511 lines
37 KiB
Plaintext
511 lines
37 KiB
Plaintext
# Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 15:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Pavel Pisklakov <ppv1979@mail.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/"
|
||
"ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
||
msgstr "Благодарим за Ваш материал в журнал «{$contextName}»"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Благодарим Вас за отправку "
|
||
"материала в «{$contextName}». Мы получили Ваш материал «{$submissionTitle}» "
|
||
"и вскоре один из членов нашей редакции займётся его изучением. Вы получите "
|
||
"письмо, когда первоначальное решение по материалу будет принято, мы также "
|
||
"можем связаться с Вами для получения дополнительной информации.</p><p>Вы "
|
||
"можете видеть свой материал и отслеживать его прохождение через редакционный "
|
||
"процесс по следующей ссылке:</p><p>URL материала: {$authorSubmissionUrl}</"
|
||
"p><p>Если Вы вышли из системы, Вы можете снова войти в нее с именем "
|
||
"пользователя {$recipientUsername}.</p><p>Если у Вас возникнут какие-то "
|
||
"вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
|
||
"\">страницу Вашего материала</a>.</p><p>Спасибо за выбор нашего журнала "
|
||
"«{$contextName}» для публикации Вашей работы.</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Это письмо автоматически отправляется автору, когда он отправляет свой "
|
||
"материал."
|
||
|
||
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
||
msgstr "Благодарим за Вашу рецензию"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p>\n"
|
||
"<p>Благодарю Вас за рецензирование материала «{$submissionTitle}» для "
|
||
"журнала «{$contextName}». Мы ценим Ваш вклад, который способствует повышению "
|
||
"качества публикуемых нами работ.</p>\n"
|
||
"<p>Нам было очень приятно работать с Вами в качестве рецензента журнала "
|
||
"«{$contextName}», и мы надеемся, что в будущем у нас еще будет возможность "
|
||
"сотрудничать с Вами.</p>\n"
|
||
"<p>С уважением,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
||
msgstr "Благодарим за Вашу рецензию"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p>\n"
|
||
"<p>Благодарю Вас за рецензирование материала «{$submissionTitle}» для "
|
||
"журнала «{$contextName}». Мы ценим Ваш вклад, который способствует повышению "
|
||
"качества публикуемых нами работ. Мы поделились Вашими замечаниями с "
|
||
"авторами, а также замечаниями других рецензентов и решением редактора.</p>\n"
|
||
"<p>На основании полученных рецензий мы уведомили авторов о следующем:</p>\n"
|
||
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
|
||
"<p>Ваши рекомендации были рассмотрены наряду с рекомендациями других "
|
||
"рецензентов, прежде чем было принято такое решение. Иногда решение редактора "
|
||
"может отличаться от рекомендации одного или нескольких рецензентов. Редактор "
|
||
"учитывает множество факторов и принимает такие решения очень взвешенно. Мы "
|
||
"благодарны нашим рецензентам за их опыт и предложения.</p>\n"
|
||
"<p>Нам было очень приятно работать с Вами в качестве рецензента журнала "
|
||
"«{$contextName}», и мы надеемся, что в будущем у нас еще будет возможность "
|
||
"сотрудничать с Вами.</p>\n"
|
||
"<p>С уважением,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
||
msgstr "Обновление информации о Вашем материале"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>В адрес {$submittingAuthorName} от журнала «{$contextName}» было "
|
||
"отправлено следующее письмо относительно материала «{$submissionTitle}».</p>"
|
||
"\n"
|
||
"<p>Вы получили копию этого уведомления, потому что Вы указаны как автор "
|
||
"материала. Любые инструкции в сообщении ниже предназначены для автора-"
|
||
"отправителя ({$submittingAuthorName}) и от вас сейчас не требуется никаких "
|
||
"действий.</p> \n"
|
||
"\n"
|
||
"{$messageToSubmittingAuthor}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
||
