702 lines
28 KiB
Plaintext
702 lines
28 KiB
Plaintext
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
|
||
"az/>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||
|
||
msgid "emails.passwordResetConfirm.subject"
|
||
msgstr "Şifrə dəyişdirmə təsdiqi"
|
||
|
||
msgid "emails.userValidateContext.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı jurnalda bir hesab yaratdınız, ancaq Jurnal sistemini "
|
||
"istifadə etməyə başlamazdan əvvəl email hesabınızı təsdiqləməniz lazımdır. "
|
||
"Bunun üçün aşağıdakı linki izləməyiniz kifayətdir:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$activateUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Təşəkkürlər,<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.userValidateSite.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$siteTitle} üçün yeni bir hesab yaratdınız, ancaq bunu istifadə etməyə "
|
||
"başlamazdan əvvəl email hesabınızı təsdiqləməyiniz gərəklidir. Email "
|
||
"hesabınızı təsdiqləmək üçün aşağıdakı linki izləməyiniz kifayətdir:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$activateUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Təşəkkürlər,<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.issuePublishNotify.subject"
|
||
msgstr "Yeni nömrə yayımlandı: {$contextName} jurnalı {$issueIdentification}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorAssign.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$contextName} üçün bir namizəd məqaləyə redaktor olaraq təyin edildiniz"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRequest.subject"
|
||
msgstr "Rəyçilik dəvəti"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject"
|
||
msgstr "Rəyçilik tələbi xatırlatma"
|
||
|
||
msgid "emails.layoutRequest.subject"
|
||
msgstr "{$submissionId} nömrəli məqalə {$contextAcronym} üçün nəşrə hazırdır"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject"
|
||
msgstr "Abunəliyin başa çatma xəbərdarlığı"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject"
|
||
msgstr "Abunəliyiniz başa çatdı"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject"
|
||
msgstr "Abunə yenilənməsi: Fərdi"
|
||
|
||
msgid "emails.userRegister.subject"
|
||
msgstr "Jurnal yeni istifadəçi qeydiyyatı"
|
||
|
||
msgid "emails.userValidateContext.subject"
|
||
msgstr "Hesabınızı təsdiqləyin"
|
||
|
||
msgid "emails.userValidateSite.subject"
|
||
msgstr "Hesabınızı təsdiqləyin"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewerRegister.subject"
|
||
msgstr "{$contextName} ilə rəyçi kimi qeydiyyat"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject"
|
||
msgstr "Gözdən keçirilmiş/baxılmış bir namizəd məqaləyə rəyçilik dəvəti"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewCancel.subject"
|
||
msgstr "Dəyərləndirmənin ləğvini tələb edirik"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewReinstate.subject"
|
||
msgstr "{$contextName} üçün rəyçilik edə bilərsinizmi?"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewDecline.subject"
|
||
msgstr "Dəyərləndirməyəcəm"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRemind.subject"
|
||
msgstr "Xatırlatma: Zəhmət olmasa dəyərləndirmə prosesini tamamlayın"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRemindAuto.subject"
|
||
msgstr "Avtomatik xatırlatma: Xahiş olunur dəyərləndirmə prosesini tamamlayı"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionAccept.subject"
|
||
msgstr "Namizəd məqaləniz {$contextName} üçün qəbul edildi"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionAccept.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$authors},<br />\n"
|
||
" <br />\n"
|
||
" {$contextName} üçün göndərdiyiniz "{$submissionTitle}" başlıqlı "
|
||
"çalışmanızla əlaqəli dəyərləndirmə prosesi bitib və qərar qəbul edilib.<br />"
|
||
"\n"
|
||
" <br />\n"
|
||
" Qərarımız: Nəşrə qəbul"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject"
|
||
msgstr "Məqalə kopya redaktə etmə üçün göndərildi"
|
||
|
||
msgid "emails.layoutComplete.subject"
|
||
msgstr "Test dizayn tamamlandı"
|
||
|
||
msgid "emails.emailLink.subject"
|
||
msgstr "Diqqətinizi çəkə biləcək bir məqalə"
|
||
|
||
msgid "emails.emailLink.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br />\n"
|
||
" {$contextName} {$volume}. cild {$number}. Nömrəsində ({$year}) {$authors} "
|
||
"tərəfindən yazılan <br />\n"
|
||
" "{$submissionTitle}" başlıqlı bir məqalə yayımlanıb.<br />\n"
|
||
" Bu çalışmanın sizi maraqlandıracağını ümid edirəm."
