2422 lines
58 KiB
Plaintext
2422 lines
58 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:50:05+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:50:05+00:00\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: sr_RS@latin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid "author.editPublishedDisabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "author.publicationNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "author.submit.submissionCitations"
|
||
msgstr ""
|
||
"Daje formatiranu listu referenci za radove citiran dokumentu. Odvojte "
|
||
"reference prazninama."
|
||
|
||
msgid "author.submission.roundStatus.reviewsReady"
|
||
msgstr "Nema podnesenih recenzija niti recenzija koje urednik razmatra."
|
||
|
||
msgid "author.submission.roundStatus.reviewOverdue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.availableUserGroups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.availableUserGroupsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.managerUserGroupsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.submissionChecklist"
|
||
msgstr "Uslovi za predaju članka"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "submission.submit.submissionChecklistDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Morate pročitati i potvrditi da ste zadovoljili uslove pre nastavka prijave."
|
||
|
||
msgid "submission.submit.submissionChecklistConfirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.submissionComplete"
|
||
msgstr "Predaja je završena"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.genre.label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.genre.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.removeConfirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.whatNext.forNow"
|
||
msgstr "Za sada, možete:"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.whatNext.review"
|
||
msgstr "Izvršite recenziju prijavljenog članka"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.whatNext.create"
|
||
msgstr "Prijavite novi članak"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.whatNext.return"
|
||
msgstr "Vratite se na kontrolnu tablu"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.extendedMetadata"
|
||
msgstr "Prošireni metapodaci"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.crossref.settings.email.displayName"
|
||
msgstr "Crossref registracioni imejl"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage"
|
||
msgstr "Unesite imejl za koji je urađena registracija na Crossref sajtu."
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName"
|
||
msgstr "ISBNdb API ključ"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Unesite ISBNdb API ključ. Ukoliko ga nemate, možete ga dobiti besplatno an "
|
||
"ISBNdb projektu."
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName"
|
||
msgstr "PubMed registracioni imejl"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage"
|
||
msgstr "Unesite PubMed registracioni imejl ukoliko ga imate."
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName"
|
||
msgstr "WorldCat API ključ"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage"
|
||
msgstr "Unesite ispravan WorldCat API ključ ukoliko ga imate."
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName"
|
||
msgstr "Citatni modul"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage"
|
||
msgstr "Izaberite jedan od ponuđenih citatnih modula."
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.settings.isOptional.displayName"
|
||
msgstr "Po pravilu ne koristi (i dalje će biti dostupno uredniku)"
|
||
|
||
msgid "metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Interna greška. Neispravna vrednost je uneta za 'optional filter' "
|
||
"podešavanja. Molimo vas da ovo prijavite kao \"bug\"."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.author"
|
||
msgstr "Autori"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.author"
|
||
msgstr ""
|
||
"Za najbolje rezultate, autori bi trebali biti unešeni u formatu: Coleman Jr, "
|
||
"D. (Ralf) Dr."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.editor"
|
||
msgstr "Urednici"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.editor"
|
||
msgstr ""
|
||
"Za najbolje rezultate, urednici bi trebali biti unešeni u formatu: Coleman "
|
||
"Jr, D. (Ralf) Dr."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.article-title"
|
||
msgstr "Naslov rada"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.article-title"
|
||
msgstr "Molimo Vas da unesete ispravan naslov rada"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.source"
|
||
msgstr "Naslov časopisa/knjige"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.source"
|
||
msgstr "Molimo Vas da unesete ispravan naslov časopisa/knjige."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.date"
|
||
msgstr "Datum objavljivanja"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.date"
|
||
msgstr "Molimo Vas da unesete ispravan datum izdavanja (format: dd.mm.gggg.)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.access-date"
|
||
msgstr "Datum pristupanja"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.access-date"
|
||
msgstr "Unesite ispravan datum pristupanja (format: dd.mm.gggg.)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.issue"
|
||
msgstr "Izdanje (broj)"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.issue"
|
||
msgstr "Unesite ispravno izdanje (broj)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.volume"
|
||
msgstr "Knjiga"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.volume"
|
||
msgstr "Unesite ispravan broj knjige."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.season"
|
||
msgstr "Sezona"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.season"
|
||
msgstr "Unesite ispravan identifikator sezone."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.chapter-title"
|
||
msgstr "Naslov poglavlja"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.chapter-title"
|
||
msgstr "Unesite ispravan naslov poglavlja."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.edition"
|
||
msgstr "Edicija"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.edition"
|
||
msgstr "Unesite ispravnu ediciju."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.series"
|
||
msgstr "Serija"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.series"
|
||
msgstr "Unesite ispravnu seriju."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.supplement"
|
||
msgstr "Dodatak"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.supplement"
|
||
msgstr "Unesite ispravan dodatak."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.conf-date"
|
||
msgstr "Datum konferencije"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-date"
|
||
msgstr "Unesite ispravan datum koncerencije (format: DD.MM.GGGG.)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.conf-loc"
|
||
msgstr "Mesto održavanja konferencije"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-loc"
|
||
msgstr "Unesite mesto održavanja konferencije."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.conf-name"
|
||
msgstr "Naziv konferencije"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-name"
|
||
msgstr "Unesite ispravan naziv konferencije."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.conf-sponsor"
|
||
msgstr "Sponzor konferencije"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-sponsor"
|
||
msgstr "Unesite sponzora konferencije."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.institution"
|
||
msgstr "Institucija"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.institution"
|
||
msgstr "Unesite naziv institucije."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.fpage"
|
||
msgstr "Prva strana"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.fpage"
|
||
msgstr "Unesite ispravnu prvu stranu (mora biti numerička vrednost)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.lpage"
|
||
msgstr "Poslednja strana"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.lpage"
|
||
msgstr "Unesite ispravnu poslednju stranu (mora biti numerička vrednost)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.size"
|
||
msgstr "Broj strana"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.size"
|
||
msgstr "Unesite broj strana (mora biti numerička vrednost)."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.publisher-loc"
|
||
msgstr "Mesto izdavača"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.publisher-loc"
|
||
msgstr "Unesite mesto izdavača."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.publisher-name"
|
||
msgstr "Naziv izdavača"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.publisher-name"
|