msgstr "Ваш материал был отправлен на рецензию"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Рады сообщить вам, что редактор "
|
||
"рассмотрел Ваш материал «{$submissionTitle}» и решил отправить его на "
|
||
"рецензирование. Редактор определит квалифицированных рецензентов, которые "
|
||
"предоставят рецензии на Вашу работу.</p><p>{$reviewTypeDescription} Вы "
|
||
"получите от нас сообщение с отзывами рецензентов и информацией о дальнейших "
|
||
"шагах.</p><p>Обратите внимание, что отправка материала на рецензирование не "
|
||
"гарантирует его публикацию. Мы рассмотрим рекомендации рецензентов, прежде "
|
||
"чем примем решение о принятии материала к публикации. Вам может быть "
|
||
"предложено внести изменения в матери ал и ответить на комментарии "
|
||
"рецензентов, прежде чем будет принято окончательное решение.</p><p>Если у "
|
||
"вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через страницу "
|
||
"Вашего материала.</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
||
msgstr "Следующие шаги для публикации Вашего материала"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Пишу Вам от имени журнала "
|
||
"«{$contextName}» и хочу сообщить, что редактирование Вашего материала "
|
||
"«{$submissionTitle}» завершено. Ваш материал далее переходит на этап "
|
||
"публикации, где будут подготовлены финальные гранки Вашего материала. Мы "
|
||
"свяжемся с Вами, если нам потребуется Ваша помощь.</p><p>Если у Вас есть "
|
||
"какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a href=\""
|
||
"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего материала</a>.</p><p>С "
|
||
"уважением,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш материал был отрецензирован и мы предлагаем Вам прислать его "
|
||
"откорректированную версию"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Ваш материал «{$submissionTitle}» "
|
||
"был отрецензирован и мы хотели бы предложить Вам внести изменения, "
|
||
"учитывающие замечания рецензентов. Редактор рассмотрит эти правки, и если "
|
||
"они адекватно устранят замечания рецензентов, Ваша работа может быть принята "
|
||
"к публикации.</p><p>Комментарии рецензентов приведены в конце этого письма. "
|
||
"Пожалуйста, ответьте на каждый пункт замечаний рецензентов и укажите, какие "
|
||
"изменения Вы внесли. Если Вы считаете какие-либо замечания рецензента "
|
||
"необоснованными или неуместными, объясните свою точку зрения.</p><p>Когда Вы "
|
||
"завершите внесение правок, загрузите изменённые документы вместе с ответами "
|
||
"на замечания рецензентов на <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\"> странице "
|
||
"Вашего материала</a>. Если Вы вышли из системы, Вы можете снова войти в нее "
|
||
"с именем пользователя {$recipientUsername}.</p><p>Если у Вас есть какие-то "
|
||
"вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
|
||
"\">страницу Вашего материала</a>.</p><p>Мы с нетерпением ждем получения "
|
||
"Вашего доработанного материала.</p><p>С уважением,</p>{$signature}"
|
||
"<hr><p>Следующие комментарии были получены от "
|
||
"рецензентов.</p>{$allReviewerComments}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш материал был отрецензирован — пожалуйста, переработайте его и отправьте "
|
||
"заново"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Расссмотрев Ваш материал "
|
||
"«{$submissionTitle}» рецензенты рекомендовали не принимать его к публикации "
|
||
"в текущем виде. Однако, мы хотели бы предложить Вам представить "
|
||
"переработанную версию, учитывающую замечания рецензентов. Ваши правки будут "
|
||
"рассмотрены редактором и могут быть отправлены на повторное рецензирование.</"
|
||
"p><p>Обратите внимание, что повторное представление Вашего материала не "
|
||
"гарантирует, что он будет принят.</p><p>Комментарии рецензентов приведены в "
|
||
"конце этого письма. Пожалуйста, ответьте на каждый пункт замечаний "
|
||
"рецензентов и укажите, какие изменения Вы внесли. Если Вы считаете какие-"
|
||
"либо замечания рецензента необоснованными или неуместными, объясните свою "
