343 lines
11 KiB
Plaintext
343 lines
11 KiB
Plaintext
# Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>, 2022, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 08:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hüseyin Körpeoğlu <yoruyenturk@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/tr/>"
|
||
"\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||
|
||
msgid "api.400.paramNotSupported"
|
||
msgstr "{$param} parametresi desteklenmiyor."
|
||
|
||
msgid "api.400.propReadOnly"
|
||
msgstr "{$prop} özelliği değiştirilemez."
|
||
|
||
msgid "api.400.invalidApiToken"
|
||
msgstr ""
|
||
"API anahtarı doğrulanamadı. Bu, API anahtarı hatalı olduğunu veya geçerli "
|
||
"olmadığını gösterir."
|
||
|
||
msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded"
|
||
msgstr "apiToken hata nedeniyle kodu çözümleyemedi: {$error}"
|
||
|
||
msgid "api.400.requireEmailSubjectBody"
|
||
msgstr "E-posta için bir konu ve içerik girmelisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt"
|
||
msgstr "Oluşturulduğu zamanı değiştirmek mümkün değildir."
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.prefixRequired"
|
||
msgstr "DOI'leri oluşturmak için bir DOI öneki gereklidir."
|
||
|
||
msgid "api.403.unauthorized"
|
||
msgstr "Sorgulanan kaynağa erişim için yetkilendirilmediniz."
|
||
|
||
msgid "api.404.resourceNotFound"
|
||
msgstr "Sorgulanan kaynak bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.404.endpointNotFound"
|
||
msgstr "Sorgulanan URL tanınmadı."
|
||
|
||
msgid "api.500.apiSecretKeyMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yönetici tarafından gizli bir anahtar yapılandırmadığından, API anahtar bu "
|
||
"siteye erişmek için kullanılamaz."
|
||
|
||
msgid "api.announcements.404.announcementNotFound"
|
||
msgstr "İstediğiniz duyuru bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.institutions.404.institutionNotFound"
|
||
msgstr "Aradığınız kurum bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.contexts.400.localesNotSupported"
|
||
msgstr "Ayarlar desteklenmez: {$locales}."
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext"
|
||
msgstr "Bu bağlamda olmayan bir öğenin DOI'sini düzenleyemezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized"
|
||
msgstr "Yayın türü tanınmadı"
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.contextNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu uç nokta, site genelindeki ad alanında kullanılamaz ve belirli bir bağlam "
|
||
"için istenmelidir."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.doiNotFound"
|
||
msgstr "İstediğiniz DOI bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound"
|
||
msgstr "İstediğiniz nesne bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.submissionNotFound"
|
||
msgstr "İstediğiniz aday makale bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yayımlanmamış ögeler dışarı aktarılamaz/gönderilemez. Lütfen yayınlanmamış "
|
||
"ögelerin seçimini kaldırın ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.creationFailed"
|
||
msgstr "Bir hata oluştu ve DOI nesnesi oluşturulamadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.xmlExportFailed"
|
||
msgstr "Bir XML doğrulama hatası oluştu ve XML dışa aktarılamadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir hata oluştu ve gönderilen ögelerden bazıları kayıtlı olarak "
|
||
"işaretlenmedi."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bazı ögeler başarıyla gönderilemedi. Lütfen hata mesajlarını tek tek kontrol "
|
||
"edin."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded"
|
||
msgstr "İsteğe hiçbir geçerli yayın bileşeni dahil edilmedi."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded"
|
||
msgstr "İsteğe bir veya daha fazla geçersiz yayın bileşeni dahil edildi."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.invalidPluginType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Halihazırda yapılandırılan eklenti, bir kayıt ajansı eklentisi olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.decisions.403.alreadyPublished"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daha önce yayımlanmış olduğundan, makale için bir karar kaydedemez veya "
|
||
"öneremezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingBody"
|
||
msgstr "Gönderilecek bir e-posta eklemelisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingSubject"
|
||
msgstr "E-posta için bir konu eklemelisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingUserGroups"
|
||
msgstr "Bu e-postanın gideceği kullanıcı rollerini belirtmelisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup"
|
||
msgstr "Seçilen rollerden daha fazlasına e-posta göndermenize izin verilmez."
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo"
|
||
msgstr "Bu, bilinen bir e-posta için varsayılan bir e-posta şablonu değildir."
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext"
|
||
msgstr "Bu geçerli bir bağlam değil."
