326 lines
8.4 KiB
Plaintext
326 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Muhd Muaz <muazhero61@yahoo.com>, 2021.
|
|
# Ga Ja Poh <gajapo2932@decorbuz.com>, 2021.
|
|
# Studiorimau <studiorimau@gmail.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 05:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Studiorimau <studiorimau@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/ms/>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
|
msgstr "Ucapan Terima Kasih"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Terima kasih kerana menghantar manuskrip, "{$submissionTitle}" ke "
|
|
"{$contextName}. Dengan sistem pengurusan jurnal dalam talian yang kami "
|
|
"gunakan, anda dapat melacak kemajuannya melalui proses editorial dengan "
|
|
"masuk ke laman web jurnal: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"URL Penyerahan: {$submissionUrl} <br />\n"
|
|
"Nama pengguna: {$recipientUsername} <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi saya. Terima "
|
|
"kasih kerana mempertimbangkan jurnal ini sebagai tempat kerja anda. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAck.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
|
msgstr "Ucapan Terima Kasih atas Ulasan Artikel"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Terima kasih kerana menyelesaikan ulasan penyerahan, " "
|
|
"{$submissionTitle}, " untuk {$contextName}. Kami menghargai sumbangan "
|
|
"anda terhadap kualiti karya yang kami terbitkan."
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
|
msgstr "Keputusan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Kami telah membuat keputusan mengenai penyerahan anda ke {$contextName}, "
|
|
"" {$ submissionTitle} " ;. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Keputusan kami adalah untuk: Kirim ke Ulasan <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"URL Penyerahan: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
|
msgstr "Keputusan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Penyuntingan penyerahan anda, " {$submissionTitle}, " selesai. "
|
|
"Kami sekarang mengirimkannya ke produksi. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"URL Penyerahan: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
|
msgstr "Keputusan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$ authorName}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Kami telah membuat keputusan mengenai penyerahan anda ke {$contextName}, "
|
|
"" {$submissionTitle} & quot ;. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Keputusan kami adalah: Semakan Diperlukan"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
|
msgstr "Keputusan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Kami telah membuat keputusan mengenai penyerahan anda ke {$contextName}, "
|
|
"" {$submissionTitle} " ;. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Keputusan kami adalah untuk: Serah semula untuk Ulasan"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
|
msgstr "Keputusan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Kami telah membuat keputusan mengenai penyerahan anda ke {$contextName}, "
|
|
"" {$submissionTitle} " ;. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Keputusan kami adalah untuk: Menolak Penyerahan"
|
|
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
|
msgstr "Cadangan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editor}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Cadangan mengenai penyerahan kepada {$contextName}, " "
|
|
"{$submissionTitle} " ialah: {$recommendation}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
|
msgstr "Permintaan Copyediting"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Saya meminta anda melakukan copyediting " {$submissionTitle} " "
|
|
"untuk {$contextName} dengan mengikuti langkah-langkah ini. <br />\n"
|
|
"1. Klik pada URL Penyerahan di bawah. <br />\n"
|
|
"2. Buka mana-mana fail yang ada di bawah Fail Draf dan lakukan copyediting "
|
|
"anda, sambil menambahkan Perbincangan Copyediting mengikut keperluan. <br /"
|
|
">\n"
|
|
"3. Simpan fail yang copyedited , dan muat naik ke panel yang Copyedited. "
|
|
"<br />\n"
|
|
"4. Maklumkan kepada Editor bahawa semua fail telah disiapkan, dan proses "
|
|
"Produksi dapat dimulai. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
|
|
"URL Penyerahan:{$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"Nama pengguna: {$recipientUsername}"
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
|
msgstr "Keputusan Editor"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t\t{$authors}: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Kami telah membuat keputusan mengenai penyerahan anda ke {$contextName}, "
|
|
"" {$submissionTitle} " ;. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Keputusan kami adalah untuk: Menolak Penyerahan"
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "discussion.notification.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.subject"
|
|
msgstr "Mesej mengenai {$contextName}"
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.body"
|
|
msgstr "Sila masukkan mesej anda."
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
|
msgstr "Mampu Mengulas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"Penyunting:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"Saya mampu dan bersedia menyemak penyerahan, "{$submissionTitle}," "
|
|
"untuk {$contextName}. Terima kasih untuk pemakluman dan saya bercadang untuk "
|
|
"menyelesaikan semakan sebelum tarikh tamatnya, {$reviewDueDate}, jika tidak "
|
|
"sebelum ini.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$senderName}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
|
msgstr "Pengesahan penyerahan"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Hello {$recipientName},</p><p>Anda telah dinamakan sebagai pengarang "
|
|
"bersama atas penyerahan kepada {$contextName}. Yang menghantar, "
|
|
"{$submitterName} memberikan butiran seperti berikut:</p><p>{$submissionTitle}"
|
|
"<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Jika mana-mana butiran ini tidak betul, "
|
|
"atau anda tidak mahu dinamakan pada penyerahan ini, sila hubungi saya.</"
|
|
"p><p> Terima kasih kerana mempertimbangkan jurnal ini sebagai tempat kerja "
|
|
"anda.</p>{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E-mel ini dihantar oleh Editor Bahagian untuk mengesahkan penerimaan "
|
|
#~ "ulasan yang telah selesai dan terima kasih kepada pengulas atas sumbangan "
|
|
#~ "mereka."
|