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionNotify.subject"
|
||
msgstr "Abunəlik məlumatlandırma"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject"
|
||
msgstr "Abunəliyiniz bitdi - son xatırlatma"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject"
|
||
msgstr "Abunəlik alma: Fərdi"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject"
|
||
msgstr "Abunə alınması: Korporativ"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject"
|
||
msgstr "Abunəlik yenilənməsi: Korporativ"
|
||
|
||
msgid "emails.revisedVersionNotify.subject"
|
||
msgstr "Düzəldilmiş versiya yükləndi"
|
||
|
||
msgid "emails.statisticsReportNotification.subject"
|
||
msgstr "{$month} {$year} proses əməliyyatları"
|
||
|
||
msgid "emails.announcement.subject"
|
||
msgstr "{$announcementTitle}"
|
||
|
||
msgid "emails.passwordResetConfirm.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$siteTitle} saytındakı şifrənizi dəyişdirmə tələbinizi qəbul etdik.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Bu tələb sizin məlumatınız xaricində baş verdiysə zəhmət olmasa mesajı "
|
||
"diqqətə almayın; əvvəlki şifrənizi istifadə edə bilərsiniz. Əgər şifrənizi "
|
||
"dəyişdirmək istəyirsinizsə aşağıdakı linki klikləyin.\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Şifrə dəyişdirmək üçün: {$passwordResetUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.userRegister.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı jurnala istifadəçi kimi qeydiyyatdan keçdiyiniz üçün "
|
||
"təşəkkür edirik. Bu emailə Bu e-postaya, veb saytı vasitəsilə bu jurnalda "
|
||
"edilən bütün proseslər üçün lazım olan istifadəçi adınızı və şifrənizi əlavə "
|
||
"etdik. Bizimlə əlaqə quraraq Jurnalın istifadəçi siyahısından xaric "
|
||
"edilməsini tələb edə bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"İstifadəçi adı: {$recipientUsername}<br />\n"
|
||
"Şifrə: {$password}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Təşəkkürlər,<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.issuePublishNotify.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hörmətli {$recipientName, </p><p>{$contextName} Jurnalının yeni nömrəsi "
|
||
"yayımlandı. Yeni nömrəyə <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> "
|
||
"adresindən çata bilərsiniz.\n"
|
||
"Sizi Jurnalımızın mündəricat səhifəsini incələməyə, bəyəndiyiniz məqalələri "
|
||
"oxumaya və dəyərli fikirlərinizi bölüşməyə dəvət edirik.</p><p>Jurnalımıza "
|
||
"göstərdiyiniz maraqdan dolayı təşəkkür "
|
||
"edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewerRegister.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>İxtisasınıza uyğun olaraq, adınızı "
|
||
"{$contextName} üçün rəyçi data bazasına qeyd etdik. Bu sizi hər hansı bir iş "
|
||
"üçün məcbur etməz; sadəcə dəyərləndirmək üçün sizə bir müraciət "
|
||
"göndərməyimizi təmin edər. Dəyərləndirilməsi istənəcək məqalənin başlıq və "
|
||
"xülasəsini görmə imkanı tanıyır. Dəvəti qəbul və ya rədd etmək sizin "
|
||
"ixtiyarınızdadır. Əlavə olaraq, istədiyiniz zaman adınızın dəyərləndirmə "
|
||
"siyahısından çıxarılmasını istəyə bilərsiniz. </p><p>Veb sayt vasitəsilə, "
|
||
"Jurnal ilə əlaqəli bütün proseslər üçün istifadə edilən bir istifadəçi adı "
|
||
"və şifrə təqdim edirik. Məsələn, bu şifrə ilə maraq sahələrinizi və "
|
||
"profilinizi yeniləyə bilərsiniz.</p><p>İstifadəçi adı: {$recipientUsername}"
|
||
"<br />Şifrə: {$password}</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorAssign.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>Aşağıdakı məqalə redaktə prosesini "
|
||
"izləməyiniz üçün sizə təyin edilmişdir.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">{$submissionTitle}</a><br "