|
||
"точку зрения. Если у вас есть вопросы по поводу рекомендаций, содержащихся в "
|
||
"рецензиях, пожалуйста, включите их в свой ответ.</p><p>Когда Вы завершите "
|
||
"внесение правок, загрузите изменённые документы вместе с ответами на "
|
||
"замечания рецензентов на <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\"> странице Вашего "
|
||
"материала</a>. Если Вы вышли из системы, Вы можете снова войти в нее с "
|
||
"именем пользователя {$recipientUsername}.</p><p>Если у Вас есть какие-то "
|
||
"вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
|
||
"\">страницу Вашего материала</a>.</p><p>Мы с нетерпением ждем получения "
|
||
"Вашего переработанного материала.</p><p>С уважением,</p>{$signature}"
|
||
"<hr><p>Следующие комментарии были получены от "
|
||
"рецензентов.</p>{$allReviewerComments}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
||
msgstr "Ваш материал был отклонен"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Хотя мы ценим то, что Вы решили "
|
||
"отправить нам свой материал для публикации, мы не можем принять "
|
||
"«{$submissionTitle}» к публикации на основании замечаний рецензентов.</"
|
||
"p><p>Комментарии рецензентов приведены в конце этого письма.</"
|
||
"p><p>Благодарим Вас за подачу материала в журнал «{$contextName}». Хотя "
|
||
"отклонение материала от публикации расстраивает, я надеюсь, что комментарии "
|
||
"рецензентов будут для Вас конструктивными и полезными.</p><p>Вы можете "
|
||
"отправить материал для публикации в другое место, если решите это сделать.</"
|
||
"p><p>С уважением,</p>{$signature}<hr><p>Следующие комментарии были получены "
|
||
"от рецензентов.</p>{$allReviewerComments}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
||
msgstr "Рекомендация редактора"
|
||
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>После рассмотрения рецензий, "
|
||
"присланных рецензентами, я бы хотел дать следующую рекомендацию относительно "
|
||
"материала «{$submissionTitle}».</p><p>Моя рекомендация: {$recommendation}.</"
|
||
"p><p>Пожалуйста, зайдите на страницу <a href=\"{$submissionUrl}\">«"
|
||
"Редакционный процесс»</a> данного материала, чтобы выполнить действия, "
|
||
"связанные с этой рекомендацией.</p><p>Если у вас есть вопросы, пожалуйста, "
|
||
"свяжитесь со мной.</p><p>С уважением,</p><p>{$senderName}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Материал «{$submissionId}» готов к литературному редактированию для "
|
||
"«{$contextAcronym}»"
|
||
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Новый материал готов к "
|
||
"литературному редактированию:</p><p><a href\"{$submissionUrl}\""
|
||
">{$submissionId} — {$submissionTitle}</a><br />Журнал «{$contextName}»</"
|
||
"p>Пожалуйста, выполните следующие шаги, что завершить эту задачу:</"
|
||
"p><ol><li>Щелкните на URL материала ниже.</li><li>Откройте все файлы, "
|
||
"доступные в панели «Черновики», и выполните их литературное редактирование. "
|
||
"Используйте область «Обсуждения литературного редактирования», если Вам "
|
||
"необходимо связаться с редактором или автором.</li><li>Сохраните "
|
||
"отредактированные файлы и загрузите их в панель «Отредактированные».</"
|
||
"li><li>Используйте «Обсуждения литературного редактирования», чтобы "
|
||
"уведомить редактора о том, что все файлы были подготовлены и можно их "
|
||
"запускать в производство.</li></ol><p>Если Вы не можете выполнить эту работу "
|
||
"в данный момент или у Вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной. "
|
||
"Спасибо за Ваш вклад в работу журнала «{$contextName}».</p><p>С "
|
||
"уважением,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
||
msgstr "Ваш материал был отправлен на повторный раунд рецензирования"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p>\n"
|
||
"<p>ВАш переработанный материал «{$submissionTitle}» был отправлен на новый "
|
||
"раунд рецензирования. \n"
|
||
"Вы получите от нас отзывы рецензентов и информацию о дальнейших шагах.</p>\n"
