806 lines
19 KiB
Plaintext
806 lines
19 KiB
Plaintext
# Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:05+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 07:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Magnus Annemark <magnus.annemark@ub.lu.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/admin/"
|
|
"sv/>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInfo.settingName"
|
|
msgstr "Inställningens namn"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInfo.settingValue"
|
|
msgstr "Inställningens värde"
|
|
|
|
msgid "admin.adminFunctions"
|
|
msgstr "Administrativa funktioner"
|
|
|
|
msgid "admin.deleteCache"
|
|
msgstr "Radera cache"
|
|
|
|
msgid "admin.deleteCache.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Radera cache-filer från systemet. Ska endast utföras i utvecklingsmiljöer."
|
|
|
|
msgid "admin.clearDataCache"
|
|
msgstr "Radera data-cache"
|
|
|
|
msgid "admin.clearTemplateCache"
|
|
msgstr "Radera mall-cache"
|
|
|
|
msgid "admin.configFileUpdatedInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ändringarna har sparats i din konfigurationsfil. Kom ihåg att om sidan inte "
|
|
"längre fungerar korrekt måste du göra ändringar manuellt i <tt>config.inc."
|
|
"php</tt>."
|
|
|
|
msgid "admin.confirmClearTemplateCache"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill rensa all samlad mall-cache?"
|
|
|
|
msgid "admin.confirmExpireSessions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill avsluta alla användarsessioner? Användare som är "
|
|
"inloggade i systemet kommer att behöva logga in igen (även du)."
|
|
|
|
msgid "admin.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "Innehåll i konfigurationsfil"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.confirmDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill ta bort {$contextName} permanent, inklusive allt "
|
|
"dess innehåll?"
|
|
|
|
msgid "admin.currentVersion"
|
|
msgstr "Nuvarande version"
|
|
|
|
msgid "admin.dateInstalled"
|
|
msgstr "Installationsdatum"
|
|
|
|
msgid "admin.displayConfigFileInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Innehållet i din uppdaterade konfiguration visas nedan. För att spara "
|
|
"ändringarna behöver du öppna <tt>config.inc.php</tt> i ett lämpligt "
|
|
"textredigeringsprogram och ersätta dess innehåll med informationen i "
|
|
"textfältet nedan."
|
|
|
|
msgid "admin.displayNewSystemConfig"
|
|
msgstr "Visa ny konfiguration"
|
|
|
|
msgid "admin.expireSessions"
|
|
msgstr "Avsluta användarsessioner"
|
|
|
|
msgid "admin.expireSessions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alla användare, inklusive du själv, kommer bli utloggade och måste logga in "
|
|
"igen."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.cantDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det här kommer att vara förvalt språk/region för webbplatsen. Du kan inte "
|
|
"inaktivera det utan att välja ett annat förvalt språk/region."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill ändra webbplatsens förvalda språk? Användares "
|
|
"namn måste finnas i webbplatsens förvalda språk, de kommer kopieras från det "
|
|
"nuvarande förvalda språket i de fall de saknas."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmReload"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill uppdatera språkfilen? Tillgänglig språkspecifik "
|
|
"information, t.ex. anpassade e-postformulär, kommer att raderas."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installedLocales"
|
|
msgstr "Installerade språk/regioner"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLanguages"
|
|
msgstr "Hantera språk/regioner"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.availableLocales"
|
|
msgstr "Tillgängliga språk/regioner"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLocale"
|
|
msgstr "Installera språk/regioner"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLocales"
|
|
msgstr "Installera"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocales"
|
|
msgstr "Installera nya språk/regioner"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.languageSettings"
|
|
msgstr "Språkinställningar"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.noLocalesAvailable"
|
|
msgstr "Inga ytterligare språk/regioner är tillgängliga för installation."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.reload"
|
|
msgstr "Ladda om språk/region"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.uninstall"
|
|
msgstr "Avinstallera språk/region"
|
|
|
|
msgid "admin.phpInfo"
|
|
msgstr "Utökad PHP-information"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask"
|
|
msgstr "Schemalagd åtgärd"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.startTime"
|
|
msgstr "Åtgärdsprocess påbörjad."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.stopTime"
|
|
msgstr "Åtgärdsprocess avslutad."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.noLog"
|
|
msgstr "Åtgärden skapade inte någon logg."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.depositDois"
|
|
