334 lines
9.1 KiB
Plaintext
334 lines
9.1 KiB
Plaintext
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:18-08:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-12-26 09:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
|
||
"tr_TR/>\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
||
msgstr "{$contextName} için gönderdiğiniz aday makale için teşekkürler"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı dergiye gönderdiğiniz "{$submissionTitle}" "
|
||
"adlı çalışma için teşekkür ederiz. Kullanmakta olduğumuz internet erişimli "
|
||
"dergi yönetim sistemi ile, dergi web sitesine aşağıdaki bilgilerle giriş "
|
||
"yaparak çalışmanızı değerlendirme süreçlerindeki durumunu takip "
|
||
"edebilirsiniz:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Erişim adresi: {$submissionUrl}<br />\n"
|
||
"Kullanıcı Adı: {$recipientUsername}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Herhangi bir soru veya sorununuz olursa lütfen bizimle iletişime geçiniz. "
|
||
"Emek ürünü çalışmanızı yayınlamak üzere dergimizi tercih ettiğiniz için "
|
||
"teşekkür ederiz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextSignature}"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
||
msgstr "Değerlendirme İçin Teşekkür"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı dergide yayınlanması için değerlendirilmek üzere "
|
||
"gönderilen "{$submissionTitle}" başlıklı çalışmanın değerlendirme "
|
||
"işlemini tamamladığınız için teşekkür ederiz. Yayınımıza yaptığınız katkıyı "
|
||
"takdirle anıyoruz."
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
||
msgstr "Editör Kararı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName}, "{$submissionTitle}" adresine yaptığınız gönderi "
|
||
"için bir karara varılmıştır.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Karar: Hakeme Gönderilmesi Uygundur<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Submission URL: {$submissionUrl}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
||
msgstr "Aday makalenizin yayınlanması için sonraki adımlar"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"\n"
|
||
""{$submissionTitle}," adlı gönderinizin düzenlemesi tamamlandı. "
|
||
"Makalenizi basım aşamasına gönderiyoruz.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Gönderi URL'si: {$submissionUrl}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
||
msgstr "Aday makalenizin değerlendirme süreci tamamlandı ve düzeltme talebi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$authors}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} için gönderdiğiniz "{$submissionTitle}" başlıklı "
|
||
"çalışmanıza ilişkin değerlendirme süreci sonucu bir karara varılmıştır.<br /"
|
||
">\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Kararımız: Düzeltme Gerekli"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
||
msgstr "Editör Kararı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$authors},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} için gönderdiğiniz "{$submissionTitle}" başlıklı "
|
||
"çalışmanız ile ilgili bir karara varılmıştır.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Kararımız: Hakem Değerlendirmesi İçin Tekrar Gönder"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
||
msgstr "Editör Kararı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$authors},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} için gönderdiğiniz "{$submissionTitle}" başlıklı "
|
||
"çalışmanız ile ilgili bir karara varılmıştır.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Kararımız: Makale Reddedildi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
||
msgstr "Editör Tavsiyesi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$editors}:<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName}, "{$submissionTitle}" adlı gönderi ile ilgili "
|
||
"öneri: {$recommendation}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
||
msgstr "Sayfa düzeni için rica"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} ileri sayılarında yayınlanmak üzere kabul edilen ""
|
||
"{$submissionTitle}" başlıklı çalışmanın sayfa düzenini tamamlamanızı "
|
||
"rica ederim. Dergi sitesinde yazıyı , sayfa düzeni konusundaki özel "
|
||
"açıklamalar ile birlikte bulabilirsiniz. <br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Yazı ulaşım adresi: {$submissionUrl}<br />\n"
|
||
"Kullanıcı adı: {$recipientUsername}<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Lütfen eğer sayfa düzenini yapmanız konusunda bir sorun var ise bana "
|
||
"bildiriniz.<br />\n"
|
||
"DErgimizin kalitesini arttıran değerli katkılarınız için teşekkür ederiz."
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
||
msgstr "Editör Kararı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$authors},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} için gönderdiğiniz "{$submissionTitle}" başlıklı "
|
||
"aday makaleniz ile ilgili değerlendirme süreci tamamlanmıştır.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Değerlendirme sonucu karar: Aday Makale Reddedildi"
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "discussion.notification.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.discussion.subject"
|
||
msgstr "{$contextName} ile ilgili bir mesaj"
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.body"
|
||
msgstr "Lütfen mesajınızı giriniz."
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
||
msgstr "Değerlendirmeyi Yapacağım"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sayın {$recipientName},<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$contextName} adlı dergide yayımlanması için değerlendirilmek üzere "
|
||
"gönderilen "{$submissionTitle}" başlıklı makalenin değerlendirme "
|
||
"talebini kabul ediyorum. Değerlendirme raporunu en geç {$reviewDueDate} "
|
||
"tarihine kadar göndereceğim.<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"Çalışmayı değerlendirmek üzere tarafıma gönderdiğiniz için teşekkür ederim."
|
||
"<br />\n"
|
||
"<br />\n"
|
||
"{$senderName}"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
||
msgstr "Gönderme onayı"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Sayın {$recipientName},</p><p>{$contextName} için gönderilen aday "
|
||
"makaleye ortak yazar olarak eklendiniz. Aday makaleyi gönderen, "
|
||
"{$submitterName} aşağıdaki ayrıntıları sundu:</p><p>{$submissionTitle}"
|
||
"<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Bu detaylardan herhangi biri yanlış ise "
|
||
"ya da bu aday makalede adınızın geçmesini istemiyorsanız, lütfen benimle "
|
||
"iletişime geçin.</p><p>Dergimizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.</"
|
||
"p><p>Saygılarımla,</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu elektronik posta gözden geçirme işlemi bitirilen makalenin alındığını "
|
||
#~ "haber vermek ve gözden geçirmeyi yapan kişiye katkılarından dolayı "
|
||
#~ "teşekkür etmek için Bölüm Editörü tarafından gönderilmiştir."
|