||
msgstr "Unesite naziv izdavača."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.isbn"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.isbn"
|
||
msgstr "Unesite ispravan ISBN."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.issn"
|
||
msgstr "Štampani ISSN"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.issn"
|
||
msgstr "Unesite štampani ISSN."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.eissn"
|
||
msgstr "eISSN"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.eissn"
|
||
msgstr "Unesite ispravan eISSN"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.doi"
|
||
msgstr "DOI"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.doi"
|
||
msgstr "Unesite ispravan DOI."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.publisher-id"
|
||
msgstr "Prilagođeni ID publikacije"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.publisher-id"
|
||
msgstr "Unesite ispravan prilagođeni ID publikacije."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.coden"
|
||
msgstr "CODEN"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.coden"
|
||
msgstr "Unesite ispravan CODEN."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.sici"
|
||
msgstr "SICI"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.sici"
|
||
msgstr "Unesite ispravan SICI."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.pmid"
|
||
msgstr "PMID"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.pmid"
|
||
msgstr "Unesite ispravan PMID."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.uri"
|
||
msgstr "Link ka publikaciji"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.uri"
|
||
msgstr "Unesite alternativni link ka publikaciji."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.comment"
|
||
msgstr "Komentar"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.comment"
|
||
msgstr "Unesite ispravan komentar."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.annotation"
|
||
msgstr "Beleške"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.annotation"
|
||
msgstr "Unesite ispravne beleške."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.publication-type"
|
||
msgstr "Tip publikacije."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.publication-type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uvek podesite tip publikacije. Trenutno su podržani tipovi: knjiga (za "
|
||
"knjige i poglavlja) časopisi. U suprotnom formatiranje citata neće raditi "
|
||
"ispravno."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.title-type"
|
||
msgstr "Tip naslova"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.title-type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Unesite ispravan tip naslova. Podržani tipovi su: 'skraćen', 'preveden', "
|
||
"'alternativan' i 'uniforman'."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.nonSort"
|
||
msgstr "Deo naslova koji će se ignorisati kod sortiranja"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.nonSort"
|
||
msgstr ""
|
||
"Unesite početne karaktere naslova koji bi trebali biti ignorisani prilikom "
|
||
"sortiranja."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.title"
|
||
msgstr "Naslov"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.title"
|
||
msgstr "Unesite ispravan naslov."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.subTitle"
|
||
msgstr "Podnaslov"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.subTitle"
|
||
msgstr "Unesite ispravan podnaslov."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.partNumber"
|
||
msgstr "Broj dela"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.partNumber"
|
||
msgstr "Unesite ispravan broj dela."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.partName"
|
||
msgstr "Ime dela"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.partName"
|
||
msgstr "Unesite ispravno ime dela."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.name-type"
|
||
msgstr "Tip imena"
|
||
|
||
msgid "metadata.property.validationMessage.name-type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo proverite da li ste podesili ispravan tip imena. Podržane vrednosti "
|
||
"su 'lično', 'korporativno' i 'konferencija'."
|
||
|
||
msgid "metadata.property.displayName.abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "common.queue.long.submissionsUnassigned"
|
||
msgstr "Nedodeljeno"
|
||
|
||
msgid "common.queue.long.myAssigned"
|
||
msgstr "Dodeljeno meni"
|
||
|
||
msgid "common.queue.long.submissionsArchived"
|
||
msgstr "Arhivirane predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.authors"
|
||
msgstr "Autori"
|
||
|
||
msgid "submission.authorBiography"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.authorBiographies"
|
||
msgstr "Biografije autora"
|
||
|
||
msgid "submission.authorWithAffiliation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.shortAuthor"
|
||
msgstr "{$author} i drugi."
|
||
|
||
msgid "submission.representationOfTitle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.mySubmissions"
|
||
msgstr "Moje autorstvo"
|
||
|
||
msgid "submission.addFile"
|
||
msgstr "Dodaj fajl"
|
||
|
||
msgid "submission.additionalFiles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.agencies"
|
||
msgstr "Ustanove"
|
||
|
||
msgid "submission.abstractViews"
|
||
msgstr "Pregleda apstrakta"
|
||
|
||
msgid "submission.accepted"
|
||
msgstr "Prihvaćeno"
|
||
|
||
msgid "submission.acknowledge"
|
||
msgstr "Potvrđeno"
|
||
|
||
msgid "submission.ask"
|
||
msgstr "Zahtevaj"
|
||
|
||
msgid "submission.attachedFile"
|
||
msgstr "Pridodati fajlovi"
|
||
|
||
msgid "submission.backToSubmissionEditing"
|
||
msgstr "Povratak na uređivanje prijave"
|
||
|
||
msgid "submission.changeComments"
|
||
msgstr "Promeni u"
|
||
|
||
msgid "submission.changeFile"
|
||
msgstr "Izmeni fajl"
|
||
|
||
msgid "submission.citations"
|
||
msgstr "Reference"
|
||
|
||
msgid "submission.citations.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.parsedCitations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.parsedCitations.DOI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.parsedCitations.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.parsedAndSaveCitations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.comments.addComment"
|
||
msgstr "Dodaj komentar"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.comments"
|
||
msgstr "Komentari"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.confirmDelete"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete komentar?"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.corrections"
|
||
msgstr "Ispravke"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.editComment"
|
||
msgstr "Izmeni komentar"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.importPeerReviews"
|
||
msgstr "Uvezi stručne recenzije"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.addReviews"
|
||
msgstr "Dodaj recenzije u imejl"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter"
|
||
msgstr "Recenzent {$reviewerLetter}:"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.noComments"
|
||
msgstr "Nema komentara"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.noReviews"
|
||
msgstr "Nema recenzija"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.review"
|
||
msgstr "Recenzija"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.sendDecisionToReviewers"
|
||
msgstr "Pošalji recenzentima urednikovu odluku"
|
||
|
||
msgid "submission.comments.subject"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
msgid "submission.complete"
|
||
msgstr "Završeno"
|
||
|
||
msgid "submission.contributors"
|
||
msgstr "Lista saradnika"
|
||
|
||
msgid "submission.copyedited"
|
||
msgstr "Lektorisano"
|
||
|
||
msgid "submission.copyediting"
|
||
msgstr "Lektura"
|
||
|
||
msgid "submission.queryNoteFiles"
|
||
msgstr "Fajl diskusije"
|
||
|
||
msgid "submission.coverage"
|
||
msgstr "Informacija o široj oblasti"
|
||
|
||
msgid "submission.details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.done"
|
||
msgstr "Gotovo"
|
||
|
||
msgid "submission.downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.dueDate"
|
||
msgstr "Do datuma"
|
||
|
||
msgid "submission.due"
|
||
msgstr "Do"
|
||
|
||
msgid "submission.editing"
|
||
msgstr "Uređivanje"
|
||
|
||
msgid "submission.editMetadata"
|
||
msgstr "Izmeni metapodatke"
|
||
|
||
msgid "submission.editorial"
|
||
msgstr "Lektura"
|
||
|
||
msgid "submission.email.backToEmailLog"
|
||
msgstr "Povratak na log imejlova"
|
||
|
||
msgid "submission.email.confirmClearLog"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da li ste sigurni da želite obrisati log za poruke za ovaj prijavljeni "
|
||
"članak?"
