356 lines
12 KiB
Plaintext
356 lines
12 KiB
Plaintext
# Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 19:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ieva Tiltina <pastala@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/lv/>"
|
|
"\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
|
|
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "api.400.paramNotSupported"
|
|
msgstr "Parametrs {$param} nav atbalstīts."
|
|
|
|
msgid "api.400.propReadOnly"
|
|
msgstr "Īpašību {$prop} nevar mainīt."
|
|
|
|
msgid "api.400.requireEmailSubjectBody"
|
|
msgstr "Jums jānorāda e-pasta temats un saturs."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt"
|
|
msgstr "Nav iespējams mainīt tā izveidošanas laiku."
|
|
|
|
msgid "api.400.errorUploadingImage"
|
|
msgstr "Kļūda, augšupielādējot šo attēlu."
|
|
|
|
msgid "api.400.invalidApiToken"
|
|
msgstr ""
|
|
"API marķieri (token) nevarēja apstiprināt. Tas var liecināt par kļūdu API "
|
|
"marķierī vai par to, ka API marķieris vairs nav derīgs."
|
|
|
|
msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded"
|
|
msgstr "Marķieri ApiToken nevarēja atšifrēt šādas kļūdas dēļ: {$error}"
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.prefixRequired"
|
|
msgstr "DOI prefikss ir nepieciešams, lai ģenerētu DOI."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.doiNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasītais DOI nav atrasts."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.submissionNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasītais iesniegtais materiāls netika atrasts."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.creationFailed"
|
|
msgstr "Radās kļūda, un DOI objektu neizdevās izveidot."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.xmlExportFailed"
|
|
msgstr "Radās XML validācijas kļūda, un XML nevarēja eksportēt."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded"
|
|
msgstr "Pieprasījumam nebija pievienoti derīgi publicēšanas objekti."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pieprasījumam tika pievienots viens vai vairāki nederīgi publicēšanas "
|
|
"objekti."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.invalidPluginType"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pašlaik konfigurētajam spraudnim jābūt reģistrācijas aģentūras spraudnim."
|
|
|
|
msgid "api.decisions.403.alreadyPublished"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs nevarat reģistrēt lēmumu vai ieteikt lēmumu par šo materiālu, jo tas jau "
|
|
"ir publicēts."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingSubject"
|
|
msgstr "Jums ir jānorāda e-pasta temats."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingUserGroups"
|
|
msgstr "Jums jānorāda lietotāju lomas, kam jāsaņem šis e-pasts."
|
|
|
|
msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jums nav atļauts sūtīt e-pastu lietotājiem, kuriem ir viena vai vairākas "
|
|
"atlasītās lomas."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext"
|
|
msgstr "Tas nav derīgs konteksts."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasītā e-pasta veidne netika atrasta."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.noUpload"
|
|
msgstr "Pieprasījumam nav atrasta neviena augšupielādējama datne."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.uploadFailed"
|
|
msgstr "Nebija iespējams augšupielādēt vienu vai vairākas datnes."
|
|
|
|
msgid "api.highlights.400.noOrderData"
|
|
msgstr ""
|
|
"Iezīmēto kārtību nevar saglabāt, jo nav atrasta informācija par kārtošanu."
|
|
|
|
msgid "api.highlights.400.orderHighlightNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
"Iezīmēto kārtību nevar saglabāt, jo nebija iespējams atrast vienu vai "
|
|
"vairākus iezīmētos elementus."