|
||
"/>{$authors}</p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}<p>Məqalənin "
|
||
"{$contextName} ilə əlaqəli olduğunu düşünürsünüzsə, \"Rəyçilərə Göndər\" "
|
||
"seçərək rəyçi dəyərləndirmə mərhələsinə göndərin və sonra \"Rəyçi əlavə "
|
||
"edin\" düyməsini basaraq rəyçiləri təyin edin.</p><p>Ərizə bu jurnal üçün "
|
||
"uyğun deyilsə, onu rədd edin.</p><p>İndiden təşəkkür "
|
||
"edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorAssignReview.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>Aşağıdakı məqalə rəyçi dəyərləndirmə "
|
||
"prosesini izləməyiniz üçün sizə təyin edilmişdir.</p><p><a href=\""
|
||
"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br "
|
||
"/>{$authors}</p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}<p>Zəhmət olmasa <a "
|
||
"href=\"{$submissionUrl}\">məqaləyi əldə etmek üçün</a> daxil olun və "
|
||
"ixtisaslı rəyçiləri təyin edin. \"Rəyçi əlavə edin\" düyməsini basaraq rəyçi "
|
||
"təyin edə bilərsiniz.</p><p>İndiden təşəkkür "
|
||
"edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewCancel.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} üçün nəşr edilmək üçün göndərilən "
|
||
""{$submissionTitle}" başlıqlı məqalənin dəyərləndirməsini sizdən "
|
||
"tələb etmişdik. Ancaq əldə edilən nəticəyə görə dəyərləndirməyə ehtiyac "
|
||
"yoxdur. İndiyə qədər sizə verdiyimiz əziyyətə görə təşəkkür edirik"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewReinstate.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName}. üçün göndərilən "{$submissionTitle}," başlıqlı "
|
||
"namizəd məqaləni dəyərləndirməyiniz üçün xatırlatma etmək istədik. "
|
||
"Dəyərləndirmə prosesinə kömək edə biləcəyinizi ümid edirik.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"hər hansı bir sualınız olarsa, zəhmət olmasa bizimlə əlaqə saxlayın."
|
||
|
||
msgid "emails.reviewDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı jurnalda yayımlanması üçün dəyərləndirmək üçün "
|
||
"göndərilən "{$submissionTitle}" başlıqlı məqaləni hazırda "
|
||
"dəyərləndirə bilməyəcəm. Məni diqqətə aldığınız üçün təşəkkür edirəm. Başqa "
|
||
"bir çalışmanın dəyərləndirməsinə iştirak etməyə çalışacağam.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$senderName}"
|
||
|
||
msgid "emails.layoutComplete.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} üçün "{$submissionTitle}" başlıqlı çalışmanın test "
|
||
"dizgisi gözdən keçirmə/yenidən baxış üçün hazırdır.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Sualınız olarsa mənə yaza bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$senderName}"
|
||
|
||
msgid "emails.openAccessNotify.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$contextName} jurnalının {$issueIdentification} nömrəsı açıq girişə açıldı"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>{$contextName} adlı jurnalda bir "
|
||
"çalışma, sizin ixtisas sahələrinizlə uyğun gəldiyinə görə bu məqaləni rəyçi "
|
||
"olaraq dəyərləndirməyinizi tələb edirik. Məqalənin adı ve xülasəsi aşağıda "
|
||
"verilib. Jurnalımız üçün olduqca əhəmiyyətli olan bu rəyçi dəyərləndirməsi "
|
||
"tələbimizi qəbul edəcəyinizi ümid edirik.</p><p>Dəyərləndirməni bitirmək "
|
||
"üçün son tarix: {$reviewDueDate}. Jurnalımızın internet saytından sözügedən "
|
||
"çalışmanın tamamını əldə edə bilər, rəyçi dəyərləndirmə formunu və "
|
||
"təkliflərinizi göndərə bilərsiniz.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\""
|
||
">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}"
|
||
"<p>Zəhmət olmasa, <b>{$responseDueDate}</b> tarixinə qədər bu çalışmanın "