|
||
|
||
msgid "submission.email.confirmDeleteLogEntry"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obristai email log unos?"
|
||
|
||
msgid "submission.email.deleteLogEntry"
|
||
msgstr "Obriši unos u logu"
|
||
|
||
msgid "submission.emailLog"
|
||
msgstr "Log imejlova"
|
||
|
||
msgid "submission.event.participantAdded"
|
||
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$username}) je dodeljen predaji kao {$userGroupName}."
|
||
|
||
msgid "submission.event.participantRemoved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.event.backToEventLog"
|
||
msgstr "Povratak na log dešavanja"
|
||
|
||
msgid "submission.event.confirmClearLog"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obristai log unos za ovaj članak?"
|
||
|
||
msgid "submission.event.confirmDeleteLogEntry"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj unos u logu?"
|
||
|
||
msgid "submission.event.deleteLogEntry"
|
||
msgstr "Obriši unos u logu."
|
||
|
||
msgid "submission.event.decisionReviewerEmailSent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.event.submissionSubmitted"
|
||
msgstr "Incijalna prijava članka kompletirana."
|
||
|
||
msgid "submission.event.copyrightAgreed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "submission.event.fileRevised"
|
||
msgstr "Revizija \"{$filename}\" (file ID {$fileId}-{$revision}) je dostavljena."
|
||
|
||
msgid "submission.event.general.metadataUpdated"
|
||
msgstr "Metapodaci predaje su ažurirani"
|
||
|
||
msgid "submission.event.general.suppFileUpdated"
|
||
msgstr "Dokument predaje je ažuriran"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy"
|
||
msgstr "Dodela recenzije prihvaćena preko ovlašćene osobe"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewAccepted"
|
||
msgstr "Dodela recenzije prihvaćena"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewDeclined"
|
||
msgstr "Obustava dodele recenzije"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewDueDate"
|
||
msgstr "Modifikovan rok za recenziju"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewerAssigned"
|
||
msgstr "Recenzent dodeljen članku"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewerRated"
|
||
msgstr "Priloženo vrednovanje recenzenta"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewerUnassigned"
|
||
msgstr "Recenzent odjavljen od prijavljenog članka"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewFile"
|
||
msgstr "Ažurirana recenzija fajla"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewInitiated"
|
||
msgstr "Dodela recenzije pokrenuta"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewRecommendation"
|
||
msgstr "Recenzija preporučenog fajla"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewReinitiated"
|
||
msgstr "Dodela recenzije ponovo pokrenuta"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewResubmitted"
|
||
msgstr "Recenzija ponovo poslata"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewRevision"
|
||
msgstr "Ažuriran fajl recenzirane verzije"
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewerReminded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.event.reviewer.reviewerRemindedAuto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.event.subjectPrefix"
|
||
msgstr "Imejl je poslat:"
|
||
|
||
msgid "submission.event.viewEmail"
|
||
msgstr "Vidi imejl"
|
||
|
||
msgid "submission.event.addedStageToAllowedAuthorMetadataChange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.event.removedStageToAllowedAuthorMetadataChange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.files"
|
||
msgstr "Fajlovi"
|
||
|
||
msgid "submission.files.downloadAll"
|
||
msgstr "Preuzmi sve dokumente"
|
||
|
||
msgid "submission.file.notAllowedUploaderUserId"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.firstPublished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.forTheEditors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.galley"
|
||
msgstr "Fajl prikaza"
|
||
|
||
msgid "submission.history.clearLog"
|
||
msgstr "Očisti log"
|
||
|
||
msgid "submission.history"
|
||
msgstr "Istorija"
|
||
|
||
msgid "submission.history.noLogEntries"
|
||
msgstr "Nema unosa u logu."
|
||
|
||
msgid "submission.history.recentLogEntries"
|
||
msgstr "Nedavni unosi"
|
||
|
||
msgid "submission.history.submissionEmailLog"
|
||
msgstr "Log email poruka"
|
||
|
||
msgid "submission.history.submissionEventLog"
|
||
msgstr "Log događaja"
|
||
|
||
msgid "submission.history.submissionNotes"
|
||
msgstr "Beleške o prijavljenom članku"
|
||
|
||
msgid "submission.history.viewLog"
|
||
msgstr "Vidi log"
|
||
|
||
msgid "submission.howToCite"
|
||
msgstr "Kako citirati"
|
||
|
||
msgid "submission.howToCite.citationFormats"
|
||
msgstr "Formati citiranja"
|
||
|
||
msgid "submission.howToCite.downloadCitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.initiated"
|
||
msgstr "Započeto"
|
||
|
||
msgid "submission.updatedOn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.versionIdentity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.outdatedVersion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.identifiers"
|
||
msgstr "Identifikatori"
|
||
|
||
msgid "submission.publisherId"
|
||
msgstr "Javna URL odrednica"
|
||
|
||
msgid "submission.publisherId.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.publisherId.enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.informationCenter.submissionInfo"
|
||
msgstr "Informacije o predaji"
|
||
|
||
msgid "submission.informationCenter.metadata"
|
||
msgstr "Metapodaci"
|
||
|
||
msgid "submission.informationCenter.notes"
|
||
msgstr "Napomene"
|
||
|
||
msgid "submission.informationCenter.history"
|
||
msgstr "Istorija"
|
||
|
||
msgid "submission.informationCenter.history.allEvents"
|
||
msgstr "Pokaži događaje iz prethodnih verzija"
|
||
|
||
msgid "submission.stageParticipants.notify"
|
||
msgstr "Obavesti"
|
||
|
||
msgid "submission.lastModified"
|
||
msgstr "Poslednji put izmenjeno"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.addGalley"
|
||
msgstr "Dodaj izgled probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.confirmDeleteGalley"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da trajno uklonite ovu probnu kopiju?"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.confirmDeleteGalleyImage"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu sliku iz probne kopije?"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.deleteGalleyStylesheet"
|
||
msgstr "Obriši ovu stranicu stila."
|
||
|
||
msgid "submission.layout.editGalley"
|
||
msgstr "Uredi izgled probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyFormat"
|
||
msgstr "Format probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyHTMLData"
|
||
msgstr "HTML fajlovi probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyImages"
|
||
msgstr "Slike"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyLabel"
|
||
msgstr "Etiketa probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyLabelInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obično se koristi za identifikovanje formata fajla (npr. PDF, HTML, itd.)."