msgstr "Deponera DOI:er hos den inställda organisationen"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.downloadLog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Installationen av {$softwareName} startade automatiskt och färdigställde den "
|
|
"här åtgärden. Du kan ladde ned loggfilen här: {$url}"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skicka ett e-postmeddelande med en påminnelse om ofärdiga uppgifter till "
|
|
"varje redaktör"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logStart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logEnd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Är du säker på att du vill ta bort samtliga loggar för utförandet av "
|
|
"schemalagda åtgärder?"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs"
|
|
msgstr "Rensa loggar för schemalagda åtgärder"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions"
|
|
msgstr "Publicera bidrag som är schemalagda för publicering"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "Granskningspåminnelse"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.statisticsReport"
|
|
msgstr "Avisering om redaktionsrapport"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "Påminnelse om att prenumeration går ut"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.removeUnvalidatedExpiredUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.removeFailedJobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.processQueueJobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB.fileRename.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader"
|
|
msgstr "Filladdningsuppgift för användningsstatistik"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.processingPathNotEmpty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.openFileFailed"
|
|
msgstr "Det gick inte att öppna filen {$file} och den var därför avvisad."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.veryOldLogFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.monthExists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.wrongLoglineFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.contextId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.submissionId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.representationId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.assocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.fileType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.institutionIds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.insertError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.jobDispatched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.server.apacheVersion"
|
|
msgstr "Apache-version"
|
|
|
|
msgid "admin.server.dbDriver"
|
|
msgstr "Drivrutin databas"
|
|
|
|
msgid "admin.server.dbVersion"
|
|
msgstr "Version databasserver"
|
|
|
|
msgid "admin.serverInformation"
|
|
msgstr "Serverinformation"
|
|
|
|
msgid "admin.server.phpVersion"
|
|
msgstr "PHP-version"
|
|
|
|
msgid "admin.server.platform"
|
|
msgstr "Operativsystem/plattform"
|
|
|
|
msgid "admin.settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.about"
|
|
msgstr "Om webbplatsen"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label"
|
|
msgstr "Massutskick (e-post)"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.contactEmail"
|
|
msgstr "E-postadress till primär kontakt"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.contactName"
|
|
msgstr "Namn på primär kontakt"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.introduction"
|
|
msgstr "Introduktion"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.minPasswordLength"
|
|
msgstr "Minimilängd på lösenord (antal tecken)"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.restrictBulkEmails"
|
|
msgstr "Begränsa massutskick"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label"
|
|
msgstr "Inaktivera roller"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly"
|
|
msgstr "Endast webbplatsadministratörer kan ändra denna inställning."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteLanguage"
|
|
msgstr "Språk för webbplatsen"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid"
|
|
msgstr "Ogiltigt format på stilmall för webbplatsen. Tillåtet format är: .css."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteStyleSheet"
|
|
msgstr "Stilmall för webbplatsen"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteLogo"
|
|
msgstr "Webbplatslogotyp"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteTitle"
|
|
msgstr "Webbplatsens namn"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteTheme"
|
|
msgstr "Tema för webbplats"
|
|
|
|
msgid "admin.siteAdmin"
|
|
msgstr "Webbplatsadministration"
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement"
|
|
msgstr "Hantera webbplats"
|
|
|
|
msgid "admin.siteSettings"
|
|
msgstr "Webbplatsinställningar"
|
|
|
|
msgid "admin.siteSetup"
|
|
msgstr "Konfiguration av webbplats"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigFileReadError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfigurationsfilen <tt>config.inc.php</tt> existerar inte, är ogiltig, "
|
|
"eller går inte att läsa."
