328 lines
9.0 KiB
Plaintext
328 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:05+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 10:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/"
|
|
"sv_SE/>\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "api.400.paramNotSupported"
|
|
msgstr "{$param}-parametern stöds ej."
|
|
|
|
msgid "api.400.propReadOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.400.invalidApiToken"
|
|
msgstr ""
|
|
"API-token kunde inte valideras. Detta kan indikera ett fel i API-token eller "
|
|
"att API-token inte längre är giltig."
|
|
|
|
msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded"
|
|
msgstr "API-token kunde inte avkodas på grund av följande fel: {$error}"
|
|
|
|
msgid "api.400.requireEmailSubjectBody"
|
|
msgstr "Ämne och brödtext krävs."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt"
|
|
msgstr "Det är inte möjligt att ändra tidpunkten för när detta skapades."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.prefixRequired"
|
|
msgstr "Ett DOI-prefix krävs för att kunna skapa DOI:er."
|
|
|
|
msgid "api.403.unauthorized"
|
|
msgstr "Du har inte tillgång till den efterfrågade resursen."
|
|
|
|
msgid "api.404.resourceNotFound"
|
|
msgstr "Den efterfrågade resursen kunde inte hittas."
|
|
|
|
msgid "api.404.endpointNotFound"
|
|
msgstr "URL:en kunde inte hittas."
|
|
|
|
msgid "api.500.apiSecretKeyMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"API-token kan inte användas för att få tillgång till webbsidan eftersom "
|
|
"webbplatsadministratören inte har konfigurerat en hemlig nyckel."
|
|
|
|
msgid "api.announcements.404.announcementNotFound"
|
|
msgstr "Meddelandet du efterfrågande hittades inte."
|
|
|
|
msgid "api.institutions.404.institutionNotFound"
|
|
msgstr "Den efterfrågade institutionen kunde inte hittas."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.400.localesNotSupported"
|
|
msgstr "Följande språk stödjs inte: {$locales}."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext"
|
|
msgstr "Du kan inte redigera ett DOI som inte finns i denna kontext."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.contextNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.doiNotFound"
|
|
msgstr "Den efterfrågade DOI:n hittades inte."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.submissionNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems"
|
|
msgstr ""
|
|
"Opublicerade objekt kan inte exporteras. Välj bort opublicerade objekt och "
|
|
"försök igen."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.creationFailed"
|
|
msgstr "Ett fel inträffade och DOI-objektet kunde inte skapas."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.xmlExportFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett fel i XML-valideringen inträffade och XML:en kunde inte exporteras."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett fel har inträffat och vissa av de bifogade objekten har inte märkts upp "
|
|
"som registrerade."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vissa objekt har inte deponerats. Kontrollera de enskilda objekten och deras "
|
|
"respektive felmeddelanden."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded"
|
|
msgstr "Inga giltiga objekt inkluderades i förfrågan."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.invalidPluginType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.decisions.403.alreadyPublished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingBody"
|
|
msgstr "Du måste uppge en e-postadress som ska sändas."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingSubject"
|
|
msgstr "Du måste uppge ett ämne för e-posten."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingUserGroups"
|
|
msgstr "Du måste ange en användarroll som ska motta e-posten."
|
|
|
|
msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte skicka en e-post till användare med en eller flera av de valda "
|
|
"rollerna."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound"
|
|
msgstr "E-postmeddelandemallen hittades ej."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.noUpload"
|
|
msgstr "Ingen av filerna som ska laddas upp kunde hittas med den förfrågan."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.uploadFailed"
|
|
msgstr "En eller flera filer kunde inte laddas upp."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.fileSize"
|
|
msgstr "Filer som är större än {$maxSize} kan inte laddas upp."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.config"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filen kunde inte laddas upp på grund av ett fel i serverkonfigurationen. "
|
|
"Kontakta system administratören."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.alreadyPublished"
|
|
msgstr "Publikationen du vill offentliggöra är redan publicerad."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished"
|
|
msgstr "Publikationen du vill avpublicera är inte publicerad."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantEditPublished"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte redigera denna publikation eftersom den redan är publicerad."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantEditStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte ändra status direkt genom APIet. Använd istället /publish och /"
|
|
"unpublish endpoints."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantDeletePublished"
|
|
msgstr "Du måste avpublicera publikationen innan du kan ta bort den."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported"
|
|
msgstr "Du kan bara ladda upp följande typer av filer: {$fileTypes}."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.invalidImage"
|
|
msgstr "Bilden du laddade upp är inte giltig."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filen du laddade upp stämde inte överens med filtillägget. Det kan hända när "
|
|
"filen har fått ett nytt namn till inkompatibel typ, till exempel när photo."
|
|
"png ändras till photo.jpg."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.403.unauthorized"
|
|
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp filer."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongDateFormat"
|
|
msgstr "Datum ska skrivas i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongDateRange"
|
|
msgstr "Startdatum kan inte vara senare är slutdatumet."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.earlyDateRange"
|
|
msgstr "Startdatum kan inte vara tidigare än 2001-01-01."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.lateDateRange"
|
|
msgstr "Slutdatum kan inte vara senare än igår."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Din förfrågan är inte giltig. Tidsintervallet måste vara \"dag\" eller "
|
|
"\"månad\"."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Din förfrågan är inte giltig. orderDirection måste vara \"ned\" eller \"upp"
|
|
"\"."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionsFiles.400.noParams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId"
|
|
msgstr "Du har inte tillgång till dessa filer."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite"
|
|
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till eller redigera dessa filer."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.missingRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Din förfrågan kunde inte fullföljas eftersom det saknar nödvändig "
|
|
"information."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure"
|
|
msgstr ""
|
|
"Din förfrågan nekades. Detta kan bero på att din inloggning förfallit. Prova "
|
|
"att ladda om sidan och försöka igen."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte radera ett bidrag som inte är kopplat till den här kontexten."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions"
|
|
msgstr "Du kan bara visa opublicerade bidrag som du själv blivit tilldelad."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission"
|
|
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort det här bidraget."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.userCantEdit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.themes.404.themeUnavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.mailables.404.mailableNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "api.submissions.400.stageNotValid"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Din förfrågan kunde inte fullföljas eftersom ID:t för bidragssteget är "
|
|
#~ "ogiltigt."
|