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyLabelRequired"
|
||
msgstr "Potrebna etiketa za probnu kopiju."
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyLanguageRequired"
|
||
msgstr "Potreban jezik za lokalnu kopiju"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyLocaleRequired"
|
||
msgstr "Potrebna lokalizacija za probnu kopiju"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyRemoteURL"
|
||
msgstr "Udaljeni URL"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyRemoteURLValid"
|
||
msgstr "Molimo dodajte ispravan URL (uključujući http://)."
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyNoImages"
|
||
msgstr "Nema slika"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleys"
|
||
msgstr "Probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyStylesheet"
|
||
msgstr "Fajl stranice stila"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.galleyStyle"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.initialGalleyCreation"
|
||
msgstr "Početno kreiranje probne kopije"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.layoutFile"
|
||
msgstr "Fajl izgleda/preloma"
|
||
|
||
msgid "submission.layout"
|
||
msgstr "Izgled"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.layoutVersion"
|
||
msgstr "Verzija izgleda"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.newGalley"
|
||
msgstr "Kreiraj novu probnu kopiju"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.noStyleFile"
|
||
msgstr "Nema stranice stila za ovu probnu kopiju."
|
||
|
||
msgid "submission.layout.viewingGalley"
|
||
msgstr "Pregled probne kopije članka"
|
||
|
||
msgid "submission.layout.viewProof"
|
||
msgstr "Vidi probnu kopiju"
|
||
|
||
msgid "submission.metadata"
|
||
msgstr "Metapodaci o članku"
|
||
|
||
msgid "submission.noReviewAssignments"
|
||
msgstr "Nema dodeljenih recenzija"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.addNewNote"
|
||
msgstr "Dodaj novu belešku"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.attachedFile"
|
||
msgstr "Fajl u prilogu"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.backToSubmissionNotes"
|
||
msgstr "Povratak na beleške"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.breadcrumb"
|
||
msgstr "Beleške"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.clearAllNotes"
|
||
msgstr "Obriši sve beleške"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.collapseNotes"
|
||
msgstr "Sakupi beleške"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.confirmDeleteAll"
|
||
msgstr "Ukloniti sve beleške za ovaj članak?"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.confirmDelete"
|
||
msgstr "Ukloniti belešku za ovaj članak?"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.createNewNote"
|
||
msgstr "Napiši novu belešku"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.deleteNote"
|
||
msgstr "Obriši belešku"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.editNote"
|
||
msgstr "Uredi belešku"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.expandNotes"
|
||
msgstr "Proširi beleške"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.noSubmissionNotes"
|
||
msgstr "Nema beleški o prijavi"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.removeUploadedFile"
|
||
msgstr "Ukloni postavljen fajl"
|
||
|
||
msgid "submission.notes"
|
||
msgstr "Beleške o prijavljenom članku"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.updateNote"
|
||
msgstr "Ažuriraj belešku"
|
||
|
||
msgid "submission.notes.viewNotes"
|
||
msgstr "Vidi beleške"
|
||
|
||
msgid "submission.originalFile"
|
||
msgstr "Izvorni fajl"
|
||
|
||
msgid "submission.page.editing"
|
||
msgstr "#{$id} Uređivanje"
|
||
|
||
msgid "submission.page.history"
|
||
msgstr "#{$id} Istorija"
|
||
|
||
msgid "submission.page.review"
|
||
msgstr "#{$id} Recenzija"
|
||
|
||
msgid "submission.page.summary"
|
||
msgstr "#{$id} Sažetak"
|
||
|
||
msgid "submission.page.citations"
|
||
msgstr "#{$id} Citati"
|
||
|
||
msgid "submission.peerReview"
|
||
msgstr "Стручна Recenzija"
|
||
|
||
msgid "submission.production"
|
||
msgstr "Produkcija"
|
||
|
||
msgid "submission.recommendation"
|
||
msgstr "Preporuka: {$recommendation}"
|
||
|
||
msgid "submission.rejected"
|
||
msgstr "Odbijeno"
|
||
|
||
msgid "submission.request"
|
||
msgstr "Zahtev"
|
||
|
||
msgid "submission.response"
|
||
msgstr "Odgovor"
|
||
|
||
msgid "submission.restrictions"
|
||
msgstr "Ograničenja"
|
||
|
||
msgid "submission.reviewMetadata"
|
||
msgstr "Pregled metapodataka"
|
||
|
||
msgid "submission.review"
|
||
msgstr "Recenzija"
|
||
|
||
msgid "submission.reviewAndSubmit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.reviewed"
|
||
msgstr "Recenzirano"
|
||
|
||
msgid "submission.reviewVersion"
|
||
msgstr "Recenzirana verzija"
|
||
|
||
msgid "submission.rights"
|
||
msgstr "Prava"
|
||
|
||
msgid "submissions.active"
|
||
msgstr "Aktivno"
|
||
|
||
msgid "submissions.archived"
|
||
msgstr "Arhivirano"
|
||
|
||
msgid "submission.saveMetadata"
|
||
msgstr "Sačuvaj metapodatke"
|
||
|
||
msgid "submissions.completed"
|
||
msgstr "Završeno"
|
||
|
||
msgid "submissions.declined"
|
||
msgstr "Odbijeno"
|
||
|
||
msgid "submissions.incomplete"
|
||
msgstr "Nekompletno"
|
||
|
||
msgid "submissions.noSubmissions"
|
||
msgstr "Nema predaja"
|
||
|
||
msgid "submissions.queuedEditing"
|
||
msgstr "U uređivanju"
|
||
|
||
msgid "submissions.queued"
|
||
msgstr "Na čekanju"
|
||
|
||
msgid "submissions.queuedUnassigned"
|
||
msgstr "Čeka dodelu"
|
||
|
||
msgid "submissions.ruling"
|
||
msgstr "Odluka"
|
||
|
||
msgid "submission.source"
|
||
msgstr "Izvor"
|
||
|
||
msgid "submissions.submit"
|
||
msgstr "Predaj"
|
||
|
||
msgid "submissions.submitted"
|
||
msgstr "Predato"
|
||
|
||
msgid "submission.submission"
|
||
msgstr "Predaja"
|
||
|
||
msgid "submission.submissionTitle"
|
||
msgstr "Naslov rada:"
|
||
|
||
msgid "submission.start"
|
||
msgstr "Započni"
|
||
|
||
msgid "submission.submissionHistory"
|
||
msgstr "Istorija predaja"
|
||
|
||
msgid "submission.submissionManuscript"
|
||
msgstr "Rukopis predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.submissionReview"
|
||
msgstr "Recenzije predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.submitter"
|
||
msgstr "Podnosilac"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.selectFile"
|
||
msgstr "Odaberi dokument"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.fileInformation"
|
||
msgstr "Informacije o dokumentu"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.fileAdded"
|
||
msgstr "Dokument je dodat"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.includeInBrowse"
|
||
msgstr "Dodati ovog koautora u listu za pretragu?"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.includeInBrowse.title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.newFile"
|
||
msgstr "Dodaj sledeći dokument"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.metadataForm"
|
||
msgstr "Dodatna prečišćavanja"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.submissionLocale"
|
||
msgstr "Jezik predaje"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "submission.submit.submissionLocaleDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj časopis prihvata predaje radova na više jezika. Odaberite primarni "
|
||
"jezik predaj iz menija."
