722 lines
16 KiB
Plaintext
722 lines
16 KiB
Plaintext
# rl <biuro@fimagis.pl>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-30T17:13:11+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 15:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: rl <biuro@fimagis.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/grid/"
|
|
"pl_PL/>\n"
|
|
"Language: pl_PL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "grid.noItems"
|
|
msgstr "Żadnych pozycji"
|
|
|
|
msgid "grid.settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
msgid "grid.noAuditors"
|
|
msgstr "Brak kontrolerów"
|
|
|
|
msgid "grid.remotelyHostedItem"
|
|
msgstr "Ten plik jest udostępniany zdalnie."
|
|
|
|
msgid "grid.action.uninstall"
|
|
msgstr "Odinstaluj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.manageAccess"
|
|
msgstr "Zarządzaj dostępem"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sort"
|
|
msgstr "Sortuj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addItem"
|
|
msgstr "Dodaj pozycję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNote"
|
|
msgstr "Dodaj uwagę"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addQuery"
|
|
msgstr "Dodaj dyskusję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.readQuery"
|
|
msgstr "Czytaj dyskusję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteQuery"
|
|
msgstr "Usuń dyskusję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.updateQuery"
|
|
msgstr "Aktualizuj dyskusję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addUser"
|
|
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unassignReviewer"
|
|
msgstr "Cofnij przypisanie recenzenta"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approveCopyedit"
|
|
msgstr "Zatwierdź plik w celu przesłania do następnego etapu"
|
|
|
|
msgid "grid.action.reload"
|
|
msgstr "Załaduj ponownie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteFile"
|
|
msgstr "Usuń plik"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteMedia"
|
|
msgstr "Usuń media"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editMedia"
|
|
msgstr "Edytuj media"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSection"
|
|
msgstr "Edytuj dział"
|
|
|
|
msgid "grid.action.export"
|
|
msgstr "Eksport"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSection"
|
|
msgstr "Usuń dział"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editorialHistory"
|
|
msgstr "Historia redakcji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.remove"
|
|
msgstr "Wycofaj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approve"
|
|
msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disapprove"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
msgid "grid.action.setApproval"
|
|
msgstr "Oznacz potwierdzenie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moreInformation"
|
|
msgstr "Więcej informacji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.restoreDefaults"
|
|
msgstr "Przywróć domyślne"
|
|
|
|
msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm"
|
|
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAuthor"
|
|
msgstr "Dodaj autora"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editAuthor"
|
|
msgstr "Edytuj autora"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteAuthor"
|
|
msgstr "Usuń autora"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAuditor"
|
|
msgstr "Dodaj kontrolera"
|
|
|
|
msgid "grid.action.upgrade"
|
|
msgstr "Uaktualnij"
|
|
|
|
msgid "grid.action.order"
|
|
msgstr "Porządek"
|
|
|
|
msgid "grid.action.saveOrdering"
|
|
msgstr "Zapisz porządek"
|
|
|
|
msgid "grid.action.cancelOrdering"
|
|
msgstr "Anuluj zmianę porządku"
|
|
|
|
msgid "grid.action.extendAll"
|
|
msgstr "Rozwiń wszystkie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.collapse"
|
|
msgstr "Zwiń"
|
|
|
|
msgid "grid.action.collapseAll"
|
|
msgstr "Zwiń wszystkie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.wizard"
|
|
msgstr "Kreator konfiguracji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moveItem"
|
|
msgstr "Przesuń element"
|
|
|
|
msgid "grid.action.downloadAll"
|
|
msgstr "Pobierz wszystkie pliki w formie archiwum"
|
|
|
|
msgid "grid.action.readReview"
|
|
msgstr "Przeczytaj recenzję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.email"
|
|
msgstr "Wyślij e-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addReviewer"
|
|
msgstr "Dodaj recenzenta"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addFile"
|
|
msgstr "Dodaj plik"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editFile"
|
|
msgstr "Edytuj plik"
|
|
|
|
msgid "grid.action.selectFiles"
|
|
msgstr "Wybierz pliki do zarządzania"
|
|
|
|
msgid "grid.action.requestRevisions"
|
|
msgstr "Wyślij informację o wymaganych drobnych poprawkach"
|
|
|
|
msgid "grid.action.accept"
|
|
msgstr "Zaakceptuj przesłany tekst"
|
|
|
|
msgid "grid.action.decline"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
msgid "grid.action.internalReview"
|
|
msgstr "Wyślij przesłany tekst do wewnętrznej recenzji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.externalReview"