|
|
|
|
msgid "api.highlights.404.highlightNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasīto iezīmēto elementu nebija iespējams atrast."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished"
|
|
msgstr "Publikācija, kuras publicēšanu vēlaties atcelt, nav publicēta."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantEditStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
"Statusu nevar mainīt tieši, izmantojot API. Tā vietā izmantojiet /publish un "
|
|
"/unpublish galapunktus."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantDeletePublished"
|
|
msgstr "Lai šo publikāciju varētu dzēst, tās publicēšana ir jāatceļ."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.403.unauthorized"
|
|
msgstr "Jums nav atļauts augšupielādēt failus."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lietotāja direktorijā nav pietiekami daudz vietas. Jūsu augšupielādētās "
|
|
"datnes izmērs ir {$fileUploadSize}kb, un jums ir palicis {$dirSizeLeft}kb."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongDateFormat"
|
|
msgstr "Datumam jābūt formātā GGGG-MM-DD."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongDateRange"
|
|
msgstr "Sākuma datums nedrīkst būt vēlāks par beigu datumu."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pieprasījums nebija derīgs. Laika grafika intervālam jābūt `day` vai `month`."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pieprasījums nebija derīgs. Parametram OrderDirection jābūt `desc` vai `asc`."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType"
|
|
msgstr "Pieprasot datnes recenzēšanas posmā, ir jānorāda recenzēšanas kārta."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId"
|
|
msgstr "Jānorāda posms, kurā šobrīd ir datne."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized"
|
|
msgstr "Publikācijas veids netika atpazīts."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.fileSize"
|
|
msgstr "Datnes, kas lielākas par {$maxSize}, nevar augšupielādēt."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.contextNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis galapunkts nav pieejams no vietnes mēroga nosaukumu telpas, un tas "
|
|
"jāpieprasa konkrētam kontekstam."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.config"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datni nav iespējams augšupielādēt servera konfigurācijas kļūdas dēļ. Lūdzu, "
|
|
"sazinieties ar sistēmas administratoru."
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound"
|
|
msgstr "Netika atrasts pieprasītais publikācijas objekts."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nepublicētus vienumus nevar eksportēt/deponēt. Lūdzu, noņemiet nepublicēto "
|
|
"vienumu atlasi un mēģiniet vēlreiz."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.alreadyPublished"
|
|
msgstr "Publikācija, kuru vēlaties publicēt, jau ir publicēta."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Notika kļūda, un daži no iesniegtajiem vienumiem netika atzīmēti kā "
|
|
"reģistrēti."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantEditPublished"
|
|
msgstr "Šo publikāciju nevar rediģēt, jo tā jau ir publicēta."
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dažus vienumus neizdevās veiksmīgi deponēt. Lūdzu, pārbaudiet atsevišķus "
|
|
"vienumus, lai uzzinātu, kādi ir to īpašie kļūdu paziņojumi."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported"
|
|
msgstr "Var augšupielādēt tikai šādus datņu tipus: {$fileTypes}."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingBody"
|
|
msgstr "Jums jāpievieno e-pasta saturs."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.invalidImage"
|
|
msgstr "Augšupielādētais attēls nav derīgs."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo"
|
|
msgstr "Šī nav noklusējuma e-pasta veidne zināmam e-pastam."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu augšupielādētā datne neatbilst datnes paplašinājumam. Tā var notikt, ja "
|
|
"datnes nosaukums ir mainīts uz nesaderīgu tipu, piemēram, mainot foto.png uz "
|
|
"foto.jpg."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir"
|
|
msgstr ""
|
|
"Publisko datņu direktorija nav atrasta vai tajā nav iespējams saglabāt "
|
|
"datnes. Lūdzu, sazinieties ar administratoru, lai atrisinātu šo problēmu."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.earlyDateRange"
|
|
msgstr "Sākuma datums nevar būt agrāks par 2001-01-01."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.lateDateRange"
|
|
msgstr "Beigu datums nedrīkst būt vēlāks par vakardienu."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pieprasījums nebija derīgs. Laika grafika intervālam jābūt `day` vai `month`."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nevar mainīt datnes sasaisti, nenorādot parametrus assocType un assocId."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType"
|
|
msgstr "Datni no šī posma nevar sasaistīt ar citu iesniegtā materiāla datni."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType"
|
|
msgstr "Datni no šī posma nevar sasaistīt ar diskusiju piezīmi."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType"
|
|
msgstr "Datni no šī posma nevar saistīt ar recenzēšanas piešķīrumu."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType"
|
|
msgstr "Datni no šī posma nevar saistīt ar recenzēšanas kārtu."
|
|
|
|
msgid "api.403.unauthorized"
|
|
msgstr "Jums nav tiesību piekļūt pieprasītajam resursam."
|
|
|
|
msgid "api.404.resourceNotFound"
|
|
msgstr "Pieprasītais resurss nav atrasts."
