581 lines
16 KiB
Plaintext
581 lines
16 KiB
Plaintext
# Huang Feilong <hfl@nominsang.org>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-04T08:55:15-08:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 17:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Huang Feilong <hfl@nominsang.org>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
|
|
"pkp-lib/editor/zh_CN/>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
|
|
msgstr "您确定要永久删除此投稿?"
|
|
|
|
msgid "editor.activityLog"
|
|
msgstr "活动日志"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionLibrary"
|
|
msgstr "文库"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
|
|
msgstr "决定已记录"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
|
|
msgstr "提交被拒绝。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
|
|
msgstr "提交已接受。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
|
|
msgstr "提交已出版。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
|
|
msgstr "发送了新一轮的评审。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
|
|
msgstr "发送到生产。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
|
|
msgstr "提交内容已接受评审。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
|
|
msgstr "变更决定"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.notInitiated"
|
|
msgstr "审阅流程尚未启动。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
|
|
msgstr "给用户的讯息"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
|
|
msgstr "在下面选择文件以将其发送到审阅阶段。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
|
|
msgstr "您必须至少选择一个文件来分配用户。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
|
|
msgstr "您必须包括个人讯息。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
|
|
msgstr "不要发送电子邮件给审核员"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
|
|
msgstr "您必须选择一个要分配的用户。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
|
|
msgstr "上传/选择文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectFiles"
|
|
msgstr "选择文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.revisions"
|
|
msgstr "修订"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"使用<em>+添加审阅者</em>邀请读者审阅提交的文件。 笔记本图标表示已提交评论,然"
|
|
"后在被查阅后进行<em>确认</em>检查。 逾期未审时,会出现一个红色的信封图标,以"
|
|
"提醒审阅者。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addReviewer"
|
|
msgstr "添加审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
|
|
msgstr "查找审稿人"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
|
|
msgstr "查找用户"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
|
|
msgstr "显示所有可访问工作流阶段中的文件。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.review.currentFiles"
|
|
msgstr "目前对第{$round}轮的评审文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.backToSearch"
|
|
msgstr "返回搜索"
|
|
|
|
msgid "editor.review.createReviewer"
|
|
msgstr "创建新的审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
|
|
msgstr "登记现有用户"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unassignReviewer"
|
|
msgstr "取消分配审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.review.cancelReviewer"
|
|
msgstr "取消审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reinstateReviewer"
|
|
msgstr "恢复审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.reviewType"
|
|
msgstr "审阅类型"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
|
|
msgstr "发送电子邮件通知给作者:{$authorName}"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
|
|
msgstr "发送电子邮件通知给编辑:{$authorName}"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
|
|
msgstr "不发送电子邮件通知"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.open"
|
|
msgstr "开放"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.anonymous"
|
|
msgstr "单盲(匿名审稿/公开作者)"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
|
|
msgstr "双盲(匿名审稿/匿名作者)"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
|
|
msgstr "要审阅的文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
|
|
msgstr "关闭文件选择"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.editReview"
|
|
msgstr "编辑评审"
|
|
|
|
msgid "editor.review.anonymousReviewer"
|
|
msgstr "匿名审稿人"
|
|
|
|
msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
|
|
msgstr "发送给审稿人的电子邮件"
|
|
|
|
msgid "editor.review.importantDates"
|
|
msgstr "重要日期"
|
|
|
|
msgid "editor.review.uploadRevision"
|
|
msgstr "上传修订版本"
|
|
|
|
msgid "editor.review.newReviewRound"
|
|
msgstr "需要新的评审回合"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
|
|
msgstr "修订版本将不会受到新一轮的同行评审。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
|
|
msgstr "修订版本将受到新一轮的同行评审。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.dateAccepted"
|
|
msgstr "审阅接受日期"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewsAdded"
|
|
msgstr "审阅已添加到邮件正文。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviews"