|
|
msgstr "Wyślij przesłany tekst do zewnętrznej recenzji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sendToProduction"
|
|
msgstr "Wyślij przesłany tekst do realizacji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
msgid "grid.action.importexport"
|
|
msgstr "Importuj lub eksportuj elementy lub zawartość strony"
|
|
|
|
msgid "grid.action.orderItems"
|
|
msgstr "Włącz tryb porządkowania"
|
|
|
|
msgid "grid.action.resetAll"
|
|
msgstr "Resetuj wszystkie elementy do wartości domyślnych"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addPreparedEmail"
|
|
msgstr "Dodaj nowy szablon wiadomości e-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editPreparedEmail"
|
|
msgstr "Edytuj szablon wiadomości e-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disableEmail"
|
|
msgstr "Wyłącz szablon wiadomości e-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.action.resetEmail"
|
|
msgstr "Resetuj wszystkie szablony do wartości domyślnych"
|
|
|
|
msgid "grid.action.expandAll"
|
|
msgstr "Rozwiń wszystkie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.requestAccount"
|
|
msgstr "Dodaj uczestnika"
|
|
|
|
msgid "grid.action.expand"
|
|
msgstr "Rozwiń"
|
|
|
|
msgid "grid.action.notify"
|
|
msgstr "Powiadom użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addUserGroup"
|
|
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editUserGroup"
|
|
msgstr "Edytuj grupę użytkowników"
|
|
|
|
msgid "grid.action.removeUserGroup"
|
|
msgstr "Usuń grupę użytkowników"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disable"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
msgid "grid.action.details"
|
|
msgstr "Wyświetl element"
|
|
|
|
msgid "grid.action.enrolExisting"
|
|
msgstr "Zapisz istniejącego użytkownika jako recenzenta"
|
|
|
|
msgid "grid.action.selectCreate"
|
|
msgstr "Utwórz nowego recenzenta"
|
|
|
|
msgid "grid.action.search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.advancedSearch"
|
|
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewLibrary"
|
|
msgstr "Wyświetl bibliotekę dokumentów"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewMetadata"
|
|
msgstr "Wyświetl metadane dla tego tekstu"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sendReminder"
|
|
msgstr "Wyślij upomnienie dla użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.action.newRound"
|
|
msgstr "Utwórz nową rundę"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewReviewGuidelines"
|
|
msgstr "Wyświetl wytyczne recenzji"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines"
|
|
msgstr "Wyświetl informacje i wytyczne o zbieżnych zainteresowaniach"
|
|
|
|
msgid "grid.action.thankReviewer"
|
|
msgstr "Prześlij podziękowanie dla recenzenta"
|
|
|
|
msgid "grid.action.uploadFile"
|
|
msgstr "Prześlij plik"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAnnouncementType"
|
|
msgstr "Dodaj rodzaj ogłoszenia"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAnnouncement"
|
|
msgstr "Dodaj ogłoszenie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addInstitution"
|
|
msgstr "Dodaj instytucję"
|
|
|
|
msgid "grid.action.mergeUser"
|
|
msgstr "Scal użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unassignUser"
|
|
msgstr "Cofnij przypisanie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.history"
|
|
msgstr "Wyświetl historię"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unconsiderReview"
|
|
msgstr "Recenzja jest ukończona, ale możesz zmienić jej status"
|
|
|
|
msgid "grid.action.enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
msgid "grid.action.bookInfo"
|
|
msgstr "Dane zgłoszenia"
|
|
|
|
msgid "grid.action.logInAs"
|
|
msgstr "Zaloguj jako"
|
|
|
|
msgid "grid.action.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Eksportuj wszystkich użytkowników"
|
|
|
|
msgid "grid.users.confirmExportAllUsers"
|
|
msgstr "Czy na pewno wyeksportować wszystkich użytkowników?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.activate"
|
|
msgstr "Aktywuj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deactivate"
|
|
msgstr "Dezaktywuj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.copy"
|
|
msgstr "Kopiuj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.preview"
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
msgid "grid.action.install"
|
|
msgstr "Instaluj"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moreItems"
|
|
msgstr "Załaduj więcej"
|
|
|
|
msgid "grid.action.users"
|
|
msgstr "Zobacz/Wybierz użytkowników"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.completed"
|
|
msgstr "Zadanie zrealizowane"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.new"
|
|
msgstr "Element wymaga działania"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.uploaded"
|
|
msgstr "Tytuł kolumny określa osobę, która przesłała plik"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.unfinished"
|
|
msgstr "Zadanie nieukończone"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.reviewReady"
|
|
msgstr "Recenzja ukończona. Kliknij ikonę po lewej, aby przeczytać jej treść."
