2629 lines
118 KiB
Plaintext
2629 lines
118 KiB
Plaintext
# Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 08:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"submission/ka_GE/>\n"
|
|
"Language: ka_GE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "author.editPublishedDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ პუბლიკაციის ავტორების რედაქტირება შეუძლებელია, რადგან ის უკვე "
|
|
"გამოქვეყნებულია."
|
|
|
|
msgid "author.publicationNotFound"
|
|
msgstr "მოთხოვნილი სახელთა სივრცე ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
msgid "author.submit.submissionCitations"
|
|
msgstr ""
|
|
"მიუთითეთ მითითებების ფორმატირებული სია ამ წარდგენაში მითითებული "
|
|
"სამუშაოებისათვის. გთხოვთ, ცალკეული ცნობები გამოყავით ცარიელი ხაზით."
|
|
|
|
msgid "author.submission.roundStatus.reviewsReady"
|
|
msgstr "წარმოდგენილია ახალი მიმოხილვები, რომელსაც განიხილავს რედაქტორი."
|
|
|
|
msgid "author.submission.roundStatus.reviewOverdue"
|
|
msgstr ""
|
|
"ერთმა ან მეტმა მიმომხილველმა ვადა დაკარგა. სარედაქციო გუნდს ეცნობა და "
|
|
"იმოქმედებს, რომ მიმოხილვები დასრულდეს. ამ დროს არ გჭირდებათ რაიმე ზომების "
|
|
"მიღება. თქვენ მიიღებთ შეტყობინებას, როდესაც გადაწყვეტილება მიიღებთ."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.availableUserGroups"
|
|
msgstr "შეტანა, როგორც"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.availableUserGroupsDescription"
|
|
msgstr "აირჩიეთ როლი, რომელიც საუკეთესოდ აღწერს თქვენს წვლილს ამ წარდგენაში."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.managerUserGroupsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.submit.submissionChecklist"
|
|
msgstr "მასალების მოთხოვნები"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "submission.submit.submissionChecklistDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაგრძელებამდე უნდა გაეცნოთ და დაადასტუროთ, რომ შეავსეთ ქვემოთ მოცემული "
|
|
"მოთხოვნები."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.submissionChecklistConfirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.submit.submissionComplete"
|
|
msgstr "შეტანა დასრულებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.genre.label"
|
|
msgstr "რა სახის ფაილია ეს?"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.genre.description"
|
|
msgstr "აირჩიეთ ვარიანტი, რომელიც საუკეთესოდ აღწერს ამ ფაილს."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.removeConfirm"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ფაილის წაშლა?"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.whatNext.forNow"
|
|
msgstr "ახლა თქვენ შეგიძლიათ:"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.whatNext.review"
|
|
msgstr "ამ შენატანის მიმოხილვა"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.whatNext.create"
|
|
msgstr "ახალი შენატანის შექმნა"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.whatNext.return"
|
|
msgstr "კონსოლში დაბრუნება"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.extendedMetadata"
|
|
msgstr "გაფართოებული მეტა-მონაცემები"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.crossref.settings.email.displayName"
|
|
msgstr "Crossref რეგისტრაციის ელფოსტა"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.crossref.settings.email.validationMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი Crossref სარეგისტრაციო ელწერილი. თქვენი ელფოსტის "
|
|
"რეგისტრაცია შეგიძლიათ უფასოდ Crossref ვებსაიტზე."
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.displayName"
|
|
msgstr "ISBNdb API გასაღები"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.isbndb.settings.apiKey.validationMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, შეიყვანოთ თქვენი ISBNdb API გასაღები. თუ ჯერ არ გაქვთ გასაღები, "
|
|
"შეგიძლიათ უფასოდ მოითხოვოთ იგი ISBNdb პროექტიდან."
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.pubmed.settings.email.displayName"
|
|
msgstr "PubMed რეგისტრაციის ელფოსტა"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.pubmed.settings.email.validationMessage"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ PubMed რეგისტრაციის სწორი ელწერილი, თუ გაქვთ."
