142 lines
4.5 KiB
Plaintext
142 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:07+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
||
"reviewer/tr_TR/>\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
||
msgstr "1. İstek"
|
||
|
||
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
||
msgstr "2. Rehberler"
|
||
|
||
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
||
msgstr "3. İndirme ve Görüntülemeler"
|
||
|
||
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
||
msgstr "4. Tamamlama"
|
||
|
||
msgid "reviewer.step1.request"
|
||
msgstr "Değerlendirme İsteği"
|
||
|
||
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki gönderinin potansiyel hakemi olarak seçildiniz. Aşağıda, bu "
|
||
"hakemlik isteğinin zaman çizelgesinin yanı sıra değerlendirme için genel bir "
|
||
"bilgilendirme sunulmaktadır. Değerlendirmeyi kabul edeceğinizi umuyoruz."
|
||
|
||
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
||
msgstr "Tüm Aday Makalelerin Detaylarını Görüntüle"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
||
msgstr "Değerlendirme Dosyaları"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
||
msgstr "Değerlendirme İsteğini Reddet"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aşağıdaki alanda bu isteği reddetme nedeninizi editöre bildirebilirsiniz."
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
||
msgstr "Adım #2'ye geçebilmek için Değerlendirmeyi Kabul Et"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
||
msgstr "Adım #3 için devam edin"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
||
msgstr "Değerlendirmeyi Gönder"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
||
msgstr "Sonrası için sakla"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
||
msgstr "Hakem Rehberleri"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yayıncı, hakemlerden potansiyel çıkar çatışması açıklanması için bir "
|
||
"politikaya sahiptir. Lütfen bu politikayı gözden geçirmek için bir "
|
||
"dakikanızı ayırın."
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
||
msgstr "Herhangi bir çıkar çatışmam yoktur"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
||
msgstr "Rekabet edebilir çıkar çatışmalarım olabilir (Aşağıda belirtin)"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
||
msgstr "Çıkar Çatışması"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
||
msgstr "Hakem Rehberleri"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
||
msgstr "Bu yayıncı hakem rehberleri için herhangi bir düzenleme yapmadı."
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu gönderi ile ilgili dosyaları indirmek için aşağıdaki dosya adlarına "
|
||
"tıklayınız."
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu gönderi ile ilgili değerlendirmenizi aşağıdaki forma girin (veya "
|
||
"yapıştırın)."
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Orijinal inceleme dosyasının/dosyalarının gözden geçirilmiş sürümleri de "
|
||
"dahil olmak üzere editör ve/veya yazarın incelemesini istediğiniz dosyaları "
|
||
"yükleyin."
|
||
|
||
msgid "reviewer.complete"
|
||
msgstr "Değerlendirme Gönderildi"
|
||
|
||
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
||
msgstr "Bu değerlendirmeyi göndermek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu gönderimin değerlendirmesini tamamladığınız için teşekkür ederiz. "
|
||
"Değerlendirmeniz başarıyla gönderildi. Dergimizin kalitesine katkınız için "
|
||
"teşekkür ederiz; editör, gerekirse daha fazla bilgi için sizinle tekrar "
|
||
"iletişime geçebilir."
|
||
|
||
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
||
msgstr "Son Tarihler Hakkında"
|
||
|
||
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
||
msgstr ""
|
||
"Editör, Değerlendirme Son Tarihi'nden önce incelemeyi kabul ettiğinizi veya "
|
||
"reddettiğinizi ve Değerlendirme Son Tarihine kadar değerlendirmeyi "
|
||
"tamamlamanızı beklemektedir."
|
||
|
||
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
||
msgstr "Editör ve yazar için"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
||
msgstr "Yalnızca editör için"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu e-posta bildiriminin bir kopyasını BCC ile aşağıdaki hakemlere de "
|
||
"gönderin."
|
||
|
||
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
||
msgstr "Hakemlere Gönder"
|
||
|
||
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
||
msgstr "Mevcut kullanıcı istenen doküman için hakem olarak atanmadı."
|