|
||
"rəyçiliyini <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">qəbul edib etmədiyinizi</a> "
|
||
"bildirmək üçün jurnalımızın internet saytına daxil olun.</p><p>Rəyçilik "
|
||
"prosesi haqqında hər hansı bir sualınız olarsa, zəhmət olmasa bizimlə əlaqə "
|
||
"saxlayın.</p><p>Tələbimizə müsbət baxdığınız üçün indidən təşəkkür edirik. "
|
||
"Yardımınızı çox əhəmiyyətlidir.</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorAssignProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hörmətli {$recipientName},</p><p>Aşağıdakı məqalə çap prosesini "
|
||
"izləməyiniz üçün sizə təyin edilmişdir.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">{$submissionTitle}</a><br "
|
||
"/>{$authors}</p><p><b>Xülasə</b></p>{$submissionAbstract}<p>Zəhmət olmasa <a "
|
||
"href=\"{$submissionUrl}\">məqaləyi əldə etmek üçün</a> daxil olun. Çapa "
|
||
"hazır fayllar mövcud olduqdan sonra onları <strong>Yayım > Dizgiler</"
|
||
"strong>bölməsinə yükləyin. Çalışmayı yayım üçün planlaşdırmak üçün "
|
||
"<strong>Nəşr üçün planlaşdırın</strong> düyməsinə basın.</p><p>İndiden "
|
||
"təşəkkür edirik.</p><p>Hörmətlə,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı Jurnal üçün göndərilən "{$submissionTitle}" "
|
||
"başlıqlı çalışma, sizin ixtisas sahələnizə uyğun gəldiyinə görə bu məqaləni "
|
||
"rəyçi olaraq dəyərləndirmənizi tələb etmişdik. Sözügedən məqalənin rəyçi "
|
||
"dəyərləndirməsini edib etməyəcəyinizi {$responseDueDate} tarixinə qədər "
|
||
"jurnalımızın internet saytına daxil olaraq bizə bildirməyinizi gözləyirdik. "
|
||
"Bu email bildiriş tarixi keçdiyi üçün sizə xatırlatma məqsədilə avtomatik "
|
||
"olaraq göndərilmişdir.\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Məqalənin xülasəsi aşağıdadır. Jurnalımız üçün olduqca önəmli olan bu rəyçi "
|
||
"dəyərləndirməsi tələbimizi qəbul edəcəyinizi ümid edirik.\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Zəhmət olmasa, {$responseDueDate} tarixinə qədər bu çalışmanın rəyçiliyini "
|
||
"qəbul edib etmədiyinizi bildirmək üçün jurnalımızın internet saytına daxil "
|
||
"olun. Jurnalımızın internet saytından sözügendən çalışmanın əsas mətnini "
|
||
"əldə edə bilər, rəyçi dəyərləndirmə formunu və təkliflərinizi göndərə "
|
||
"bilərsiniz. Jurnal adresi: {$contextUrl} <br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Dəyərləndirməni bitirmək üçün son tarix: {$reviewDueDate}.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər Jurnalın veb saytına daxil olmaq üçün istifadəçi adı və şifrəniz "
|
||
"yoxdursa ya da unutmusunuzsa, şifrənizi yeniləmək üçün bu linki istifadə edə "
|
||
"bilərsiniz ( İstifadəçi adınızla birlikdə şifrəniz sizə email olaraq "
|
||
"göndəriləcəkdir). {$passwordResetUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Məqalə əldəetmə adresi: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Tələbimizə müsbət yanaşdığınız üçün təşəkkür edirik.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
""{$submissionTitle}"<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Xülasə: {$submissionAbstract}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"This regards the manuscript "{$submissionTitle}," which is under "
|
||
"consideration by {$contextName}.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Following the review of the previous version of the manuscript, the authors "
|
||
"have now submitted a revised version of their paper. We would appreciate it "
|
||
"if you could help evaluate it.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Please log into the journal web site by {$responseDueDate} to indicate "
|
||
"whether you will undertake the review or not, as well as to access the "