|
|
|
|
msgid "grid.columns.actions"
|
|
msgstr "Działania"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.institution"
|
|
msgstr "Nazwa instytucji"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.url"
|
|
msgstr "WWW"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.auditor"
|
|
msgstr "Kontroler"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.locale"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.locale.code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
msgid "grid.sponsor.title"
|
|
msgstr "Instytucje finansujące"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSponsor"
|
|
msgstr "Dodaj instytucję finansującą"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSponsor"
|
|
msgstr "Usuń instytucję finansującą"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSponsor"
|
|
msgstr "Edytuj instytucję finansującą"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSeries"
|
|
msgstr "Dodaj serię"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSeries"
|
|
msgstr "Edytuj serię"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSeries"
|
|
msgstr "Usuń serię"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addCategory"
|
|
msgstr "Dodaj kategorię"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editCategory"
|
|
msgstr "Edytuj kategorię"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteCategory"
|
|
msgstr "Usuń kategorię"
|
|
|
|
msgid "grid.contributor.title"
|
|
msgstr "Współautorzy"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addContributor"
|
|
msgstr "Dodaj współautora"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteContributor"
|
|
msgstr "Usuń współautora"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteContributor.confirmationMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy na pewno chcesz usunąć autora {$name}? Tej operacji nie można cofnąć."
|
|
|
|
msgid "grid.action.newVersion"
|
|
msgstr "Stwórz nową wersję"
|
|
|
|
msgid "grid.reviewForm.title"
|
|
msgstr "Formularz recenzji"
|
|
|
|
msgid "grid.reviewFormElement.responseItems"
|
|
msgstr "Opcje odpowiedzi"
|
|
|
|
msgid "grid.noFiles"
|
|
msgstr "Brak plików"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.column.files"
|
|
msgstr "Pliki"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.submission.title"
|
|
msgstr "Biblioteka zgłoszeń"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.editorial.title"
|
|
msgstr "Biblioteka redakcji"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.review.title"
|
|
msgstr "Biblioteka recenzji"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.production.title"
|
|
msgstr "Biblioteka produkcji"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title"
|
|
msgstr "Biblioteka szablonów"
|
|
|
|
msgid "grid.submissionChecklist.title"
|
|
msgstr "Lista kontrolna zgłoszenia"
|
|
|
|
msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem"
|
|
msgstr "Pozycja listy kontrolnej"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.principalContact"
|
|
msgstr "Główna osoba do kontaktu"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.setPrincipalContact"
|
|
msgstr "Ustaw kontakt główny"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview"
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.description"
|
|
msgstr "Twórcy tej publikacji zostaną opisani według wypisanych formatów."
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.display"
|
|
msgstr "Wyświetl"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.abbreviated"
|
|
msgstr "Inicjały"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.publicationLists"
|
|
msgstr "Lista publikacji"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.full"
|
|
msgstr "Wszystko"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.currentRoles"
|
|
msgstr "Aktualne role"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.add"
|
|
msgstr "Utwórz nową rolę"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.stageAssignment"
|
|
msgstr "Przydział dla etapu"
|
|
|
|
msgid "grid.user.currentUsers"
|
|
msgstr "Aktualni użytkownicy"
|
|
|
|
msgid "grid.user.currentEnrollment"
|
|
msgstr "Aktualny przydział"
|
|
|
|
msgid "grid.user.allRoles"
|
|
msgstr "Wszystkie role"
|
|
|
|
msgid "grid.user.allPermissionLevels"
|
|
msgstr "Wszystkie poziomy dostępu"
|
|
|
|
msgid "grid.user.add"
|
|
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enroll"
|
|
msgstr "Przydziel użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.edit"
|
|
msgstr "Edytuj użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
msgid "grid.user.disable"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
msgid "grid.user.disableReason"
|
|
msgstr "Powód wyłączenia użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enableReason"
|
|
msgstr "Powód włączenia użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.error"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wystąpił błąd podczas wykonywania prac administracyjnych na tym użytkowniku. "
|
|
"Spróbuj ponownie."
|
|
|
|
msgid "grid.user.errorEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wystąpił błąd podczas przesyłania wiadomości. Upewnij się, że konfiguracja "
|
|
"serwera jest poprawna lub skontaktuj się z administratorem systemu."
|
|
|
|
msgid "grid.user.cannotAdminister"
|
|
msgstr "Nie posiadasz wymaganych uprawnień do edycji użytkownika."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustProvideName"
|
|
msgstr "Musisz podać przynajmniej nazwisko użytkownika."
|
|
|
|
msgid "grid.user.generatePassword"
|
|
msgstr "Wygeneruj hasło"
|
|
|
|
msgid "grid.user.generatePasswordDescription"
|
|
msgstr "Wygeneruj losowe hasło dla użytkownika."
|
|
|
|
msgid "grid.user.notifyUser"
|
|
msgstr "Powiadom użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.notifyUserDescription"
|
|
msgstr "Prześlij użytkownikowi wiadomość powitalną."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePassword"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription"
|
|
msgstr "Użytkownik musi zmienić swoje hasło przy następnym logowaniu."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld"
|
|
msgstr "Wymagaj, aby użytkownik zmienił swoje hasło przy następnym logowaniu."