|
||
|
||
msgid "submission.submit.submissionFiles"
|
||
msgstr "Dokumenti predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.dependentFiles"
|
||
msgstr "Zavisni dokumenti"
|
||
|
||
msgid "submission.manageDependentFiles"
|
||
msgstr "Upravljaj zavisnim dokumentima"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.instructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.upload.percentComplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.upload.dependent"
|
||
msgstr "Dostavi zavisni dokument"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.query"
|
||
msgstr "Dostavi dokument diskusije"
|
||
|
||
msgid "submission.summary"
|
||
msgstr "Rezime"
|
||
|
||
msgid "submission.supportingAgencies"
|
||
msgstr "Ustanove podrške"
|
||
|
||
msgid "submission.currentAgencies"
|
||
msgstr "Trenutne agencije"
|
||
|
||
msgid "submission.indexingInformation"
|
||
msgstr "Informacije za indeksiranje"
|
||
|
||
msgid "submission.titleAndAbstract"
|
||
msgstr "Naslov i apstrakt"
|
||
|
||
msgid "submission.underway"
|
||
msgstr "U toku"
|
||
|
||
msgid "submission.uploadFileTo"
|
||
msgstr "Dostavi dokument u"
|
||
|
||
msgid "submission.createRemote"
|
||
msgstr "Napravi udaljeno"
|
||
|
||
msgid "submission.viewMetadata"
|
||
msgstr "Prikaži metapodatke"
|
||
|
||
msgid "submission.views"
|
||
msgstr "Prikazi"
|
||
|
||
msgid "submission.uploadSuccessful"
|
||
msgstr "Dokument je dostavljen."
|
||
|
||
msgid "submission.loadMessage"
|
||
msgstr "Sačekajte dok se dokument dostavlja na server."
|
||
|
||
msgid "submission.artworkFileDetails"
|
||
msgstr "Detalji dokumenta ilustracije"
|
||
|
||
msgid "submission.fileDetails"
|
||
msgstr "Detalji dokumenta"
|
||
|
||
msgid "submission.nameRequired"
|
||
msgstr "Unesite naziv"
|
||
|
||
msgid "submission.date.mmdd"
|
||
msgstr "DD.MM"
|
||
|
||
msgid "submission.date.yyyymmdd"
|
||
msgstr "DD.MM.GGGG."
|
||
|
||
msgid "submission.submit.contributorRole"
|
||
msgstr "Uloga saradnika"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.addAuthor"
|
||
msgstr "Dodaj saradnika"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.languagesRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.subjectsRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.disciplinesRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.keywordsRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.coverageRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.typeRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.sourceRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.rightsRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.citationsRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.form.dataAvailabilityRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.form.name"
|
||
msgstr "Unesite ime dokumenta (npr. Rukopis; Tabela 1)"
|
||
|
||
msgid "submission.form.replaceExisting"
|
||
msgstr "Zameniti postojeći fajl?"
|
||
|
||
msgid "workflow.review.internalReview"
|
||
msgstr "Interna recenzija"
|
||
|
||
msgid "workflow.stage.any"
|
||
msgstr "Bilo koja faza"
|
||
|
||
msgid "workflow.stage"
|
||
msgstr "Faza"
|
||
|
||
msgid "submission.status.editorial"
|
||
msgstr "Na lekturi"
|
||
|
||
msgid "submission.status.production"
|
||
msgstr "Na korekturi"
|
||
|
||
msgid "submission.status.review"
|
||
msgstr "Na recenziji"
|
||
|
||
msgid "submission.status.submission"
|
||
msgstr "Čeka odluku urednika"
|
||
|
||
msgid "submission.status.unassigned"
|
||
msgstr "Nedodeljeno"
|
||
|
||
msgid "submission.status.declined"
|
||
msgstr "Odbijeno"
|
||
|
||
msgid "submission.status.published"
|
||
msgstr "Objavljeno"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.uploadStep"
|
||
msgstr "1. Dostavljanje dokumenta"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.uploadSubmissionFile"
|
||
msgstr "Dostavljanje dokumenta predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.metadataStep"
|
||
msgstr "2. Pregled detalja"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.finishingUpStep"
|
||
msgstr "3. Potvrda"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.fileNameRequired"
|
||
msgstr "Morate uneti naziv dokumenta"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.noGenre"
|
||
msgstr "Nepostojeća ili neispravna komponenta!"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.invalidUserGroup"
|
||
msgstr "Nepostojeća ili neispravna korisnička grupa!"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.possibleRevision"
|
||
msgstr "Otkriveno je moguća dupla revizija"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.possibleRevisionDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ime postavljenog fajlа podseća na ime prethodno postavljenog fajla "
|
||
"\"{$revisedFileName}.\". Da li je to fajl koji treba da zameni "
|
||
"\"{$revisedFileName}\"? Ako jeste odaberite fajl ispod. AKo nije odaberite "
|
||
"\"Ovo nije revizija postojećeg fajla\" pre nego što nastavite."
|
||
|
||
msgid "submission.upload.selectMandatoryFileToRevise"
|
||
msgstr "Odaberite dokument koji želite da revidirate."
|
||
|
||
msgid "submission.upload.selectOptionalFileToRevise"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ukoliko dostavljate reviziju postojećeg dokumenta, obavezno naznačite kojeg."
|
||
|
||
msgid "submission.upload.uploadNewFile"
|
||
msgstr "Ovo nije revizija postojećeg dokumenta"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.userGroup"
|
||
msgstr "Dostavi dokument u mojoj ulozi kao..."
|
||
|
||
msgid "submission.upload.userGroupDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako prijavljujete Uređeni volumen/svesku morate postaviti na server svako "
|
||
"poglavlje posebno u vašoj ulozi urednika volumena/sveske."
