328 lines
8.3 KiB
Plaintext
328 lines
8.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 11:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Viveka Svensson <viveka.svensson@lnu.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
|
|
"sv_SE/>\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
|
msgstr "Bekräftelse på mottaget bidrag"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Tack för att du har skickat in manuskriptet "{$submissionTitle}" "
|
|
"till {$contextName}. I det publiceringssystem vi använder har du möjlighet "
|
|
"att följa dess väg i den redaktionella processen genom att logga in på "
|
|
"tidskriftens webbplats:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Bidragets URL: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"Användarnamn: {$recipientUsername}<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Om du har några frågor, vänligen kontakta mig. Tack för att du har valt att "
|
|
"skicka ditt bidrag till den här tidskriften.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAck.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
|
msgstr "Bekräftelse på granskning av artikel"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Tack för att du genomfört granskningen av bidraget "{$submissionTitle}"
|
|
"" för {$contextName}. Vi uppskattar ditt arbete din roll i att "
|
|
"bibehålla tidskriftens kvalitet."
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsbeslut"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vårt beslut är att: Skicka till granskning<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Bidragets URL: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsbeslut"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Redigeringen av ditt bidrag "{$submissionTitle}" är färdig. Vi "
|
|
"skickar det nu vidare till produktion.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Bidragets URL: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsbeslut"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vårt beslut är att: Bearbetning krävs"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsbeslut"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vårt beslut är att: Skicka in igen för ny granskning"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsbeslut"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vårt beslut är att: Refusera bidrag"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsrekommendation"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Rekommendationen angående bidraget "{$submissionTitle}" till "
|
|
"{$contextName} är: {$recommendation}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
|
msgstr "Förfrågan om manusredigering"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Jag skulle vilja be dig om att genomföra manusredigering av ""
|
|
"{$submissionTitle}" för {$contextName} genom att gå igenom följande "
|
|
"steg:<br />\n"
|
|
"1. Klicka på Bidragets URL nedan.<br />\n"
|
|
"2. Öppna samtliga filer tillgängliga under Utkastfiler och manusredigera "
|
|
"dem. Skriv i Manusredigeringsdiskussioner vid behov.<br />\n"
|
|
"3. Spara manusredigerade filer och ladda upp under Manusredigerade-panelen."
|
|
"<br />\n"
|
|
"4. Meddela Redaktören att samtliga filer har förberetts och att "
|
|
"Produktionsprocessen kan påbörjas.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
|
|
"Bidragets URL: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"Användarnamn: {$recipientUsername}"
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
|
msgstr "Redaktörsbeslut"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t\t{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Vårt beslut är att: Refusera bidrag"
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "discussion.notification.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.discussion.subject"
|
|
msgstr "Ett meddelande angående {$contextName}"
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.body"
|
|
msgstr "Skriv in ditt meddelande."
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
|
msgstr "Accepterar granskningsuppdrag"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redaktörer:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Jag har möjlighet och åtar mig gärna uppdraget att granska bidraget ""
|
|
"{$submissionTitle}" för {$contextName}. Tack för att ni tänkte på mig. "
|
|
"Jag kommer att ha granskningen färdig till deadline {$reviewDueDate}, om "
|
|
"inte förr.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$senderName}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
|
msgstr "Bekräftelse på mottaget bidrag"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>{$recipientName},</p><p>Du har angivits som medförfattare till "
|
|
"{$contextName}. {$submitterName} skickade med följande detaljer:</"
|
|
"p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Kontakta gärna "
|
|
"oss om detta behöver korrigeras, eller om du inte vill vara angiven som "
|
|
"medförfattare till detta bidrag.</p><p>Vänliga hälsningar,</"
|
|
"p>{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Det här e-postmeddelandet skickas från en sektionsredaktör för att "
|
|
#~ "bekräfta att en färdig granskning inkommit och för att tacka granskaren "
|
|
#~ "för utfört arbete."
|