331 lines
8.2 KiB
Plaintext
331 lines
8.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hans Spijker <hans.spijker@huygens.knaw.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/nl/>\n"
|
|
"Language: nl_NL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
|
msgstr "Bevestiging van inzending"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Dank u voor het inzenden van het manuscript "{$submissionTitle}" "
|
|
"voor {$contextName}. Het online tijdschriftbeheersysteem dat wij gebruiken "
|
|
"geeft u de mogelijkheid om de voortgang van het redactieproces te volgen "
|
|
"door in te loggen op de website van het tijdschrift:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Manuscript URL: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"Gebruikersnaam: {$recipientUsername}<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft. Dank u voor het overwegen "
|
|
"van dit tijdschrift als podium voor u werk.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAck.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
|
msgstr "Artikel review bevestiging"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Dank u voor uw review van de inzending "{$submissionTitle}" voor "
|
|
"{$contextName}. We waarderen uw bijdrage aan de kwaliteit van het werk dat "
|
|
"wij publiceren."
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
|
msgstr "Redacteursbeslissing"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"We hebben een beslissing genomen over uw inzending voor {$contextName}, "
|
|
""{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Onze belissing is: Doorsturen aan reviewer<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"URL inzending: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
|
msgstr "Redacteursbeslissing"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"De redactie van uw inzending, "{$submissionTitle}," is afgerond. "
|
|
"We geven uw inzending nu in productie.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"URL inzending: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
|
msgstr "Redacteursbeslissing"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"We hebben een beslissing genomen over uw inzending voor {$contextName}, "
|
|
""{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Onze beslissing is: Revisies benodigd"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
|
msgstr "Redacteursbeslissing"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"We hebben een beslissing genomen over uw inzending voorv{$contextName}, "
|
|
""{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Onze beslissing is: Opnieuw indienen voor review"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
|
msgstr "Redacteursbeslissing"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"We hebben een beslissing genomen over uw inzending voor {$contextName}, "
|
|
""{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Onze beslissing is: Weiger inzending"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
|
msgstr "Redacteursaanbeveling"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"De aanbeveling voor de inzending voor {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}" is: {$recommendation}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
|
msgstr "Tekstredactie verzoek"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Ik wil u vragen om de teksredactie uit te voeren voor artikel ""
|
|
"{$submissionTitle}" voor {$contextName} door deze stappen te volgen."
|
|
"<br />\n"
|
|
"1. Klik op de inzendings-URL hieronder.<br />\n"
|
|
"2. Log in bij het tijdschrift en klik op het bestand dat verschijnt bij Stap "
|
|
"1.<br />\n"
|
|
"3. Raadpleeg de tekstredactie-instructies die op de webpagina staan.<br />\n"
|
|
"4. Open het gedownloade bestand en doe de tekstredactie. Voeg auteursvragen "
|
|
"toe waar nodig.<br />\n"
|
|
"5. Bewaar het bewerkte bestand en laad het bij stap 1 van Tekstredactie.<br /"
|
|
">\n"
|
|
"6. Stuur de GEREED e-mail naar de redacteur.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
|
|
"URL inzending: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"Gerbruikersnaam: {$recipientUsername}"
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
|
msgstr "Redacteursbeslissing"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t\t{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"We hebben een beslissing genomen over uw inzending voor {$contextName}, "
|
|
""{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Onze beslissing is: Weiger inzending"
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "discussion.notification.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.discussion.subject"
|
|
msgstr "Een bericht over {$contextName}"
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.body"
|
|
msgstr "Voeg hier uw boodschap in."
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
|
msgstr "Review mogelijk"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Ik ben bereid en in staat om een review te doen van de inzending ""
|
|
"{$submissionTitle}" voor {$contextName}. Dank u dat u aan mij gedacht "
|
|
"heeft. Ik verwacht de review gereed te hebben op of voor de afloopdatum, "
|
|
"{$reviewDueDate}.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$senderName}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
|
msgstr "Bevestiging van inzending"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beste,<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$submitterName} heeft het manuscript "{$submissionTitle}" "
|
|
"ingezonden voor {$contextName}. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft. Dank u voor het overwegen "
|
|
"van dit tijdschrift als podium voor u werk.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Deze e-mail wordt door de sectieredacteur verstuurd om de ontvangst van "
|
|
#~ "een review te bevestigen en de reviewer te bedanken voor zijn bijdrage."
|