|
||
"<p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a "
|
||
"href=\"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего материала</a>.</p>\n"
|
||
"<p>С уважением,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
||
msgstr "Мы отменили решение отклонить Ваш материал"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p>\n"
|
||
"<p>Решение отклонить Ваш материал «{$submissionTitle}» было отменено. \n"
|
||
"Редактор проведёт раунд рецензирования, и вы получите уведомление \n"
|
||
"о принятом решении.</p>\n"
|
||
"<p>Иногда решение об отклонении материала может быть случайно записано \n"
|
||
"в нашей системе и должно быть отменено. Приношу Вам свои извинения за ту "
|
||
"путаницу, которую эта ситуация могла вызвать.</p>\n"
|
||
"<p>Мы свяжемся с Вами, если нам понадобится дополнительная помощь.</p>\n"
|
||
"<p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a "
|
||
"href=\"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего материала</a>.</p>\n"
|
||
"<p>С уважением,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
||
msgstr "Мы отменили решение отклонить Ваш материал"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p>\n"
|
||
"<p>Решение отклонить Ваш материал «{$submissionTitle}» было отменено. \n"
|
||
"Редактор дополнительно изучит Ваш материал, прежде чем решит отклонить \n"
|
||
"материал или отправить его на рецензирование.</p>\n"
|
||
"<p>Иногда решение об отклонении материала может быть случайно записано \n"
|
||
"в нашей системе и должно быть отменено. Приношу Вам свои извинения за ту "
|
||
"путаницу, которую эта ситуация могла вызвать.</p>\n"
|
||
"<p>Мы свяжемся с Вами, если нам понадобится дополнительная помощь.</p>\n"
|
||
"<p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через <a "
|
||
"href=\"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего материала</a>.</p>\n"
|
||
"<p>С уважением,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
||
msgstr "Ваш материал был отклонен"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p> С сожалением вынужден Вам "
|
||
"сообщить, что по результатам рецензирования Вашего материала "
|
||
"«{$submissionTitle}» редактор принял решение, что он не соответствует нашим "
|
||
"требованиям к публикации в журнале «{$contextName}».</p><p>Желаю Вам успеха, "
|
||
"если Вы решите отправить Вашу работу в другой журнал.</p><p>С "
|
||
"уважением,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
||
msgstr "Невыполненные редакционные задания в журнале «{$contextName}»"
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>В настоящее время в журнале <a href="
|
||
"\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> Вам назначено материалов: "
|
||
"{$numberOfSubmissions}. Следующие материалы <b>ждут Вашего "
|
||
"ответа</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Просмтотреть все назначенные материалы "
|
||
"Вы можете на <a href=\"{$submissionsUrl}\">странице материалов</a>.</"
|
||
"p><p>Если у Вас есть какие-то вопросы по назначенным материалам, пожалуйста "
|
||
"напишите по адресу {$contactEmail} ({$contactName}).</p>"
|
||
|
||
msgid "discussion.notification.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Это письмо отправляется, когда пользователь создает новое обсуждение или "
|
||
"отвечает в существующем обсуждении"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
||
msgstr "Ваш материал был возвращён на литературное редактирование"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Ваш материал «{$submissionTitle}» "
|
||
"был возвращён на этап литературного редактирования, где он пройдёт "
|
||
"дальнейшее литературное редактирование и форматирование для подготовки к "
|
||
"публикации.</p><p>Иногда материалы отправляются на публикацию до того, как "
|
||
"они будут готовы к тому, чтобы их финальные гранки прошли подготовку к "
|
||
"публикации. Редактирование Вашего материала ещё не завершено, приношу Вам "
|
||
"свои извинения за ту путаницу, которую эта ситуация могла вызвать.</"
|
||
