725 lines
16 KiB
Plaintext
725 lines
16 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:55+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:55+00:00\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "grid.noItems"
|
|
msgstr "Geen onderdelen"
|
|
|
|
msgid "grid.settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
msgid "grid.noAuditors"
|
|
msgstr "Geen correctors"
|
|
|
|
msgid "grid.remotelyHostedItem"
|
|
msgstr "Dit onderdeel bevindt zich op een andere site."
|
|
|
|
msgid "grid.action.uninstall"
|
|
msgstr "De-installeren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.manageAccess"
|
|
msgstr "Toegang beheren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sort"
|
|
msgstr "Sorteren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addItem"
|
|
msgstr "Onderdeel toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNote"
|
|
msgstr "Noot toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addQuery"
|
|
msgstr "Discussie toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.readQuery"
|
|
msgstr "Discussie lezen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteQuery"
|
|
msgstr "Discussie verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.updateQuery"
|
|
msgstr "Discussie bijwerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addUser"
|
|
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unassignReviewer"
|
|
msgstr "Reviewer verwijder"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approveCopyedit"
|
|
msgstr ""
|
|
"Keur dit geredigeerde bestand goed om het aan een volgende redactiestap door "
|
|
"te geven"
|
|
|
|
msgid "grid.action.reload"
|
|
msgstr "Herladen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteFile"
|
|
msgstr "Bestand verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteMedia"
|
|
msgstr "Media verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editMedia"
|
|
msgstr "Media bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSection"
|
|
msgstr "Sectie bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.export"
|
|
msgstr "Exporteren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSection"
|
|
msgstr "Sectie verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editorialHistory"
|
|
msgstr "Redactiegeschiedenis"
|
|
|
|
msgid "grid.action.remove"
|
|
msgstr "Weghalen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approve"
|
|
msgstr "Goedkeuren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disapprove"
|
|
msgstr "Afkeuren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.setApproval"
|
|
msgstr "Goed- of afkeuren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moreInformation"
|
|
msgstr "Meer informatie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.restoreDefaults"
|
|
msgstr "Terug naar standaardwaarden"
|
|
|
|
msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u de standaardwaarden wilt herstellen?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAuthor"
|
|
msgstr "Auteur toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editAuthor"
|
|
msgstr "Auteur bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteAuthor"
|
|
msgstr "Auteur verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAuditor"
|
|
msgstr "Corrector toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.upgrade"
|
|
msgstr "Upgraden"
|
|
|
|
msgid "grid.action.order"
|
|
msgstr "Sorteren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.saveOrdering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.cancelOrdering"
|
|
msgstr "Sorteren opheffen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.extendAll"
|
|
msgstr "Alles openklappen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.collapse"
|
|
msgstr "Dichtklappen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.collapseAll"
|
|
msgstr "Alles dichtklappen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.wizard"
|
|
msgstr "Instellingen assistent"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moveItem"
|
|
msgstr "Item verplaatsen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.downloadAll"
|
|
msgstr "Download alle bestanden als archief"
|
|
|
|
msgid "grid.action.readReview"
|
|
msgstr "Review lezen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.email"
|
|
msgstr "Stuur e-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addReviewer"
|
|
msgstr "Voeg een reviewer toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addFile"
|
|
msgstr "Voeg een bestand toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editFile"
|
|
msgstr "Bewerk een bestand"
|
|
|
|
msgid "grid.action.selectFiles"
|
|
msgstr "Selecteer de te beheren bestanden"
|
|
|
|
msgid "grid.action.requestRevisions"
|
|
msgstr "Vraag revisies voor deze inzending"
|
|
|
|
msgid "grid.action.accept"
|
|
msgstr "Deze inzending accepteren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.decline"
|
|
msgstr "Deze inzending afwijzen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.internalReview"
|
|
msgstr "Stuur deze inzending naar interne review"
|
|
|
|
msgid "grid.action.externalReview"
|
|
msgstr "Stuur deze inzending naar peer review"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sendToProduction"