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound"
|
||
msgstr "Sorgulanan e-posta şablonu bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.noUpload"
|
||
msgstr "Sorguyla yüklenecek bir dosya bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.uploadFailed"
|
||
msgstr "Bir veya daha fazla dosya yüklenemedi."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.fileSize"
|
||
msgstr "{$MaxSize} boyutundan daha büyük dosyalar yüklenemez."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.config"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sunucu yapılandırma hatası nedeniyle dosya yüklenemedi. Lütfen sistem "
|
||
"yöneticisine başvurun."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.alreadyPublished"
|
||
msgstr "Yayımlamak istediğiniz yayın zaten yayımlanmış."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished"
|
||
msgstr "Yayından kaldırmak istediğiniz yayın yayımlanmamış."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantEditPublished"
|
||
msgstr "Bu yayın yayımlanmış olduğu için düzenleme yapamazsınız."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantEditStatus"
|
||
msgstr ""
|
||
"Durumu doğrudan API aracılığıyla değiştiremezsiniz. Bunun yerine /publish "
|
||
"ve /unpublish sorgularını kullanın."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantDeletePublished"
|
||
msgstr "Yayını silmeden önce yayımdan kaldırmanız gerekmektedir."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported"
|
||
msgstr "Yalnızca şu dosya türlerini yükleyebilirsiniz: {$fileTypes}."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.invalidImage"
|
||
msgstr "Yüklediğiniz resim geçerli değil."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklediğiniz dosya, dosya uzantısıyla eşleşmiyor. Bu durum, bir dosyayı "
|
||
"uyumsuz bir tür olarak yeniden adlandırmakla, örneğin photo.png'yi photo.jpg "
|
||
"olarak değiştirmekle oluşabilir."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.403.unauthorized"
|
||
msgstr "Dosya yüklemenize izin verilmiyor."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kullanıcı dizininde yeterli alan yok. Yüklediğiniz dosya {$fileUploadSize}kb "
|
||
"ancak {$ dirSizeLeft}kb boş alana sahipsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ortak dosyalar klasörü (public) bulunamadı veya dosyalar bu klasöre "
|
||
"kaydedilemiyor. Bu sorunu çözmek için lütfen sistem yöneticinize başvurun."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongDateFormat"
|
||
msgstr "Tarih YYYY-MM-DD formatında olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongDateRange"
|
||
msgstr "Başlangıç tarihi bitiş tarihinden daha sonraki bir tarih olamaz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.earlyDateRange"
|
||
msgstr "Başlangıç tarihi 2001-01-01 tarihinden daha eski bir tarih olamaz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.lateDateRange"
|
||
msgstr "Bitiş tarihi dünden daha sonraki bir tarih olamaz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval"
|
||
msgstr "Sorgu geçersiz. timelineInterval `day` veya `month` olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection"
|
||
msgstr "Sorgu geçersiz. orderDirection must be `desc` veya `asc` olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval"
|
||
msgstr "İstek geçersiz. Zaman çizelgesi aralığı `gün` veya `ay` olmalı."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir assocType ve assocId belirtmeden dosya ilişkilendirmesini "
|
||
"değiştiremezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu aşamasındaki bir dosyayı başka bir makale dosyasıyla "
|
||
"ilişkilendiremezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType"
|
||
msgstr "Bu aşamasındaki bir dosyayı tartışma kısmıyla ilişkilendiremezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu aşamasındaki bir dosyayı değerlendirme aşamasıyla ilişkilendiremezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu aşamasındaki bir dosyayı yeni değerlendirme turuyla ilişkilendiremezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Değerlendirme aşamasında dosya talep ederken, değerlendirme turu "
|
||
"belirtmelisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId"
|
||
msgstr "Dosya için bir akış aşaması belirtmelisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage"
|
||
msgstr "Sağladığınız dosya aşaması geçerli değil."
|
||
|
||
msgid "api.submissionsFiles.400.noParams"
|
||
msgstr "Bu dosyayı düzenleme isteğinde hiçbir değişiklik bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir dosyayı bu dosya aşamasına taşırken bir değerlendirme turu ID'si "
|
||
"sağlamanız gerekir."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch"
|
||
msgstr "Bu değerlendirme turu bu aşamanın bir parçası değil."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId"
|
||
msgstr "Bu dosyalara erişim izniniz yok."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite"
|
||
msgstr "Bu dosyaları eklemenize ve düzenlemenize izin verilmiyor."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound"
|
||
msgstr "Dosyalara erişmenize izniniz yok."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.missingRequired"
|
||
msgstr "Gerekli bilgiler eksik olduğu için talebiniz gerçekleştirilemedi."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers"
|
||
msgstr "Sorgulanan cilt, sayı veya yıl geçerli değil."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs"
|
||
msgstr "Bu kullanıcı rolünde aday makale göndermenize izin verilmiyor."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sorgu reddedildi. Bu, girişinizin süresinin dolmuş olmasından dolayı "
|
||
"olabilir. Sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext"
|
||
msgstr "Bu yayına atanmamış bir gönderiyi silemezsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yalnızca size atanmış olan yayınlanmamış gönderileri görüntüleyebilirsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission"
|
||
msgstr "Bu gönderiyi silme izniniz yok."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.userCantEdit"
|
||
msgstr "Bu yayını düzenleme izniniz yok."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu sorgu bir yayında kullanılamaz. Buna site-geneli sorgu olarak "
|
||
"erişilmelidir."
|
||
|
||
msgid "api.themes.404.themeUnavailable"
|
||
msgstr "Aktif tema {$themePluginPath}, etkin değil veya yüklenmemiş olabilir."
|
||
|
||
msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported"
|
||
msgstr "{$locale} dili desteklenmiyor."
|
||
|
||
msgid "api.mailables.404.mailableNotFound"
|
||
msgstr "İstediğiniz e-posta bulunamadı."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed"
|
||
msgstr "Başarısız iş, başarısız listesinden silindi."
|
||
|
||
#~ msgid "api.vocabs.400.vocabNotSupported"
|
||
#~ msgstr "{$vocab} kelime bilgisi desteklenmiyor."
|
||
|
||
#~ msgid "api.mailables.400.templateKeysMissing"
|
||
#~ msgstr "E-posta şablonu anahtarları belirtilmemiş."
|
||
|
||
#~ msgid "api.mailables.404.templateNotFound"
|
||
#~ msgstr "Şablon bulunamadığından şablon bu e-postaya atanamadı."
|
||
|
||
#~ msgid "api.mailables.400.invalidTemplateKeys"
|
||
#~ msgstr "Şablon Anahtarı bir dizi veya boş dize olmalıdır"
|