326 lines
8.8 KiB
Plaintext
326 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Ruslan Shodmonov <belovedspy1209@gmail.com>, 2021.
|
||
# OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 06:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: OBIDJON ABDULLOYEV <obidjon1987@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Uzbek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
|
||
"uz_UZ@latin/>\n"
|
||
"Language: uz_UZ@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
||
msgstr "Taqdim etishni tasdiqlash"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hurmatli {$recipientName},</p><p>{$contextName} ga yuborganingiz uchun "
|
||
"tashakkur. {$submissionTitle} degan maʼlumotingizni oldik va tahririyatimiz "
|
||
"aʼzosi uni tez orada koʻradi. Dastlabki qaror qabul qilinganda sizga e-"
|
||
"pochta orqali xat yuboriladi va biz qoʻshimcha maʼlumot olish uchun siz "
|
||
"bilan bogʻlanishimiz mumkin.</p><p>Quyidagi manzilda taqdimotingizni "
|
||
"koʻrishingiz va tahrir jarayoni orqali uning borishini kuzatishingiz mumkin:"
|
||
"</p><p>Yuborish URL manzili: {$submissionUrl}</p><p>Agar tizimdan chiqqan "
|
||
"bo'lsangiz, {$recipientUsername} foydalanuvchi nomi bilan qayta kirishingiz "
|
||
"mumkin</p><p>Agar sizda biron bir savol bo'lsa, <a href="
|
||
"\"{$submissionUrl}\">yuborish paneli< /a>.</p><p> orqali men bilan "
|
||
"bog'laning. Ushbu jurnalni ish joyingiz deb hisoblaganingiz uchun tashakkur."
|
||
"</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAck.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu elektron pochta, qo'lyozmani jurnalga topshirish jarayonini tugatgandan "
|
||
"so'ng, avtomatik ravishda muallifga yuboriladi. U yuborish jarayonini "
|
||
"kuzatib borish haqida ma'lumot beradi va muallifga rahmat."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
||
msgstr "Maqolani ko'rib chiqish"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Taqdimotni ko'rib chiqishni tugatganingiz uchun tashakkur, & quot; "
|
||
"{$submissionTitle}, & quot; {$contextName} uchun. Biz nashr etayotgan "
|
||
"asarlar sifatiga qo'shgan hissangizni qadrlaymiz."
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat qarori"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Biz sizning {$contextName}, & quot; {$submissionTitle} & quot; ga "
|
||
"yuborishingiz bo'yicha qarorga keldik. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Bizning qarorimiz: Ko'rib chiqish uchun yuborish <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Yuborish URL manzili: {$submissionUrl}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat qarori"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Sizning topshirig'ingizni tahrirlash, & quot; {$submissionTitle}, & quot; "
|
||
"tugallangan. Hozir uni ishlab chiqarishga jo'natmoqdamiz. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Yuborish URL manzili: {$submissionUrl}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat qarori"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Biz sizning {$contextName}, & quot; {$submissionTitle} & quot; ga "
|
||
"yuborishingiz bo'yicha qarorga keldik. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Bizning qarorimiz: tuzatishlar talab qilinadi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat qarori"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Biz sizning {$contextName}, & quot; {$submissionTitle} & quot; ga "
|
||
"yuborishingiz bo'yicha qarorga keldik. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Bizning qarorimiz: qayta ko'rib chiqish uchun yuborish"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat qarori"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Biz sizning {$contextName}, & quot; {$submissionTitle} & quot; ga "
|
||
"yuborishingiz bo'yicha qarorga keldik. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Bizning qarorimiz: Arizani rad etish"
|
||
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat tavsiyanomasi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$editors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"{$contextName}, & quot; {$submissionTitle} & quot; bu: {$recommendation}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
||
msgstr "So'rovni nusxalash"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$recipientName}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Men sizdan & quot; {$submissionTitle} & quot; {$contextName} uchun quyidagi "
|
||
"amallarni bajaring. <br />\n"
|
||
"1. Quyidagi Yuborish URL manzilini bosing. <br />\n"
|
||
"2. \"Draft Files\" bo'limida mavjud bo'lgan fayllarni oching va nusxa "
|
||
"ko'chiring, kerak bo'lganda nusxa ko'chirish bo'yicha munozaralarni "
|
||
"qo'shing. <br />\n"
|
||
"3. Nusxalangan fayllarni saqlang va Nusxalangan panelga yuklang. <br />\n"
|
||
"4. Tahririyatga barcha fayllar tayyorlangani va ishlab chiqarish jarayoni "
|
||
"boshlanishi haqida xabar bering. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"{$ contextName} URL manzili: {$contextUrl} <br />\n"
|
||
"Yuborish URL manzili: {$submissionUrl} <br />\n"
|
||
"Foydalanuvchi nomi: {$recipientUsername}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
||
msgstr "Tahririyat qarori"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t\t{$authors}: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Biz sizning {$contextName}, & quot; {$submissionTitle} & quot; ga "
|
||
"yuborishingiz bo'yicha qarorga keldik. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Bizning qarorimiz: Arizani rad etish"
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "discussion.notification.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.subject"
|
||
msgstr "{$ ContextName} haqida xabar"
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.body"
|
||
msgstr "Xabaringizni kiriting."
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
||
msgstr "Ko'rib chiqish imkoniyati"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tahrirlovchilar: <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Men " {$submissionTitle}, " {$contextName} uchun. Men haqimda "
|
||
"o'ylaganingiz uchun tashakkur va men ko'rib chiqishni o'z vaqtida tugatishni "
|
||
"rejalashtiryapman, {$reviewDueDate}, agar oldin bo'lmasa. <br />\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"{$senderName}"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
||
msgstr "Taqdim etishni tasdiqlash"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Hurmatli {$recipientName},</p><p>Siz {$contextName} ga yuborilgan xabarda "
|
||
"hammuallif sifatida nom oldingiz. Yuboruvchi {$submitterName} quyidagi "
|
||
"ma’lumotlarni taqdim etdi:</p><p>{$submissionTitle}"
|
||
"<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Agar bu ma’lumotlardan birortasi "
|
||
"noto‘g‘ri bo‘lsa yoki siz noto‘g‘ri bo‘lsangiz ushbu arizada o‘z nomini "
|
||
"qo‘shishni istasangiz, men bilan bog‘laning.</p><p>Ushbu jurnalni ish "
|
||
"joyingiz sifatida ko‘rganingiz uchun tashakkur.</p><p>Hurmat bilan,</"
|
||
"p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu xat bo'lim muharriri tomonidan ko'rib chiqilganligini tasdiqlash va "
|
||
#~ "sharhlovchiga o'z hissalari uchun minnatdorchilik bildirish uchun "
|
||
#~ "yuboriladi."
|