|
||
|
||
msgid "submission.upload.uploadLibraryFile"
|
||
msgstr "Dostavi dokument biblioteke"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.libraryCategory"
|
||
msgstr "Kategorija dokumenata predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.finalDraft"
|
||
msgstr "Dostavi dokument"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.copyeditedVersion"
|
||
msgstr "Dostavi lektorisani dokument"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.uploadFiles"
|
||
msgstr "Dostavi dokumente"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.response.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakon recenzije dodeljenog fajla, zabeležite niže komentare na fajl i/ili "
|
||
"postavite kopiju sa beleškama fajla (ili drugi fajl)."
|
||
|
||
msgid "submission.upload.productionReady"
|
||
msgstr "Dostavite dokument spreman za produkciju"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.proof"
|
||
msgstr "Dostavite dоkument spreman za objavljivanje"
|
||
|
||
msgid "submission.upload.noAvailableReviewFiles"
|
||
msgstr "Nemate dokumenata za revidiranje."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.revisionsRequested"
|
||
msgstr "Zahteva se revizija."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.revisionsSubmitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.resubmitForReview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.submissionResubmitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.sentToExternal"
|
||
msgstr "Poslato na spoljašnju recenziju."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.accepted"
|
||
msgstr "Predaja je prihvaćena"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.declined"
|
||
msgstr "Predaja je odbijena."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.pendingReviewers"
|
||
msgstr "Čeka se odabir recenzenata"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.pendingReviews"
|
||
msgstr "Čeka se odgovor od recenzenata."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.reviewsReady"
|
||
msgstr "Dostavljene su nove recenzije."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.reviewsCompleted"
|
||
msgstr "Recenzije su završene."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.reviewOverdue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.pendingRecommendations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.recommendationsReady"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.roundStatus.recommendationsCompleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.status.inactiveDaysInStage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.status.waitingInitialReview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.stageParticipants"
|
||
msgstr "Učesnici"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.noneAssigned"
|
||
msgstr "Nema dodeljenih"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.participant"
|
||
msgstr "Učesnik"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addStageParticipant"
|
||
msgstr "Dodaj učesnika"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.editStageParticipant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addStageParticipant.userGroup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Korisnici su dodeljeni fazama procesa rada u korisničkoj grupi. Korisnik "
|
||
"dodeljen ovoj fazi če automatski biti dodeljen drugim fazama kojima je "
|
||
"dodeljena njegova korisnička grupa. Ovo je obično rezervisano za urednike, "
|
||
"autore i prevodioce."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.removeStageParticipant"
|
||
msgstr "Ukloni učesnika"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.removeStageParticipant.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi ćete ukloniti ovog učesnika iz <strong>свих</strong> faza. Ako korisnik "
|
||
"ima otvorene revizorske zadatke oni će biti takođe uklonjeni."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addStageParticipant.form.userGroupRequired"
|
||
msgstr "Morate odabrati korisničku grupu."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addStageParticipant.form.userRequired"
|
||
msgstr "Morate odabrati korisnika za odabranu korisničku grupu."
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addStageParticipant.form.reviewerWarning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.removePermissionToEdit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addPermissionToEdit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.removePermissionToEditDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addPermissionToEditDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision"
|
||
msgstr "Odluka"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.notifyAuthors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.notifyReviewers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.notifyReviewers.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"editor.submission.decision.reviewerUnassigned.notifyReviewers.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.accept.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.accept.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.accept.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.accept.completedDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.accept.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.decline"
|
||
msgstr "Odbij predati članak"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.decline.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.decline.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.decline.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.decline.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.decline.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.initialDecline.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.completedDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.copyediting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.production"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions"
|
||
msgstr "Zahtevaj reviziju"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.restriction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.resubmit"
|
||
msgstr "Ponovo pošalji na recenziju"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.resubmit.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.resubmit.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.resubmit.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.resubmit.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.resubmit.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.newRound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction"
|
||
msgstr "Pošalji u produkciju"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.skipReview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.skipReview.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.skipReview.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.skipReview.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.skipReview.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.skipReview.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.sendInternalReview"
|
||
msgstr "Pošalji na internu recenziju"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.approveProofsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stranica sa probnim kopijama mora biti označena kao odobrena da bi bila "
|
||
"dostupna. Da li želite da je odobrite?"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.approveProofs"
|
||
msgstr "Odobri probne kopije"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.disapproveProofsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova proverena kopija više neće biti javno dostupna za preuzimanje ili "
|
||
"kupovinu. Da li želite da je ukinete?"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertDecline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.notifyAuthorsDescription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.revertInitialDecline.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.decision.noDecisionsAvailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.notifyEditors.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.accept.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.accept.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.completed.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.revisions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.revisions.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.revisions.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.resubmit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.resubmit.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.resubmit.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.decline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.decline.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommend.decline.log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.makeRecommendation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.changeRecommendation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommendation.display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.allRecommendations.display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommendation.noDecidingEditors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommendation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recommendation.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "editor.submission.recordedRecommendations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.currentStage"
|
||
msgstr "Trenutna faza"
|
||
|
||
msgid "submission.noActionRequired"
|
||
msgstr "Nema potrebnih radnji"
|
||
|
||
msgid "submission.actionNeeded"
|
||
msgstr "Potrebna je radnja"
|
||
|
||
msgid "reviewer.submission.reviewFiles"
|
||
msgstr "Pregledaj fajlove"
|
||
|
||
msgid "submission.submit.currentFile"
|
||
msgstr "Trenutni fajlovi"
|
||
|
||
msgid "submission.finalDraft"
|
||
msgstr "Privremeni fajlovi"
|
||
|
||
msgid "editor.submission.addAuditorError"
|
||
msgstr "Pojavila se greška u dodeli revizora. Pokušajte ponovo."
|
||
|
||
msgid "submission.event.fileEdited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.event.fileUploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$username} je dostavio dokument \"{$filename}\" uz predaju "
|
||
"{$submissionId}."
|
||
|
||
msgid "submission.event.fileDeleted"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$username} je obrisao fajl {$filename}\" za prijavljen članak "
|
||
"{$submissionId}."
|
||
|
||
msgid "submission.event.revisionUploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$username} je postavio na server reviziju fajla \"{$filename}\" za "
|
||
"prijavljen članak {$submissionId}."
|
||
|
||
msgid "submission.event.revisionDeleted"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$username} je izbrisao reviziju fajla \"{$filename}\" za prijavljen "
|
||
"članak {$submissionId}."
|
||
|
||
msgid "submission.event.lastRevisionDeleted"
|
||
msgstr "{$username} je uklonio poslednju reviziju za fajl \"{$filename}\"."