|
|
msgstr "没有同行评审可以导入"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reminder"
|
|
msgstr "审阅提醒"
|
|
|
|
msgid "editor.review.thankReviewer"
|
|
msgstr "感谢审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reminderError"
|
|
msgstr "发送审阅提醒时出错"
|
|
|
|
msgid "editor.review.thankReviewerError"
|
|
msgstr "发送感谢信给审阅者时出错"
|
|
|
|
msgid "editor.review.skipEmail"
|
|
msgstr "不要发送电子邮件给审阅者。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.sendReminder"
|
|
msgstr "发送提醒"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readReview"
|
|
msgstr "阅读评论"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readNewReview"
|
|
msgstr "阅读新评论"
|
|
|
|
msgid "editor.review.responseDue"
|
|
msgstr "回复过期: {$date}"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestSent"
|
|
msgstr "请求已发送"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestAccepted"
|
|
msgstr "请求已接受"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestDeclined"
|
|
msgstr "请求被拒绝"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestCancelled"
|
|
msgstr "请求已取消"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
|
|
msgstr "审阅者拒绝了此审阅请求。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
|
|
msgstr "编辑取消了此审阅请求。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.revertDecision"
|
|
msgstr "恢复决定"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDue"
|
|
msgstr "审阅过期: {$date}"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDueDate"
|
|
msgstr "审阅截止日期"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewCompleted"
|
|
msgstr "审阅已完成"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewConfirmed"
|
|
msgstr "审阅已确认"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewSubmitted"
|
|
msgstr "审阅已提交"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerThanked"
|
|
msgstr "审阅者感谢"
|
|
|
|
msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerComments"
|
|
msgstr "审阅者评论"
|
|
|
|
msgid "editor.review.rateReviewer"
|
|
msgstr "审稿人评分"
|
|
|
|
msgid "editor.review.rateReviewer.description"
|
|
msgstr "评价所提供审阅的质量。此评分不会与审阅者共享。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerRating.none"
|
|
msgstr "无评分"
|
|
|
|
msgid "editor.review.mustSelect"
|
|
msgstr "您必须选择一位审稿人"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
|
|
msgstr "添加审阅者时出错。请再试一遍。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
|
|
msgstr "删除审阅者时出错。请再试一遍。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
|
|
msgstr "恢复审阅者时出错。请再试一遍。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.userGroupSelect"
|
|
msgstr "以此审阅用户组注册用户"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
|
|
msgstr "您是否希望将此审阅标记为未考虑?审阅历史将被保留。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unconsiderReview"
|
|
msgstr "不考虑此审阅"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
"阅读完该评论后,请按“确认”以表示该审阅过程可以继续进行。如果审稿人已经在其他"
|
|
"地方提交了审稿,则可以在下面上传文件,然后按“确认”继续。"
|
|
|
|
msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
|
|
msgstr "无法与选定的参与者讨论,可能会影响审查过程的匿名性。"
|
|
|
|
msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
|
|
msgstr "选定的参与者未分配到此阶段。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.schedulePublication"
|
|
msgstr "出版时间表"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
|
|
msgstr "编审文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectReviewer"
|
|
msgstr "选择审稿人"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.taskDueDate"
|
|
msgstr "任务截止日期"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.taskSchedule"
|
|
msgstr "任务计划"
|
|
|
|
msgid "editor.review.enrollReviewer"
|
|
msgstr "注册现有用户作为审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noAuditRequested"
|
|
msgstr "无需对此文件进行审核"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
|
|
msgstr "要发送给用户的电子邮件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proof.reminder"
|
|
msgstr "证明提醒"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
|
|
msgstr "编审后的文件必须先获得批准,然后才能发送到生产阶段。您要批准此文件吗?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
|
|
msgstr "拒绝此经编审编辑的文件将使其无法发送到生产阶段。您要拒绝此文件吗?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addAuditor"
|
|
msgstr "指派审阅者"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"通过选中下面的“包含”复选框并单击“搜索”,可以将已经上传到任何提交阶段的所有文"
|
|
"件添加到“ 编审文件”列表中:将列出所有可用文件,并可以选择包含这些文件。 可以"
|
|
"通过单击“上传文件”链接将尚未上载到某个阶段的其他文件添加到列表中。"
|
|
|
|
msgid "editor.review"
|
|
msgstr "审阅"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDetails"
|
|
msgstr "审阅详情"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
|
|
msgstr "没有文件被上传"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
|
|
msgstr "您尚未上传任何审阅文件。"
|
|
|
|
msgid "editor.review.emailReviewer"
|
|