|
||
"submission and to record your review and recommendation. The web site is "
|
||
"{$contextUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"The review itself is due {$reviewDueDate}.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"If you do not have your username and password for the journal's web site, "
|
||
"you can use this link to reset your password (which will then be emailed to "
|
||
"you along with your username). {$passwordLostUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Submission URL: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Thank you for considering this request.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
""{$submissionTitle}"<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$submissionAbstract}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRemind.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı jurnalda yayımlanması üçün dəyərləndirilmək üçün "
|
||
"göndərilən "{$submissionTitle}" başlıqlı çalışmanın "
|
||
"dəyərləndirməsini {$reviewDueDate} tarixindən əvvəl bitirəcəyinizi ümid "
|
||
"edirik. İntensiv işləriniz arasında dəyərləndirmə hesabatını tamamlayıb, "
|
||
"bizə bir an əvvəl göndərəcəyini ümidi ilə jurnal saytındakı əlaqə "
|
||
"məlumatlarını sizə göndərmək istədik.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər jurnalın veb saytına daxil olmaq üçün istifadəçi adı və şifrəniz "
|
||
"yoxdursa və unutdunuzsa, şifrənizi yeniləmək üçün bu linki istifadə edə "
|
||
"bilərsiniz (İstifadəçi adınızla birlikdə şifrəniz isə email olaraq "
|
||
"göndəriləcəkdir). {$passwordResetUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Məqalə əldəetmə adresi: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Jurnalın keyfiyyətini artıracaq bu əhəmiyyətli əməkdaşlığı zəhmət olmasa "
|
||
"təsdiqləyin. <br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewRemindAuto.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı jurnalda yayımlanmaq üçün göndərilən "
|
||
""{$submissionTitle}" başlıqlı çalışmanın dəyərləndirməsini "
|
||
"{$reviewDueDate} tarixindən əvvəl bitirəcəyinizi ümid edirik. İntensiz "
|
||
"işlərinizdən dolayı meydana gələn gecikməyə görə sistemimiz tərəfindən bu "
|
||
"mesaj sizə avtomatik olaraq göndərilmişdir. <br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Dəyərləndirmə hesabatınızı bizə bir an əvvəl göndərəcəyiniz ümidi ilə "
|
||
"Jurnalımızın saytındakı əlaqə məlumatlarını sizə göndərmək istədik.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər Jurnalın veb saytına daxil olmaq üçün istifadəçi adı və şifrəniz "
|
||
"yoxdursa və ya unutmusunuzsa, şifrənizi yeniləmək üçün bu linki istifadə edə "
|
||
"bilərsiniz (İstifadəçi adınızla birlikdə şifrəniz sizə email olaraq "
|
||
"göndəriləcək). {$passwordResetUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Məqalə əldəetmə adresi: {$reviewAssignmentUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Jurnalın keyfiyyətini artıracaq bu əhəmiyyətli əməkdaşlığı edə biləcəyini "
|
||
"zəhmət olmasa təsdiqləyin.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.layoutRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} üçün "{$submissionTitle}" başlıqlı çalışmanın "
|
||
"mizanpajının tamamlanaraq, prova dizginin bizə göndərilməsini xahiş edirik. "
|
||
".<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Test dizayn kopya bağlantısı: {$submissionUrl}<br />\n"
|
||
"İstifadəçi adı: {$recipientUsername}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"İşin həyata keçirilməsi ilə bağlı bir sual/suallarınızı yaza bilərsiniz.<br "
|
||
"/>\n"
|
||
"Əməkdaşlığınız üçün təşəkkür edirik."
