za izdavanje časopisa temeljenog "
|
|
"na otvorenom kodu knjižnice jednostavno mogu istraživačima u vlastitoj "
|
|
"instituciji pružiti platformu za uređivanje i izdavanje vlastitih časopisa "
|
|
"(pogledajte <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a>)."
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.lockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj časopis koristi LOCKSS sustav da bi kreirao distribucijski arhivski "
|
|
"sustav među knjižnicama koji sudjeluju i dozvoljava tim knjižnicama da "
|
|
"kreiraju trajne arhive časopisa u svrhu očuvanja i obnove. <a href=\"http://"
|
|
"www.lockss.org/\">Više...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.contextSettings.clockssLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj časopis koristi CLOCKSS sustav kako bi kreirao distribuirani sustav "
|
|
"arhiviranja među knjižnicama sudionicima i dozvoljava tim knjižnicama da "
|
|
"kreiraju trajnih arhiva časopisa u svrhu očuvanja i restauracije. <a href="
|
|
"\"http://clockss.org/\">Više...</a>"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.manager"
|
|
msgstr "Glavni urednik"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.manager"
|
|
msgstr "Glavni urednici"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.manager"
|
|
msgstr "GU"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.editor"
|
|
msgstr "Urednik"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.editor"
|
|
msgstr "Urednici"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.editor"
|
|
msgstr "U"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.guestEditor"
|
|
msgstr "Gostujući urednik"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.guestEditor"
|
|
msgstr "Gostujući urednici"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.guestEditor"
|
|
msgstr "GU"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.sectionEditor"
|
|
msgstr "Urednik rubrike"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.sectionEditor"
|
|
msgstr "Urednici rubrike"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor"
|
|
msgstr "UR"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Upravitelj pretplate"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.subscriptionManager"
|
|
msgstr "Upravitelji pretplate"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager"
|
|
msgstr "UP"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchInstrument"
|
|
msgstr "Instrument istraživanja"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchMaterials"
|
|
msgstr "Materijali istraživanja"
|
|
|
|
msgid "default.genres.researchResults"
|
|
msgstr "Rezultati istraživanja"
|
|
|
|
msgid "default.genres.transcripts"
|
|
msgstr "Prijepisi"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataAnalysis"
|
|
msgstr "Analiza podataka"
|
|
|
|
msgid "default.genres.dataSet"
|
|
msgstr "Skup podataka"
|
|
|
|
msgid "default.genres.sourceTexts"
|
|
msgstr "Izvorni tekstovi"
|
|
|
|
msgid "default.groups.name.externalReviewer"
|
|
msgstr "Recenzent"
|
|
|
|
msgid "default.groups.plural.externalReviewer"
|
|
msgstr "Recenzenti"
|
|
|
|
msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer"
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Prijavljeni članak nije prethodno objavljivan niti se nalazi u "
|
|
#~ "recenzijskom postupku pri nekom drugom časopisu. U suprotnom, molimo to "
|
|
#~ "obrazložiti pod \"komentari uredniku\"."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat"
|
|
#~ msgstr "Datoteka koja sadrži rad je u Microsoft Word ili RTF formatu."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked"
|
|
#~ msgstr "URL adrese za mrežno dostupne bibliografske čestice su priložene."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tekst sadrži jednostruki razmak; koristi se font 12; preferira se "
|
|
#~ "kurziv(italic), radije nego podcrtavanje (prihvaća se za URL adrese); i "
|
|
#~ "sve ilustracije, slike i tablice su smještene na prikladnim mjestima u "
|
|
#~ "tekstu, radije nego na njegovom kraju."
|
|
|
|
#~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Tekst ispunjava stilske i bibliografske zahtjeve navedene u <a href="
|
|
#~ "\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\" target="
|
|
#~ "\"_new\">Smjernice za autore</a>, koje se nalaze u rubrici \"o časopisu\"."
|