|
||
|
||
msgid "submission.event.fileAuditorAdded"
|
||
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$username}) je dodat kao revizor za fajl \"{$filename}.\""
|
||
|
||
msgid "submission.event.fileAuditorCleared"
|
||
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$username}) je uklonjen kao revizor za fajl \"{$filename}.\""
|
||
|
||
msgid "submission.event.fileAuditUploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{$userFullName}\" ({$username}) je kompletirao reviziju za postavljen \"{$filename}.\""
|
||
|
||
msgid "submission.event.signoffSignoff"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{$userFullName}\" ({$username}) je odjavljen na delu za odjavu za \"{$filename}.\""
|
||
|
||
msgid "submission.event.proofsApproved"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"{$userFullName}\" ({$username}) je odobrio probnu kopiju za \"{$publicationFormatName}.\""
|
||
|
||
msgid "submission.overview"
|
||
msgstr "Pregled predaje"
|
||
|
||
msgid "submission.description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
msgid "submission.stageNotInitiated"
|
||
msgstr "Faza nije započeta."
|
||
|
||
msgid "submission.documents"
|
||
msgstr "Dokumenti predaje"
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorAssign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "notification.type.copyeditorRequest"
|
||
msgstr "Zamoljeni ste da pregledate probnu kopiju za \"{$title}\"."
|
||
|
||
msgid "notification.type.layouteditorRequest"
|
||
msgstr "Zamoljeni ste da pregledate izgled časopisa \"{$title}\"."
|
||
|
||
msgid "notification.type.indexRequest"
|
||
msgstr "Zamoljeni ste da uradite sadržaj za \"{$title}\"."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionTitle"
|
||
msgstr "Poslednja urednička odluka."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionAccept"
|
||
msgstr "Predati članak je prihvaćen."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionExternalReview"
|
||
msgstr "Proces recenziranja od strane spoljnih recenzenata ja započeo."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionPendingRevisions"
|
||
msgstr "Revizija je potrebna."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionResubmit"
|
||
msgstr "Ponovo pošalji na recenziju."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionNewRound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionDecline"
|
||
msgstr "Predati članak je odbijen."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionRevertDecline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "notification.uploadedResponse"
|
||
msgstr "Odgovor je dostavljen."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorAssignment"
|
||
msgstr ""
|
||
"Urednik mora biti dodeljen pre nego što recenziranje može biti započeto. "
|
||
"Dodajte urednika koristeći link \"Učesnici\"."
|
||
|
||
msgid "notification.type.submissionNewVersion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "notification.type.revertDecline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "grid.reviewAttachments.title"
|
||
msgstr "Dodati fajlovi recenzenta"
|
||
|
||
msgid "grid.reviewAttachments.send.title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.productionReady"
|
||
msgstr "Knjiga je dostupna"
|
||
|
||
msgid "submission.review.uploadRevisionToRound"
|
||
msgstr "Dostavi revidirane fajlove"
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewerAssigned"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$reviewerName} je dodeljen(a) kao recenzent predaje {$submissionId} u "
|
||
"{$round}. krugu recenzije."
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewCleared"
|
||
msgstr ""
|
||
"Recenzija {$round}. kruga recenzenta {$reviewerName} za prilog "
|
||
"{$submissionId} je obrisana."
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewUnconsidered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewReinstated"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$round}. krug recenzije recenzenta {$reviewerName} za prilog "
|
||
"{$submissionId} je iznova pokrenut."
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewerResendRequest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewConfirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "log.review.reviewReady"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.awaitingResponse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.declined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.responseOverdue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.reviewOverdue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.accepted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.review.status.thanked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.document"
|
||
msgstr "Dokument"
|
||
|
||
msgid "submission.art"
|
||
msgstr "Ilustracija"
|
||
|
||
msgid "submission.supplementary"
|
||
msgstr "Dopunski sadržaј"
|
||
|
||
msgid "submission.supplementary.creator"
|
||
msgstr "Kreator (ili vlasnik) dokumenta (fajla)"
|
||
|
||
msgid "submission.supplementary.subject"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
msgid "submission.supplementary.publisher"
|
||
msgstr "Izdavač"
|
||
|
||
msgid "submission.supplementary.sponsor"
|
||
msgstr "Saradnik ili ustanova podrške"
|
||
|
||
msgid "grid.action.itemWorkflow"
|
||
msgstr "Idi na proces predaje"
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorDecisionSendToProduction"
|
||
msgstr "Proces produkcije je započet."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorAssignmentProduction"
|
||
msgstr ""
|
||
"Urednik produkcije mora biti dodeljen časopisu pre nego što produkcijski "
|
||
"proces može biti započet. Dodajte urednika produkcije koristeći link "
|
||
"\"Učesnici\"."
|
||
|
||
msgid "notification.type.editorAssignmentEditing"
|
||
msgstr ""
|
||
"Urednik produkcije mora biti dodeljen časopisu pre nego što urednički proces "
|
||
"može biti započet. Dodajte urednika produkcije koristeći link \"Učesnici\"."
|
||
|
||
msgid "submission.reviewForm"
|
||
msgstr "Recenzentski obrazac"
|
||
|
||
msgid "submission.reviewFormResponse"
|
||
msgstr "Odgovor na recenzentski obrazac"
|
||
|
||
msgid "grid.action.createReviewFormElement"
|
||
msgstr "Kreirajte novi element za recenzentski obrazac"
|
||
|
||
msgid "grid.action.editMetadata"
|
||
msgstr "Izmeni metapodatke"
|
||
|
||
msgid "submission.permissions"
|
||
msgstr "Prava"
|
||
|
||
msgid "submission.attachPermissions"
|
||
msgstr "Dodaj sledeća prava uz predaju:"
|
||
|
||
msgid "submission.license"
|
||
msgstr "Licenca"
|
||
|
||
msgid "submission.copyright"
|
||
msgstr "Autorska prava"
|
||
|
||
msgid "submission.copyright.agree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.copyrightHolder"
|
||
msgstr "Nosilac autorskih prava"
|
||
|
||
msgid "submission.copyrightHolder.other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.copyrightOther"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.copyrightYear"
|
||
msgstr "Godina autorskog prava"
|
||
|
||
msgid "submission.copyrightStatement"
|
||
msgstr "Sva prava zadržana (c) {$copyrightYear} {$copyrightHolder}"
|
||
|
||
msgid "submission.licenseURLValid"
|
||
msgstr "Unesite ispravan udaljeni URL (uključujući i http://)."