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionNotify.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"İnternet jurnallarımızdan {$contextName} Jurnalı üçün abunəlik qeydiyyatınız "
|
||
"edildi. Abunəlik növünüz aşağıdadır:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Sadəcə qeydiyyatlı istifadəçilərə təqdim olunan məzmunu izləmək üçün "
|
||
""{$recipientUsername}" istifadəçi adınız ilə sistemə daxil "
|
||
"olun.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Sistemə daxil olduqdan sonra şəxsi məlumatlarınızı və şifrənizi istədiyiniz "
|
||
"zaman dəyişdirə bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər korporativ abunəsinizsə, qurum işçilərinin daxil olmasının lazım "
|
||
"olmayacağını, abunələrə açıq məzmun tələblərində sistemin avtomatik olaraq "
|
||
"təsdiqləyəcəyini nəzərə alın.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Hər hansı bir sualınız olarsa zəhmət olmasa mənimlə əlaqə saxlayın.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.openAccessNotify.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli oxucu,<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} aşağıdakı nömrəni açıq girişə açmışdır. Sizi nömrənin "
|
||
"mündəricat hissəsini incələməyə və istədiyini Müəllifi oxumaq üçün veb "
|
||
"saytımıza dəvət edirik ({$contextUrl}).<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Çalışmalarımıza davam edən marağınız üçün təşəkkür edirik,<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} Jurnal abunəlik müddətiniz başa çatdı.<br />\n"
|
||
"Bu sizə göndərdiyimiz son xatırlatmadır.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"Bitiş tarixi: {$expiryDate}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəliyinizi yeniləmək üçün Jurnal saytına daxil olun. Sistemə "
|
||
""{$recipientUsername}" olan istifadəçi adınızı istifadə edərək "
|
||
"daxil ola bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər bir probleminiz olarsa, mənə deyə bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.paymentRequestNotification.subject"
|
||
msgstr "Ödəniş tələbi bildirişi"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} Jurnal abunəlik müddətiniz bitir.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"Bitmə tarixi: {$expiryDate}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Jurnala giriş icazənizin davam etməsi üçün jurnal veb saytına daxil olaraq "
|
||
"abunəliyinizi yeniləyin. Jurnala "{$recipientUsername}" olan "
|
||
"istifadəçi adınızı istifadə edərək girə bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər bir probleminiz olarsa, mənə deyə bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} Jurnal abunəlik müddətiniz başa çatdı.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"Bitiş tarixi: {$expiryDate}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəliyinizi yeniləmək üçün Jurnal saytına daxil olun. Sisteme "
|
||
""{$recipientUsername}" olan istifadəçi adınızı istifadə edərək "
|
||
"daxil ola bilərsiniz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əgər bir probleminiz olarsa, mənə deyə bilərsiniz. <br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$contextName} üçün aşağıda detalları qeyd olunan bir abunəlik alındı.<br />"
|
||
"\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik Növü:<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"İstifadəçi məlumatları:<br />\n"
|
||
"{$subscriberDetails}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Üzvlük Məlumatları (varsa):<br />\n"
|
||
"{$membership}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Bu abunəliyə baxmaq və ya tənzimləmək üçün zəhmət olmasa aşağıdakı URL-ni "
|
||
"istifadə edin.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$contextName} üçün aşağıdakı detallarda korporativ bir abunəlik alındı. Bu "
|
||
"abunəliyi aktivləşdirmək üçün zəhmət olmasa təmin edilən Abunəlik URL-sindən "
|
||
"abunəlik vəziyyətini \"\"Aktiv\"\" olaraq tənzimləyin.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik növü:<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Qurum:<br />\n"
|
||
"{$institutionName}<br />\n"
|
||
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Sahə adı (varsa):<br />\n"
|
||
"{$domain}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"IP Aralığı (varsa):<br />\n"
|
||
"{$ipRanges}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əlaqədar şəxs:<br />\n"
|
||
"{$subscriberDetails}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Üzvlük Məlumatları (varsa):<br />\n"
|
||
"{$membership}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik məlumatlarına baxmaq və ya tənzimləmək üçün zəhmət olmasa aşağıdakı "
|
||
"URL'yə klikləyin.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$contextName} üçün aşağıdakı detalları qeyd olunan fərdi abunəlik "
|
||
"yeniləndi.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik növü:<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Şəxs:<br />\n"
|
||
"{$subscriberDetails}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Üzvlük məlumatları (varsa):<br />\n"
|
||