|
|
msgstr "Stuur deze inzending naar productie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.importexport"
|
|
msgstr "Importeer of exporteer content of sitegegevens"
|
|
|
|
msgid "grid.action.orderItems"
|
|
msgstr "Schakel sorteren in"
|
|
|
|
msgid "grid.action.resetAll"
|
|
msgstr "Zet alle items terug naar standaardwaarde"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addPreparedEmail"
|
|
msgstr "Voeg een nieuw e-mail sjabloon toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editPreparedEmail"
|
|
msgstr "Bewerk dit e-mail sjabloon"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disableEmail"
|
|
msgstr "Schakel dit e-mail sjabloon uit"
|
|
|
|
msgid "grid.action.resetEmail"
|
|
msgstr "Zet dit e-mail sjabloon terug naar de standaardwaarde"
|
|
|
|
msgid "grid.action.expandAll"
|
|
msgstr "Alles uitklappen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.requestAccount"
|
|
msgstr "Deelnemer toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.expand"
|
|
msgstr "Uitklappen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.notify"
|
|
msgstr "Bericht deze gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addUserGroup"
|
|
msgstr "Voeg een gebruikersgroep toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editUserGroup"
|
|
msgstr "Gebruikersgroep bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.removeUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.disable"
|
|
msgstr "Schakel uit"
|
|
|
|
msgid "grid.action.details"
|
|
msgstr "Bekijk dit item"
|
|
|
|
msgid "grid.action.enrolExisting"
|
|
msgstr "Maak een bestaande gebruiker reviewer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.selectCreate"
|
|
msgstr "Maak een nieuwe reviewer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.search"
|
|
msgstr "Zoeken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.advancedSearch"
|
|
msgstr "Geavanceerd zoeken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewLibrary"
|
|
msgstr "Bekijk documentbibliotheek"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewMetadata"
|
|
msgstr "Bekijk de metadata voor deze inzending"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sendReminder"
|
|
msgstr "Stuur deze gebruiker een herinnering"
|
|
|
|
msgid "grid.action.newRound"
|
|
msgstr "Maak een nieuwe ronde"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewReviewGuidelines"
|
|
msgstr "Bekijk de richtlijnen voor review"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines"
|
|
msgstr "Bekijk het beleid over belangenconflicten"
|
|
|
|
msgid "grid.action.thankReviewer"
|
|
msgstr "Stuur een bedankje naar deze reviewer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.uploadFile"
|
|
msgstr "Laad een bestand"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAnnouncementType"
|
|
msgstr "Voeg een nieuwsberichttype toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAnnouncement"
|
|
msgstr "Nieuwsbericht toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addInstitution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.mergeUser"
|
|
msgstr "Gebruiker samenvoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unassignUser"
|
|
msgstr "Toekenning gebruiker terugdraaien"
|
|
|
|
msgid "grid.action.history"
|
|
msgstr "Bekijk geschiedenis"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unconsiderReview"
|
|
msgstr "Deze review is afgewerkt, maar u kan ze ook terugtrekken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.enable"
|
|
msgstr "Inschakelen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.bookInfo"
|
|
msgstr "Informatie over de inzending"
|
|
|
|
msgid "grid.action.logInAs"
|
|
msgstr "Log in als"
|
|
|
|
msgid "grid.action.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Exporteer alle gebruikers"
|
|
|
|
msgid "grid.users.confirmExportAllUsers"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u alle gebruikers wil exporteren?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.activate"
|
|
msgstr "Activeren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deactivate"
|
|
msgstr "Deactiveren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.copy"
|
|
msgstr "Kopiëren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.preview"
|
|
msgstr "Bekijk voorvertoning"
|
|
|
|
msgid "grid.action.install"
|
|
msgstr "Installeren"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moreItems"
|
|
msgstr "Laad meer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.users"
|
|
msgstr "Gebruikers bekijken/selecteren"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.completed"
|
|
msgstr "Deze taak is uitgevoerd"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.new"
|
|
msgstr "Dit is een nieuw item en heeft uw aandacht nodig"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.uploaded"
|
|
msgstr "De kolomtitel geeft aan wie het bestand geladen heeft"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.unfinished"
|
|
msgstr "Review nog niet gereed"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.reviewReady"
|
|
msgstr "Dit review is gereed. Klik op het ikoon aan de links om het te lezen."