|
||
|
||
msgid "submission.licenseURL"
|
||
msgstr "URL licenci"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc-nd4"
|
||
msgstr "CC Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc4"
|
||
msgstr "CC Autorstvo-Nekomercijalno 4.0"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc-sa4"
|
||
msgstr "CC Autorstvo-Nekomercijalno-Deli pod sitim uslovima 4.0"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nd4"
|
||
msgstr "CC Autorstvo-Bez prerade 4.0"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by4"
|
||
msgstr "CC Autorstvo 4.0"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-sa4"
|
||
msgstr "CC Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc-nd4.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"
|
||
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
||
"nc-nd/4.0/88x31.png\" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel=\"license\" href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\">Creative Commons "
|
||
"Aуторство-Nekomercijalno-Bez prerade 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc4.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"
|
||
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
||
"nc/4.0/88x31.png\" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel=\"license\" href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/\">Creative Commons "
|
||
"Autorstvo-Nekomercijalno 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc-sa4.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"
|
||
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
||
"nc-sa/4.0/88x31.png\" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel=\"license\" href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/\">Creative Commons "
|
||
"Autorstvo-Nekomercijalno-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna "
|
||
"licenca</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nd4.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"
|
||
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
||
"nd/4.0/88x31.png\" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel=\"license\" href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
|
||
"Autorstvo-Bez prerada 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by4.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"
|
||
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/"
|
||
"by/4.0/88x31.png\" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel=\"license\" href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Autorstvo "
|
||
"4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-sa4.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
|
||
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
||
"sa/4.0/88x31.png\" /></a><p>Ovaj rad je pod <a rel=\"license\" href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons "
|
||
"Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc-nd3.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc3.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nc-sa3.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-nd3.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by3.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.license.cc.by-sa3.footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.queries.submission"
|
||
msgstr "Pred recenzentske diskusije"
|
||
|
||
msgid "submission.queries.review"
|
||
msgstr "Recenzentske diskusije"
|
||
|
||
msgid "submission.queries.editorial"
|
||
msgstr "Korekturne diskusije"
|
||
|
||
msgid "submission.query.subject"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
msgid "submission.query.messages"
|
||
msgstr "Poruke"
|
||
|
||
msgid "submission.query.replies"
|
||
msgstr "Odgovori"
|
||
|
||
msgid "submission.query.from"
|
||
msgstr "Od"
|
||
|
||
msgid "submission.query.lastReply"
|
||
msgstr "Poslednji odgovor"
|
||
|
||
msgid "submission.query.closed"
|
||
msgstr "Zatvoreno"
|
||
|
||
msgid "submission.query.addNote"
|
||
msgstr "Dodaj poruku"
|
||
|
||
msgid "submission.query.leaveQuery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.query.leaveQuery.confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "grid.action.openNoteForm"
|
||
msgstr "Dodaj odgovor u diskusiju"
|
||
|
||
msgid "submission.query.activity"
|
||
msgstr "{$responderName} je odgovorila/o na {$noteTitle}: {$noteContents}"
|
||
|
||
msgid "submission.query.new"
|
||
msgstr "{$creatorName} je započela/o diskusiju: {$noteTitle}: {$noteContents}"
|
||
|
||
msgid "submission.query.activity.contents"
|
||
msgstr ""
|
||
"Došlo je do promena u diskusiji \"{$queryTitle}\" povodom predaje "
|
||
"\"{$submissionTitle}\"."
|
||
|
||
msgid "submission.query.new.contents"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodati ste u diskusiju \"{$queryTitle}\" povodom predaje "
|
||
"\"{$submissionTitle}\"."
|
||
|
||
msgid "submission.query.participantTitle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.query.noParticipantOptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.infoCenter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.responseDue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.reviewAssignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.reviewDue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.reviewComplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.reviewCancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.confirmDelete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.viewAllSubmissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.viewSubmission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.reviewsCompleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.revisionsSubmitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.copyeditsSubmitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.galleysCreated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.filesPrepared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.discussions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.dualWorkflowLinks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.reviewerWorkflowLink"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.incompleteSubmissionNotice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.currentStage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.daysSinceLastActivity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.list.assignEditor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.alreadySubmitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.beforeStart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.categories.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.changeSubmission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.completeSteps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.confirmSubmit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.validating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.commentsForTheEditor.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.titleWithStep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.noContributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.missingContributorLanguage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.notAllowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.privacyConsent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.saved.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.saved.emailConfirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.sectionClosed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.startingStatus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.unableToSave"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "grid.category.categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "catalog.sortBy.titleAsc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "catalog.sortBy.titleDesc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "catalog.sortBy.datePublishedAsc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "catalog.sortBy.datePublishedDesc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "category.category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "category.coverImage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.submit.placement.categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.currentCoverImage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "catalog.category.noItems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "catalog.category.subcategories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.contributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.createVersion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.datePublished.errorFormat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.event.versionCreated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.publicationLicense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.status.scheduled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.status.unpublished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.titleAbstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.unschedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.urlPath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.urlPath.description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.urlPath.duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.urlPath.numberInvalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.version.all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.version.confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.wordCountLong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.wordCount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "doi.incorrectStaleStatus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "doi.submission.notPublished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.viewingPreview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "author.submit.noFiles"
|
||
msgstr "Fajlovi nisu dodati uz ovu prijavu."
|
||
|
||
msgid "author.submit.confirmation"
|
||
msgstr "Potvrda"
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.submittingInLanguage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.submittingToSection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.wizard.submittingToSectionInLanguage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.type.tip"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tip prijavljenog dela je obično 'slika', 'tekst', ili drugi multimedijalni "
|
||
"tip uključujući i 'kompjuterski program' ili 'interaktivno'."
|
||
|
||
msgid "submission.source.tip"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da li jevaj prijavljeni članak izveden iz drugog izvora? AKo jeste, možete "
|
||
"upisati URL ili opisati taj izvor."
|
||
|
||
msgid "submission.rights.tip"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako želite možete upisati kratki stav o pravima pristupa za ovaj prijavljeni "
|
||
"članak."
|
||
|
||
msgid "submission.submit.metadataForm.tip"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodajte dodatne informacije z vaš prijavljen članak. Pritisnite 'enter' "
|
||
"nakon svakog termina."
|
||
|
||
msgid "submission.submit.selectPrincipalContact"
|
||
msgstr "Glavni kontakt za uredničku korespodenciju."
|
||
|
||
msgid "submission.dataAvailability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.dataAvailability.tip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.files.required.genre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "submission.files.required.genres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "publication.version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "submission.event.reviewer.reviewCancelled"
|
||
#~ msgstr "Dodela recenzije poništena"
|
||
|
||
msgid "submission.submissionFile"
|
||
msgstr "Fajl predaje"
|
||
|