"p><p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной через "
|
||
"<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего материала</a>.</p><p>Мы "
|
||
"свяжемся с Вами, если нам понадобится дополнительная помощь.</p><p>С "
|
||
"уважением,</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
||
msgstr "Ваш материал был возвращён на рецензирование"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Ваш материал «{$submissionTitle}» "
|
||
"был возвращён на этап рецензирования. Он пройдёт дальнейшее рецензирование "
|
||
"прежде чем будет принят к публикации.</p><p>Иногда решение о приёме "
|
||
"материала может быть случайно записано в нашей системе и мы должны вернуть "
|
||
"материал обратно на рецензирование. Приношу Вам свои извинения за ту "
|
||
"путаницу, которую эта ситуация могла вызвать. Мы постараемся быстро "
|
||
"завершить рецензирование, чтобы Вы получили окончательное решение как можно "
|
||
"скорее.</p><p>Мы свяжемся с Вами, если нам понадобится дополнительная "
|
||
"помощь.</p><p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со "
|
||
"мной через <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего "
|
||
"материала</a>.</p><p>С уважением,</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
||
msgstr "Раунд рецензирования Вашего материала был отменен"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Недавно мы запустили новый раунд "
|
||
"рецензирования для Вашего материала «{$submissionTitle}». Сейчас мы отменяем "
|
||
"этот раунд рецензирования.</p><p>Иногда решение о начале раунда "
|
||
"рецензирования может быть случайно записано в нашей системе и мы должны "
|
||
"отменить этот раунд. Приношу Вам свои извинения за ту путаницу, которую эта "
|
||
"ситуация могла вызвать.</p><p>Мы свяжемся с Вами, если нам понадобится "
|
||
"дополнительная помощь.</p><p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, "
|
||
"свяжитесь со мной через <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">страницу Вашего "
|
||
"материала</a>.</p><p>С уважением,</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
||
msgstr "Повторный запрос Вашей рецензии для журнала «{$contextName}»"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Недавно Вы отклонили наш запрос на "
|
||
"рецензирование материала «{$submissionTitle}» для журнала «{$contextName}». "
|
||
"Я пишу Вам, чтобы узнать, может Вы всё-таки сможете провести рецензирование "
|
||
"этого материала.</p><p>Мы будем благодарны, если Вы сможете дать эту "
|
||
"рецензию, но также поймём, если Вы не сможете это сделать в данный момент. В "
|
||
"любом случае, пожалуйста, <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">примите или "
|
||
"отклоните запрос</a> до {$responseDueDate}, чтобы мы смогли найти другого "
|
||
"рецензента.<p>Если у Вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, свяжитесь со "
|
||
"мной.</p><p>С уважением,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Отписаться</a> от писем, "
|
||
"отправляемых журналом <a href=\"{$contextUrl}\">«{$contextName}»</a>."
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br>Ответить на этот комментарий на <a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> или <a href=\"{$unsubscribeUrl}\""
|
||
">отписаться</a> от писем, отправляемых журналом <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">«{$contextName}»</a>."
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br>Это автоматическое сообщение, отправленное из журнала <a href=\""
|
||
"{$contextUrl}\">«{$contextName}»</a>. Вы можете <a href=\"{$unsubscribeUrl}\""
|
||
">отписаться</a> от таких писем в любой момент."
|
||
|
||
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
||
msgstr "Ссылка для отказа от подписки на это письмо."
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.subject"
|
||
msgstr "Сообщение о журнале «{$contextName}»"
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.body"
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите свое сообщение."