|
|
|
|
msgid "grid.columns.actions"
|
|
msgstr "Acties"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.institution"
|
|
msgstr "Instituut"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.auditor"
|
|
msgstr "Goedkeurder"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.locale"
|
|
msgstr "Taalkode"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.locale.code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.sponsor.title"
|
|
msgstr "Sponsors"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSponsor"
|
|
msgstr "Voeg een sponsor toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSponsor"
|
|
msgstr "Verwijder sponsor"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSponsor"
|
|
msgstr "Bewerk sponsor"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSeries"
|
|
msgstr "Voeg een serie toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSeries"
|
|
msgstr "Bewerk serie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSeries"
|
|
msgstr "Verwijder serie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addCategory"
|
|
msgstr "Categorie toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editCategory"
|
|
msgstr "Categorie bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteCategory"
|
|
msgstr "Categorie verwijderen"
|
|
|
|
msgid "grid.contributor.title"
|
|
msgstr "Bijgedragen door"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addContributor"
|
|
msgstr "Voeg een bijdrager toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteContributor"
|
|
msgstr "Verwijder bijdrager"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteContributor.confirmationMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.newVersion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.reviewForm.title"
|
|
msgstr "Reviewformulieren"
|
|
|
|
msgid "grid.reviewFormElement.responseItems"
|
|
msgstr "Antwoord-opties"
|
|
|
|
msgid "grid.noFiles"
|
|
msgstr "Geen bestanden"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.column.files"
|
|
msgstr "Bestanden"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.submission.title"
|
|
msgstr "Bibliotheek inzending"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.editorial.title"
|
|
msgstr "Bibliotheek redactie"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.review.title"
|
|
msgstr "Bibliotheek review"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.production.title"
|
|
msgstr "Bibliotheek productie"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title"
|
|
msgstr "Bibliotheek van ontwerpen voor productie"
|
|
|
|
msgid "grid.submissionChecklist.title"
|
|
msgstr "Checklist inzending"
|
|
|
|
msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem"
|
|
msgstr "Checklist onderdeel"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.principalContact"
|
|
msgstr "Primair contact"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.setPrincipalContact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.abbreviated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.publicationLists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.roles.currentRoles"
|
|
msgstr "Huidige rollen"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.add"
|
|
msgstr "Rol toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.stageAssignment"
|
|
msgstr "Ken toe aan stadium"
|
|
|
|
msgid "grid.user.currentUsers"
|
|
msgstr "Huidige gebruikers"
|
|
|
|
msgid "grid.user.currentEnrollment"
|
|
msgstr "Op dit moment toegekend"
|
|
|
|
msgid "grid.user.allRoles"
|
|
msgstr "All rollen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.allPermissionLevels"
|
|
msgstr "Alle toegangsniveaus"
|
|
|
|
msgid "grid.user.add"
|
|
msgstr "Gebruiker toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enroll"
|
|
msgstr "Gebruiker toekennen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.edit"
|
|
msgstr "Gebruiker bewerken"
|
|
|
|
msgid "grid.user.email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enable"
|
|
msgstr "Inschakelen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.disable"
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
|
|
|
msgid "grid.user.disableReason"
|
|
msgstr "Reden voor het afsluiten van de gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enableReason"
|
|
msgstr "Reden voor het inschakelen van de gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.user.error"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een fout opgetreden bij het bewerken van de gebruiker. Probeer het "
|
|
"opnieuw."
|
|
|
|
msgid "grid.user.errorEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Er is een fout opgetreden bij het verzenden van deze e-mail. Kijk na of de "
|
|
"configuratie van uw server klopt en/of neem contact op met uw "
|
|
"systeembeheerder"
|
|
|
|
msgid "grid.user.cannotAdminister"
|
|
msgstr "U heeft niet voldoende bevoegdheden om deze gebruiker te bewerken."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustProvideName"
|
|
msgstr "Geef als eerste de achternaam van de gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.user.generatePassword"
|
|
msgstr "Genereer wachtwoord"
|
|
|
|
msgid "grid.user.generatePasswordDescription"
|
|
msgstr "Genereer een willekeurig wachtwoord voor deze gebruiker."
|
|
|
|
msgid "grid.user.notifyUser"
|
|
msgstr "Stuur de gebruiker een notificatie"
|
|
|
|
msgid "grid.user.notifyUserDescription"
|
|
msgstr "Stuur de gebruiker een welkomstmail"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePassword"
|
|
msgstr "Wachtwoord veranderen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription"
|
|
msgstr "Gebruiker moet een nieuw wachtwoord kiezen bij de volgende login."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verplicht de gebruiker een nieuw wachtwoord te kiezen bij de volgende login."
|
|
|
|
msgid "grid.user.moreDetails"
|
|
msgstr "Meer gebruikersdetails"
|
|
|
|
msgid "grid.user.lessDetails"
|
|
msgstr "Minder gebruikers details"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userDetails"
|
|
msgstr "Gebruikers details"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userRoles"
|
|
msgstr "Rollen van de gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userNoRoles"
|
|
msgstr "Deze gebruiker heeft geen rollen."