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation"
|
|
msgstr "Systeminformation"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.versionBuild"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
msgid "admin.version.checkForUpdates"
|
|
msgstr "Kolla efter uppdateringar"
|
|
|
|
msgid "admin.version.downloadPackage"
|
|
msgstr "Ladda ned"
|
|
|
|
msgid "admin.version.downloadPatch"
|
|
msgstr "Ladda ned patch"
|
|
|
|
msgid "admin.versionHistory"
|
|
msgstr "Versionshistorik"
|
|
|
|
msgid "admin.version.latest"
|
|
msgstr "Senaste version"
|
|
|
|
msgid "admin.versionMajor"
|
|
msgstr "Större"
|
|
|
|
msgid "admin.versionMinor"
|
|
msgstr "Mindre"
|
|
|
|
msgid "admin.version.moreInfo"
|
|
msgstr "Mer information"
|
|
|
|
msgid "admin.versionRevision"
|
|
msgstr "Bearbetning"
|
|
|
|
msgid "admin.version.updateAvailable"
|
|
msgstr "En uppdaterad version finns tillgänglig"
|
|
|
|
msgid "admin.version.upToDate"
|
|
msgstr "Systemet kör den senaste versionen"
|
|
|
|
msgid "admin.version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation"
|
|
msgstr "Grundsökvägen {$path} måste ligga i katalogen för publika filer."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible"
|
|
msgstr "Mappen {$path} är inte en katalog, eller så är den inte läsbar."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filen {$filename} kunde inte flyttas från {$currentFilePath} till "
|
|
"{$destinationPath}"
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.fileProcessed"
|
|
msgstr "Filen {$filename} behandlades och arkiverades."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.emailSubject"
|
|
msgstr "Filladdare"
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.unlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.unlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.languages.noLocalesToDownload"
|
|
msgstr "Det finns inga språk/region-filer tillgängliga för nedladdning."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.usage.title"
|
|
msgstr "Användning:"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.usage.parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.available.commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.maintenance.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.list.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.purge.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.test.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.work.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.failed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.empty.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.total.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.help.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.usage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.empty.option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.failed.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.job.display.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.reserved.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.available.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.created.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.failed.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.without.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.failed.dispatch.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.success.dispatch.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.invalid.option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.invalid.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.clear.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.redispatch.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.failed.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.option.doesnt.exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.mean.those"
|
|
msgstr "Menade något av följande?"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.totalCount"
|
|
msgstr "Det finns totalt <strong>{$total}</strong> uppgifter i kön"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.totalCount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.viewQueuedJobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.job.failed.details.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.failed.list.attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.failed.list.attribute.value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.createdAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.failedAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.payload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failedAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.createdAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.compileMetrics.returnToStaging.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.compileMetrics.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.collection.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.storage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Statistik hämtas från loggfiler som flyttas till <code>{$path}</code> när de "
|
|
"har bearbetats. Ska filerna komprimeras till formatet <code>.gz</code> när "
|
|
"de är färdiga? Att komprimera loggfiler kan spara utrymme på servern."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.default"
|
|
msgstr "Låt loggfilerna vara"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.compress"
|
|
msgstr "Komprimera loggfilerna"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.publicSushiApi.private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform"
|
|
msgstr "Platform"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta alternativ ger tillgång till statistik enligt COUNTER SUSHI-"
|
|
"protokollet. Det kräver en specificerad plattform. Tidskriften är på förhand "
|
|
"angiven som plattformen för all statistik, men om alla tidskrifter på denna "
|
|
"OJS-installation tillhör samma utgivare går det även att ange hela siten som "
|
|
"plattform."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID"
|
|
msgstr "Plattforms-ID"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Plattforms-ID FÅR ENBART innehålla ASCII-tecken (a-z, A-Z), siffror (0-9), "
|
|
"understreck (_), punkter (.) och snedstreck (/), och längden FÅR INTE "
|
|
"överstiga 17 tecken. Observera att plattforms-ID används i olika kolumner "
|
|
"och bör därför vara så korta som möjligt, men fortfarande igenkännliga. "
|
|
"Plattforms-ID bör vanligtvis vara baserat på utgivarens namn. En kort "
|
|
"beteckning enligt en standard såsom GRID eller ROR (utan https://) kan också "
|
|
"användas."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.required"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett plattforms-ID krävs när webbsidan ska identifieras som SUSHI-plattform."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.connection.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.queue.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.name.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.backoff.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.memory.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.timeout.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.sleep.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.tries.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.force.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.stopWhenEmpty.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxJobs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxTime.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.rest.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.test.description"
|
|
msgstr ""
|