|
|
|
|
msgid "grid.user.moreDetails"
|
|
msgstr "Więcej informacji"
|
|
|
|
msgid "grid.user.lessDetails"
|
|
msgstr "Mniej informacji"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userDetails"
|
|
msgstr "Informacje o użytkowniku"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userRoles"
|
|
msgstr "Role użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userNoRoles"
|
|
msgstr "Użytkownik nie posiada ról w systemie."
|
|
|
|
msgid "grid.user.step1"
|
|
msgstr "Krok #1: Uzupełnij informacje o użytkowniku"
|
|
|
|
msgid "grid.user.step2"
|
|
msgstr "Krok #2: Dodaj role w systemie dla {$userFullName}"
|
|
|
|
msgid "grid.user.addRoles"
|
|
msgstr "Dodaj role"
|
|
|
|
msgid "grid.user.addRole"
|
|
msgstr "Dodaj rolę"
|
|
|
|
msgid "grid.user.selectUser"
|
|
msgstr "Wybierz"
|
|
|
|
msgid "grid.user.pleaseSelectUser"
|
|
msgstr "Wybierz użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.confirmLogInAs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zalogować jako użytkownik? Wszystkie działania będą przypisane do tego "
|
|
"użytkownika."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers"
|
|
msgstr "Połącz użytkowników"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Połącz użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser"
|
|
msgstr "Połącz w tego użytkownika"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Wszyscy przypisani użytkownicy"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Czy na pewno połączyć konto użytkownika o nazwie \"{$oldUsername}\" z innym "
|
|
"kontem o nazwie \"{$newUsername}\"? Konto o nazwie \"{$oldUsername}\" "
|
|
"zostanie usunięte. Działania nie można cofnąć."
|
|
|
|
msgid "grid.preparedEmails.title"
|
|
msgstr "Przygotowane szablony wiadomości e-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.preparedEmails.currentList"
|
|
msgstr "Aktualna lista"
|
|
|
|
msgid "grid.plugin.allCategories"
|
|
msgstr "Wszystkie kategorie"
|
|
|
|
msgid "grid.plugin.disable"
|
|
msgstr "Czy na pewno wyłączyć tą wtyczkę?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.fileUnconsider"
|
|
msgstr "Wprowadzono korekty do pliku. Możesz ponownie przejrzeć tekst"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.caption"
|
|
msgstr "Podpis (tytuł)"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.credit"
|
|
msgstr "Podpis (autor)"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner"
|
|
msgstr "Właściciel praw autorskich"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.copyrightContact"
|
|
msgstr "Dane kontaktowe (jeżeli inne niż autor/wydawca)"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.permissionTerms"
|
|
msgstr "Treść praw autorskich"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.placement"
|
|
msgstr "Położenie w zgłoszeniu"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.assignStage"
|
|
msgstr "Przydziel etap"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.unassignStage"
|
|
msgstr "Cofnij przydział etapu"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.allStages"
|
|
msgstr "Wszystkie etapy"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.filter.listRoles"
|
|
msgstr "Pokaż role przydzielone do"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel"
|
|
msgstr "Z uprawnieniami do"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rola {$userGroupName} jest domyślną rolą w systemie i nie może zostać "
|
|
"usunięta."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie można usunąć roli {$userGroupName}. Aktualnie {$usersCount} użytkowników "
|
|
"jest do niej przydzielonych."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.removed"
|
|
msgstr "Rola {$userGroupName} usunięta."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.assignedStage"
|
|
msgstr "Rola {$userGroupName} przydzielona do etapu {$stageName}."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.unassignedStage"
|
|
msgstr "Cofnięto przydział roli {$userGroupName} do etapu {$stageName}."
|
|
|
|
msgid "grid.submission.itemTitle"
|
|
msgstr "Autor; Tytuł"
|
|
|
|
msgid "grid.submission.active.selectOrphaned"
|
|
msgstr "Uwzględnij niekompletne teksty, niezgłoszone przez autorów."
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNavigationMenu"
|
|
msgstr "Dodaj menu"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNavigationMenuItem"
|
|
msgstr "Dodaj element menu"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist"
|
|
msgstr "Brak elementów menu"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist"
|
|
msgstr "Brak menu"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType"
|
|
msgstr "Wybierz typ..."
|
|
|
|
msgid "grid.action.view"
|
|
msgstr "Widok"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.role"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.includeInBrowse"
|
|
msgstr "Widoczny na liście"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editContributor"
|
|
msgstr "Edytuj współautora"
|