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
||
msgstr "Была создана новая версия материала для «{$submissionTitle}»"
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Это автоматическое сообщение, "
|
||
"информирующее Вас о том, что была создана новая версия Вашего материала "
|
||
"«{$submissionTitle}». Вы можете просмотреть эту версию на странице Вашего "
|
||
"материала по следующей ссылке:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">{$submissionTitle}</a></p><hr><p>Это автоматическое письмо, отправленное из "
|
||
"журнала <a href=\"{$contextUrl}\">«{$contextName}»</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Рецензирование завершено: {$reviewerName} рекомендует {$reviewRecommendation}"
|
||
" для #{$submissionId} {$authorsShort} — «{$submissionTitle}»"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Рецензент {$reviewerName} завершил "
|
||
"следующую рецензию:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} "
|
||
"{$authorsShort} — «{$submissionTitle}»</a><br /><b>Рекомендация:</b> "
|
||
"{$reviewRecommendation}<br /><b>Тип:</b> {$reviewMethod}</p><p>Войдите в "
|
||
"систему, чтобы <a href=\"{$submissionUrl}\">просмотреть все файлы и "
|
||
"комментарии</a>, предоставленные этим рецензентом.</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
||
msgstr "Изменилось Ваше задание на рецензию для журнала «{$contextName}»"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Редактор изменил Ваше задание на "
|
||
"рецензирование для журнала «{$contextName}». Пожалуйста, ознакомьтесь с "
|
||
"приведенной ниже информацией и сообщите нам, если у Вас возникнут вопросы.</"
|
||
"p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a><br /><b>Тип:</"
|
||
"b> {$reviewMethod}<br /><b>Принять или отклонить до:</b> {$responseDueDate}"
|
||
"<br /><b>Отправить рецензию до:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Вы можете войти в "
|
||
"систему, чтобы <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">выполнить эту рецензию</a> "
|
||
"в любой момент.</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Согласие на рецензию: {$reviewerName} принимает задание на рецензию для "
|
||
"#{$submissionId} {$authorsShort} — «{$submissionTitle}»"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Рецензент {$reviewerName} дал "
|
||
"согласие на следующую рецензию:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">#{$submissionId} {$authorsShort} — «{$submissionTitle}»</a><br /><b>Тип:</"
|
||
"b> {$reviewMethod}</p><b>Срок отправки рецензии:</b> {$reviewDueDate}</"
|
||
"p><p>Войдите в системк, чтобы <a href=\"{$submissionUrl}\">просмотреть все "
|
||
"задания на рецензию</a> для этого материала.</p><br><br>—<br>Это "
|
||
"автоматическое сообщение, отправленное из журнала <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">«{$contextName}»</a>."
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
||
msgstr "Завершите отправку материала в журнал «{$contextName}»"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Данные о Вашем материале были "
|
||
"сохранены в нашей системе, но он еще не был отправлен на рассмотрение. Вы "
|
||
"можете в любое время вернуться в систему для завершения отправки материала, "
|
||
"перейдя по ссылке ниже.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\""
|
||
">{$authorsShort} — «{$submissionTitle}»</a></p><hr><p>Это автоматическое "
|
||
"письмо, отправленное из журнала <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">«{$contextName}»</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
||
msgstr "Новому материалу необходимо назначить редактора: «{$submissionTitle}»"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Следующий материал поступил в "
|
||
"журнал, но редактор ему не назначен.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">{$submissionTitle}</a><br "
|
||
"/>{$authors}</p><p><b>Аннотация</b></p>{$submissionAbstract}<p>Пожалуйста, "
|
||
"назначьте редактора, который будет отвечать за материал, нажав на название "
|
||
"материала выше и назначив редактора в разделе «Участники».</p><hr><p>Это "
|
||
"автоматическое письмо, отправленное из журнала <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">«{$contextName}»</a>.</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Это письмо автоматически отправляется авторам, указанным в новом материале, "
|
||
"которые не являются автором-отправителем."
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
||
msgstr "Подтверждение отправки"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Здравствуйте, {$recipientName}!</p><p>Вы были указаны в качестве соавтора "
|
||
"материала, направленного в журнал «{$contextName}». Отправитель, "
|
||
"{$submitterName}, указал следующую "
|
||
"информацию:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Если "
|
||
"что-то в этой информации неправильно или Вы не хотите, чтобы Вас указывали в "
|
||
"этом материале, пожалуйста, свяжитесь со мной.</p><p>Спасибо за выбор "
|
||
"журнала «{$contextName}» для публикации Вашей работы.</p><p>С "
|
||
"уважением,</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Это письмо отправляется редактором раздела в качестве подтверждения "
|
||
#~ "получения рецензии на статью и благодарности рецензенту за его вклад."
|