msgstr "向审阅者发送电子邮件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
|
|
msgstr "生产就绪文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.newRound"
|
|
msgstr "新审阅回合"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
|
|
msgstr "记录编辑决定"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
|
|
msgstr "记录编辑推荐"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
|
|
msgstr "通知编辑"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
|
|
msgstr "不要向编辑发送电子邮件。"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
|
|
msgstr "创建有关此建议的审阅讨论。"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
|
|
msgstr "不要创建审阅讨论。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.newRoundDescription"
|
|
msgstr "您将为此提交创建新的审阅回合。下面列出了其他审阅回合中未使用的文件。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.createNewRound"
|
|
msgstr "创建新的审核回合"
|
|
|
|
msgid "editor.article.reviewForms"
|
|
msgstr "审阅表"
|
|
|
|
msgid "editor.article.selectReviewForm"
|
|
msgstr "选择审阅表"
|
|
|
|
msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
|
|
msgstr ""
|
|
"警告:更改审阅表单将影响审阅者使用此表单做出的所有回复。您确定要继续吗?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
|
|
msgstr "未选择文件"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
|
|
msgstr "您尚未选择任何文件供审阅者审阅。"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.subjectRequired"
|
|
msgstr "需要讨论主题。"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.messageRequired"
|
|
msgstr "需要讨论消息。"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.attachedFiles"
|
|
msgstr "附加的文件"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editQuery"
|
|
msgstr "编辑讨论"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
|
|
msgstr "可以在下面的列表中附加文件以包含在此讨论中。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectedReviewer"
|
|
msgstr "选定的审稿人"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
|
|
msgstr "批准证明"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
|
|
msgstr "撤销证明批准"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
|
|
msgstr "批准该证明以表明校对已完成并且文件已准备好发布。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
|
|
msgstr "撤消对此证明的批准,以表示校对不再完整并且文件尚未准备好发布。"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
|
|
msgstr "您确定要撤销拒绝此提交的决定吗?"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
|
|
msgstr "公共标识符 '{$publicIdentifier}' 必须是一个数字。"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
|
|
msgstr "公共标识符不允许使用模式 {$pattern}。"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.filterRating"
|
|
msgstr "至少评分"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.activeReviews"
|
|
msgstr "{$count} 有效"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
|
|
msgstr "当前分配的有效审阅"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.completedReviews"
|
|
msgstr "审阅完成"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.declinedReviews"
|
|
msgstr "审阅请求被拒绝"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
|
|
msgstr "审阅请求已取消"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewerRating"
|
|
msgstr "审阅者评分:{$rating}"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
|
|
msgstr "{$days} 天前"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
|
|
msgstr "昨天"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
|
|
msgstr "自上次审阅分配以来的天数"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.averageCompletion"
|
|
msgstr "完成审阅所需的平均时间"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.neverAssigned"
|
|
msgstr "未被分配"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reassign"
|
|
msgstr "重新分配"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reassign.withName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
|
|
msgstr "已经分配了该审阅者来审阅此提交。"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
|
|
msgstr ""
|
|
"该审阅者被锁定,因为他们被分配了一个可以查看作者的身份的角色,不能保证匿名评"
|
|
"审。您是否仍要解锁此审阅者?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
|
|
msgstr "解锁"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewInterests"
|
|
msgstr "审阅兴趣"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.biography"
|
|
msgstr "个人传记"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.empty"
|
|
msgstr "找不到审阅者"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.cancelDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.completeSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.emailSkipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.recordDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.skipEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.stepError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "reviewer.list.count"
|
|
#~ msgstr "{$count} 审阅者"
|
|
|
|
#~ msgid "reviewer.list.itemsOfTotal"
|
|
#~ msgstr "{$count} / {$total} 审阅者"
|