|
|
|
|
msgid "grid.user.step1"
|
|
msgstr "Stap #1: Gebruikersgegevens invullen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.step2"
|
|
msgstr "Stap #2: Rollen toevoegen aan {$userFullName}"
|
|
|
|
msgid "grid.user.addRoles"
|
|
msgstr "Rollen toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.addRole"
|
|
msgstr "Rol toevoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.selectUser"
|
|
msgstr "Kies gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.user.pleaseSelectUser"
|
|
msgstr "Kies een gebruiker"
|
|
|
|
msgid "grid.user.confirmLogInAs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inloggen als deze gebruiker? Alle acties worden dan uitgevoerd en "
|
|
"geregistreerd als deze gebruiker."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers"
|
|
msgstr "Gebruikers samenvoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Gebruiker samenvoegen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser"
|
|
msgstr "Bij deze gebruiker voegen"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Alle gebruikers met een rol"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet u zeker dat u dit account met de gebruikersnaam \"{$oldUsername}\" wil "
|
|
"samenvoegen met het account met gebruikersnaam \"{$newUsername}\"? Het "
|
|
"account met de gebruikersnaam \"{$oldUsername}\" zal daarbij worden "
|
|
"verwijderd. Deze actie kan niet worden ongedaan gemaakt."
|
|
|
|
msgid "grid.preparedEmails.title"
|
|
msgstr "Voorbereide e-mail sjablonen"
|
|
|
|
msgid "grid.preparedEmails.currentList"
|
|
msgstr "Huidige lijst"
|
|
|
|
msgid "grid.plugin.allCategories"
|
|
msgstr "Alle categorieën"
|
|
|
|
msgid "grid.plugin.disable"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze plugin uit wilt schakelen?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.fileUnconsider"
|
|
msgstr "Proefcorrecties zijn gemaakt, maar u kan ze ook terugtrekken."
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.caption"
|
|
msgstr "Bijschrift"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.credit"
|
|
msgstr "Bron"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner"
|
|
msgstr "Copyrighthouder"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.copyrightContact"
|
|
msgstr "Contactgegevens (indien verschillend van auteur/uitgever)"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.permissionTerms"
|
|
msgstr "Toelatingsvoorwaarden"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.placement"
|
|
msgstr "Plaatsing in nummer"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.assignStage"
|
|
msgstr "Wijs toe aan stap in redactieproces"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.unassignStage"
|
|
msgstr "Verwijder van stap in redactieproces"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.allStages"
|
|
msgstr "Alle stappen van het redactieproces"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.filter.listRoles"
|
|
msgstr "Rollen die zijn toegekend aan"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel"
|
|
msgstr "Met toegangsniveau"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"De rol {$userGroupName} is een standaardrol en kan niet worden verwijderd."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"De rol {$userGroupName} kan niet worden verwijderd: in gebruik voor "
|
|
"{$usersCount} gebruiker/s."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.removed"
|
|
msgstr "De rol {$userGroupName} werd verwijderd."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.assignedStage"
|
|
msgstr ""
|
|
"De rol {$userGroupName} is toegekend aan de stap {$stageName} in het "
|
|
"redactieproces."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.unassignedStage"
|
|
msgstr ""
|
|
"De rol {$userGroupName} is verwijderd van de stap {$stageName} in het "
|
|
"redactieproces."
|
|
|
|
msgid "grid.submission.itemTitle"
|
|
msgstr "Auteur; titel"
|
|
|
|
msgid "grid.submission.active.selectOrphaned"
|
|
msgstr ""
|
|
"Neem onvolledige inzendingen op die niet door een auteur zijn ingediend."
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNavigationMenu"
|
|
msgstr "Voeg menu toe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNavigationMenuItem"
|
|
msgstr "Voeg menu-item toe"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist"
|
|
msgstr "Het navigatiemenu heeft geen items"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist"
|
|
msgstr "Er zijn geen navigatiemenu's"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType"
|
|
msgstr "Kies een type..."
|
|
|
|
msgid "grid.action.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.role"
|
|
msgstr "Rol"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.includeInBrowse"
|
|
msgstr "In bladerlijsten"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editContributor"
|
|
msgstr "Bewerk bijdrager"
|