91 lines
4.4 KiB
Plaintext
91 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021, 2022.
|
|
# Albena Vassileva <albena.ava@gmail.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-15 16:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/api/bg_BG/"
|
|
">\n"
|
|
"Language: bg_BG\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "api.announcements.400.contextsNotMatched"
|
|
msgstr "Търсеният текст не е част от това списание."
|
|
|
|
msgid "api.emails.403.disabled"
|
|
msgstr "Функцията за известяване по имейл не е активирана за това списание."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.wrongContext"
|
|
msgstr "Материалите, които търсите, не са в това списание."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.cantChangeContext"
|
|
msgstr "Не можете да променяте дневника на подаване на материали."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.unpublishedIssues"
|
|
msgstr "Нямате права да преглеждате непубликувани броеве."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.requestedDisabledContexts"
|
|
msgstr "Можете да разглеждате само списания, които са активирани."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.notAllowed"
|
|
msgstr "Нямате права да разглеждате това списание."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.contextsDidNotMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Не можете да преглеждате или редактирате това списание, освен ако не "
|
|
"направите коректна заявка към програмния интерфейс (API) на списанието или "
|
|
"коректна заявка към програмния интерфейс (API) на сайта."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.requiresContext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Не можете да редактирате това списание чрез програмния интерфейс (API) за "
|
|
"целия сайт."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.notAllowedEdit"
|
|
msgstr "Нямате права да редактирате това списание."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.403.notAllowedDelete"
|
|
msgstr "Нямате права да изтриете това списание."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.404.contextNotFound"
|
|
msgstr "Списанието, което търсите не е намерено."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.contextsNotMatched"
|
|
msgstr "DOI, който поискахте, не е част от това списание."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.noRegistrationAgencyConfigured"
|
|
msgstr "За това списание няма конфигурирана агенция по регистрация на DOI."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Някои елементи не бяха депозирани успешно. Моля, проверете отделните "
|
|
"елементи за конкретни съобщения за грешки."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.403.notAllowedChangeContext"
|
|
msgstr "Нямате права да премествате този шаблон за имейли към друго списание."
|
|
|
|
msgid "api._payments.400.invalidPaymentMethod"
|
|
msgstr "Избраният метод за плащане не се поддържа."
|
|
|
|
msgid "api.publications.403.contextsDidNotMatch"
|
|
msgstr "Публикацията, която търсите, не е част от това списание."
|
|
|
|
msgid "api.publications.403.submissionsDidNotMatch"
|
|
msgstr "Публикацията, която търсите, не е част от тези изпратени материали."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badRepresentationAssocType"
|
|
msgstr "Не можете да свържете файл на този етап с типография."
|
|
|
|
msgid "api.submission.400.inactiveSection"
|
|
msgstr "В този раздел вече не се подават/получават материали за публикуване."
|
|
|
|
#~ msgid "api.submissions.403.contextRequired"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "За да направите или редактирате изпращане на материали, трябва да "
|
|
#~ "направите заявка към крайната точка на програмния интерфейс (API) на "
|
|
#~ "списанието."
|