248 lines
7.7 KiB
Plaintext
248 lines
7.7 KiB
Plaintext
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:13:19+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 12:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"installer/pl_PL/>\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocales"
|
|
msgstr "Dodatkowe języki"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccount"
|
|
msgstr "Konto administratora"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"To konto użytkownika dostanie uprawnienia nadrzędnego administratora strony. "
|
|
"Dodatkowe konta użytkowników mogą zostać utworzone po instalacji."
|
|
|
|
msgid "installer.checkNo"
|
|
msgstr "<span class=\"formError\">NIE</span>"
|
|
|
|
msgid "installer.checkYes"
|
|
msgstr "Tak"
|
|
|
|
msgid "installer.configFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Plik konfiguracyjny <tt>config.inc.php</tt> nie istnieje lub nie jest "
|
|
"przeznaczony do odczytu."
|
|
|
|
msgid "installer.connectionCharset"
|
|
msgstr "Kodowanie znaków (połączenie)"
|
|
|
|
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "Zawartość pliku konfiguracyjnego"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriver"
|
|
msgstr "Sterownik bazy danych"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>System wspiera obecnie wyłącznie MySQL i PostgreSQL. W przypadku "
|
|
"jeśli nie możesz wybrać żadnej z tych opcji, skontaktuj się z "
|
|
"administratorem serwera aby dodał odpowiednie rozszerzenia PHP.</strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHost"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zostaw pole puste, jeżeli chcesz połączyć się lokalnie z wykorzystaniem "
|
|
"gniazd. Nie jest to konieczne w przypadku MySQL, który wykorzystuje gniazda "
|
|
"automatycznie po wpisaniu 'localhost'."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseName"
|
|
msgstr "Nazwa bazy danych"
|
|
|
|
msgid "installer.databasePassword"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseSettings"
|
|
msgstr "Ustawienia bazy danych"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseUsername"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
msgid "installer.filesDir"
|
|
msgstr "Folder deponowania"
|
|
|
|
msgid "installer.fileSettings"
|
|
msgstr "Ustawienia plików"
|
|
|
|
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
|
msgstr "Kodowanie znaków jest wymagane."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
|
msgstr "Sterownik bazy danych jest wymagany."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
|
msgstr "Nazwa bazy danych jest wymagana."
|
|
|
|
msgid "installer.form.emailRequired"
|
|
msgstr "Poprawny adres e-mail administratora jest wymagany."
|
|
|
|
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
|
msgstr "Folder deponowania jest wymagany."
|
|
|
|
msgid "installer.form.localeRequired"
|
|
msgstr "Wybór języka jest wymagany."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
|
msgstr "Hasło konta administratora jest wymagane."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
|
msgstr "Podane hasła nie są takie same."
|
|
|
|
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
|
msgstr "Oddziel wiele wartości za pomocą przecinków"
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nazwa konta administratora może być złożona ze znaków alfanumerycznych, "
|
|
"podkreśleń, oraz znaku minus (-). Ponadto, musi się zaczynać i kończyć "
|
|
"znakiem alfanumerycznym."
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika dla konta administratora jest wymagana."
|
|
|
|
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
|
msgstr "Wymagane jest podanie strefy czasowej."
|
|
|
|
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/><strong>UWAGA: Wersja PHP zainstalowana na serwerze nie spełnia "
|
|
"minimalnych wymagań niezbędnych do zainstalowania systemu. Zaktualizuj PHP "
|
|
"do nowszej wersji.</strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
|
msgstr "Podczas instalacji wystąpiły błędy"
|
|
|
|
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
|
msgstr "Wyrażenia SQL dla instalacji"
|
|
|
|
msgid "installer.installFileError"
|
|
msgstr "Plik instalacyjny <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> nie istnieje."
|
|
|
|
msgid "installer.installFilesDirError"
|
|
msgstr "Folder deponowania nie istnieje lub nie jest przeznaczony do zapisu."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
|
msgstr "Błąd parsowania pliku bazy danych - <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installMigrationError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wystąpił błąd w trakcie migracji klas <tt>{$class}</tt>. Wyjątek: {$message}."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
|
msgstr "Błąd parsowania pliku szablonów e-mail - <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
|
msgstr "Błąd parsowania konfiguracji filtrów w pliku <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktualizacja nie jest wspierana. Zobacz docs/UPGRADE-UNSUPPORTED w celu "
|
|
"uzyskania szczegółowych informacji."
|
|
|
|
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
|
msgstr "Strefa czasowa dla tego systemu."
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wybierz dodatkowe języki do obsługi w tym systemie. Dodatkowe języki można "
|
|
"również zainstalować w dowolnym momencie z interfejsu administracyjnego "
|
|
"witryny.<br>* = Oznacza języki, które nie są w pełni przetłumaczone (> 90% "
|
|
"przetłumaczonych terminów)"
|
|
|
|
msgid "installer.locale"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "Oznaczone tłumaczenia mogą być niekompletne."
|
|
|
|
msgid "installer.localeSettings"
|
|
msgstr "Ustawienia języka"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiSettings"
|
|
msgstr "Ustawienia OAI"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unikatowy identyfikator wykorzystywany przez <a href=\"https://www."
|
|
"openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a> do "
|
|
"pobierania metadanych."
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
|
msgstr "Identyfikator repozytoriów OAI"
|
|
|
|
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Główny folder instalacji nie istnieje lub nie jest przeznaczony do zapisu."
|
|
|
|
msgid "installer.releaseNotes"
|
|
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
|
msgstr "Przed instalacją"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>1. Następujące pliki i foldery muszą być zapisywalne:</p>\n"
|
|
"\t\t<ul>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> jest zapisywalny (opcjonalnie): "
|
|
"{$writable_config}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> jest zapisywalny: {$writable_public}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> jest zapisywalny: {$writable_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> jest zapisywalny: "
|
|
"{$writable_templates_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> jest zapisywalny: "
|
|
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> jest zapisywalny: {$writable_db_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>2. Katalog dla mediów (przesłanych plików) musi być utworzony oraz "
|
|
"zapisywalny (zobacz \"Ustawienia plików\" poniżej).</p>\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Twoja instalacja PHP nie posiada skonfigurowanego modułu XSL. Włącz go "
|
|
"lub skonfiguruj komendę xslt_command w swoim pliku konfiguracyjnym config."
|
|
"inc.php.</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon"
|
|
msgstr "Sygnalizator"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon.enable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Podaj unikatowy ID strony oraz bazowy adres OAI dla organizacji PKP "
|
|
"wyłącznie do raportowania danych statystycznych."
|
|
|
|
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Twoja wersja serwera PHP nie jest wspierana przez to oprogramowanie. Sprawdź "
|
|
"wymagania instalacyjne w pliku docs/README."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
|
#~ msgstr "Kodowanie znaków (klient)"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kodowanie znaków używane przez system do wysyłania oraz odbierania danych."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.databaseCharset"
|
|
#~ msgstr "Kodowanie znaków (baza danych)"
|