|
|
|
|
msgid "api.404.endpointNotFound"
|
|
msgstr "Pieprasītais URL netika atpazīts."
|
|
|
|
msgid "api.announcements.404.announcementNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasītais paziņojums nav atrasts."
|
|
|
|
msgid "api.institutions.404.institutionNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasītā iestāde nav atrasta."
|
|
|
|
msgid "api.contexts.400.localesNotSupported"
|
|
msgstr "Nav atbalstītas šādas vietējās valodas: {$locales}."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext"
|
|
msgstr "Nevar rediģēt elementa DOI, kas nav šajā kontekstā."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage"
|
|
msgstr "Jūsu norādītais faila posms nav derīgs."
|
|
|
|
msgid "api.submissionsFiles.400.noParams"
|
|
msgstr "Pieprasījumā rediģēt šo failu netika atrastas nekādas izmaiņas."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pārvietojot failu uz šo posmu, ir jānorāda recenzēšanas kārtas "
|
|
"identifikators."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch"
|
|
msgstr "Jūsu norādītā recenzēšanas kārta nav daļa no šī iesniegtā materiāla."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId"
|
|
msgstr "Jums nav atļauts piekļūt šiem failiem."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound"
|
|
msgstr "Jums nav atļauts piekļūt failiem šajā recenzēšanas kārtā."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.missingRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu pieprasījumu nevar izpildīt, jo tajā trūkst nepieciešamās informācijas."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers"
|
|
msgstr "Pieprasītais sējums, numurs vai gads nav derīgs."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs nevarat dzēst iesniegto materiālu, kas nav piešķirts šim kontekstam."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs varat apskatīt tikai tos nepublicētos materiālus, kas jums ir piešķirti."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission"
|
|
msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo iesniegto materiālu."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.userCantEdit"
|
|
msgstr "Jums nav atļauts rediģēt šo publikāciju."
|
|
|
|
msgid "api.themes.404.themeUnavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktīvā tēma {$themePluginPath} nav iespējota un, iespējams, nav instalēta."
|
|
|
|
msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported"
|
|
msgstr "Lokāle {$locale} nav atbalstīta."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound"
|
|
msgstr "Nesekmīgais darbuzdevums nav atrodams neveiksmīgo darbu sarakstā."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty"
|
|
msgstr "Sarakstā nav atrasts neviens nesekmīgs darbuzdevums."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed"
|
|
msgstr "Nav iespējams pārdispečēt nesekmīgo darbuzdevumu."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Visi redispečējamie nesekmīgie darbuzdevumi ar derīgu vērtumu (payload) ir "
|
|
"veiksmīgi atkārtoti iekļauti rindā."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nav iespējams izdzēst nesekmīgo darbuzdevumu no nesekmīgo darbu saraksta."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite"
|
|
msgstr "Jums nav atļauts pievienot un rediģēt šos failus."
|
|
|
|
msgid "api.500.apiSecretKeyMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"API marķieri (token) nevar izmantot, lai piekļūtu šai vietnei, jo vietnes "
|
|
"administrators nav konfigurējis slepeno atslēgu."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs"
|
|
msgstr "Šajā lietotāja lomā jums nav atļauts iesniegt materiālus."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūsu pieprasījums tika noraidīts. Iespējams, tas ir tāpēc, ka jūsu "
|
|
"pieteikšanās ir beigusies. Pārlādējiet lapu un mēģiniet vēlreiz."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis galapunkts (endpoint) nav pieejams no konteksta. Tam var piekļūt no "
|
|
"vietnes mēroga nosaukumu telpas (site-wide namespace)."
|
|
|
|
msgid "api.mailables.404.mailableNotFound"
|
|
msgstr "Jūsu pieprasītais e-pasts netika atrasts."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nesekmīgajam darbuzdevumamam trūkst vērtuma (payload), lai to varētu "
|
|
"pārdispečēt."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed"
|
|
msgstr "Neveiksmīgais darbuzdevums veiksmīgi pārdispečēts."
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nesekmīgais darbuzdevums veiksmīgi dzēsts no nesekmīgo darbuzdevumu saraksta."
|