"{$membership}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik haqqındakı məlumatlara baxmaq və ya tənzimləmək üçün zəhmət olmasa "
|
||
"aşağıdakı URL'ni klikləyin.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"
|
||
|
||
msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$contextName} üçün aşağıdakı detalları qeyd olunan korporativ abunəlik "
|
||
"yeniləndi.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik növü:<br />\n"
|
||
"{$subscriptionType}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Qurum:<br />\n"
|
||
"{$institutionName}<br />\n"
|
||
"{$institutionMailingAddress}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Sahə adı (varsa):<br />\n"
|
||
"{$domain}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"IP Aralığı (varsa):<br />\n"
|
||
"{$ipRanges}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Əlaqədar şəxs:<br />\n"
|
||
"{$subscriberDetails}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Üzvlük məlumatları (varsa):<br />\n"
|
||
"{$membership}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik haqqında məlumatlara baxmaq və ya tənzimləmək üçün aşağıdakı URL-ni "
|
||
"klikləyin.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Abunəlik URL: {$subscriptionUrl}\n"
|
||
|
||
msgid "emails.revisedVersionNotify.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hörmətli Redaktorlar,<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
""{$submissionTitle}"'un düzəldilmiş versiyası, Müəllif {$authors} "
|
||
"tərəfindən yükləndi<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Məqalə URL: {$submissionUrl}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.statisticsReportNotification.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Hörmətli {$name}, <br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Jurnalımızın {$month} {$year} vəziyyət hesabatı hazırdır. Bu ayın önəmli "
|
||
"statistikaları aşağıda verilmişdir. <br />\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
" <li>Bu aykı yeni məqalə: {$newSubmissions}</li>\n"
|
||
" <li>Bu ay rədd edilən məqalə: {$declinedSubmissions}</li>\n"
|
||
" <li>Bu ay qəbul edilən məqalə: {$acceptedSubmissions}</li>\n"
|
||
" <li>Sistemdəki ümumi məqalə sayı: {$totalSubmissions}</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"Daha ətraflı <a href=\"\"{$editorialStatsLink}\"\">dövr statistikaları</a> "
|
||
"ve <a href=\"\"{$publicationStatsLink}\"\">yayımlanmış məqalə "
|
||
"statistikaları</a>na baxış keçirmək üçün Jurnal sisteminə daxil olun. Bu "
|
||
"ayın dövr statistikalarının bütov bir kopyası qoşmada göndərilmişdir.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Hörmətlə,<br />\n"
|
||
"{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.announcement.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>{$announcementTitle}</b><br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$announcementSummary}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Veb saytını ziyarət et ve <a href=\"\"{$announcementUrl}\"\">bütün elanları "
|
||
"</a> oxu"
|
||
|
||
msgid "emails.paymentRequestNotification.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br>Bu <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName} jurnalından "
|
||
"avtomatik mesajdır</a>."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>hörmətli {$recipientName},</p>\n"
|
||
"<p> müraciətinizi nəzərdən keçirmədən qəbul etmək qərarına gəldiyimizi "
|
||
"bildirməkdən məmnunam. {$SubmissionTitle} müraciətinizin gözləntilərimizə "
|
||
"uyğun olduğunu gördük və bu tip işlərin ekspert qiymətləndirməsini tələb "
|
||
"etmirik. Məqalənizi {$contextName} - də dərc etməkdən məmnunuq və "
|
||
"jurnalımızı işiniz üçün yer seçdiyiniz üçün təşəkkür edirik.</p>\n"
|
||
"Məqaləniz {$contextName} - in növbəti sayında dərc olunacaq və siz onu "
|
||
"nəşrlər siyahısına daxil edə bilərsiniz. Etiraf edirik ki, hər uğurlu "
|
||
"müraciət zəhmət tələb edir və səyləriniz münasibətilə Sizi təbrik etmək "
|
||
"istəyirik.</p>\n"
|
||
"<p> indi tətbiqinizi dərc etməyə hazırlamaq üçün Kopyalama redaktəsi və "
|
||
"formatlaşdırma aparılacaqdır. </p>\n"
|
||
"tezliklə əlavə təlimatlar alacaqsınız.</p>\n"
|
||
"<p>hər hansı bir sualınız varsa, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">göndərmə "
|
||
"idarəetmə paneli</a > vasitəsilə mənə müraciət edin.</p>\n"
|
||
"<p>ən xoş arzularla,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.paymentRequestNotification.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>hörmətli {$recipientName},<p><p>müraciətinizin qəbul edilməsi "
|
||
"münasibətilə təbrik edirəm, {$submissionTitle}, {$contextName} ünvanına. "
|
||
"İndi müraciətiniz qəbul edildikdən sonra nəşr haqqının ödənilməsini tələb "
|
||
"etmək istərdik.</p><p> bu ödəniş ərizənizi dərc etmək üçün istehsal "
|
||
"xərclərini əhatə edir. Ödəniş etmək üçün ziyarət edin <a href=\""
|
||
"{$queuedPaymentUrl}\">{$queuedPaymentUrl}</a>.</p><<p>hər hansı bir sualınız "
|
||
"varsa, bizə müraciət edin <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">göndərmə "
|
||
"qaydaları</a></p>"
|