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.displayName"
|
|
msgstr "WorldCat API გასაღები"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.worldcat.settings.apiKey.validationMessage"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ მოქმედი WorldCat API გასაღები, თუ გაქვთ."
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.paracite.settings.citationModule.displayName"
|
|
msgstr "ციტირების მოდული"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.paracite.settings.citationModule.validationMessage"
|
|
msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ ციტირების მოცემული მოდულებიდან ერთი."
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.settings.isOptional.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
"ნუ გამოიყენებთ სტანდარტულად (კვლავ ხელმისაწვდომი იქნება რედაქტორისთვის)"
|
|
|
|
msgid "metadata.filters.settings.isOptional.validationMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"შიდა შეცდომა. არასწორი მნიშვნელობა გამოქვეყნდა \"არასავალდებულო ფილტრის\" "
|
|
"პარამეტრისთვის. გთხოვთ, შეატყობინოთ ამის შესახებ როგორც შეცდომას."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.author"
|
|
msgstr "ავტორები"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.author"
|
|
msgstr ""
|
|
"საუკეთესო შედეგის მისაღწევად, ავტორები უნდა შევიდნენ შემდეგ ფორმატში: "
|
|
"Coleman Jr, D. (Ralf) Dr."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.editor"
|
|
msgstr "რედაქტორები"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.editor"
|
|
msgstr ""
|
|
"საუკეთესო შედეგის მისაღწევად, რედაქტორები უნდა შეიყვანოთ შემდეგ ფორმატში: "
|
|
"Coleman Jr, D. (Ralf) Dr."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.article-title"
|
|
msgstr "სტატიის/ნაშრომის სათაური"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.article-title"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი სტატიის/ქაღალდის სათაური."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.source"
|
|
msgstr "პუბლიკაციის სათაური"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.source"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ გამოცემის სწორი სათაური."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.date"
|
|
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.date"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ გამოქვეყნების სწორი თარიღი (ფორმატი: YYYY-MM-DD)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.access-date"
|
|
msgstr "წვდომის თარიღი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.access-date"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ წვდომის სწორი თარიღი (ფორმატი: YYYY-MM-DD)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.issue"
|
|
msgstr "გამოცემა"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.issue"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი გამოცემა."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.volume"
|
|
msgstr "ტომი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.volume"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ტომი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.season"
|
|
msgstr "სეზონი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.season"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სეზონის სწორი იდენტიფიკატორი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.chapter-title"
|
|
msgstr "თავის სათაური"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.chapter-title"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი თვლის სათაური."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.edition"
|
|
msgstr "გამოცემა"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.edition"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი გამოცემა."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.series"
|
|
msgstr "სერია"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.series"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი სერია."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.supplement"
|
|
msgstr "დანამატი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.supplement"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი დამატება."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.conf-date"
|
|
msgstr "კონფერენციის თარიღი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-date"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ კონფერენციის სწორი თარიღი (ფორმატი: YYYY-MM-DD)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.conf-loc"
|
|
msgstr "კონფერენციის მდებარეობა"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-loc"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ კონფერენციის სწორი ადგილმდებარეობა."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.conf-name"
|
|
msgstr "კონფერენციის სახელი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-name"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ კონფერენციის სწორი სახელი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.conf-sponsor"
|
|
msgstr "კონფერენციის სპონსორი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.conf-sponsor"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ კონფერენციის მოქმედი სპონსორი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.institution"
|
|
msgstr "დაწესებულება"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.institution"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ მოქმედი დაწესებულება."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.fpage"
|
|
msgstr "პირველი გვერდი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.fpage"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი პირველი გვერდი (უნდა იყოს რიცხვითი მნიშვნელობა)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.lpage"
|
|
msgstr "ბოლო გვერდი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.lpage"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ბოლო გვერდი (უნდა იყოს რიცხვითი მნიშვნელობა)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.size"
|
|
msgstr "გვერდების რაოდენობა"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.size"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, შეიყვანოთ გვერდების მართებული საერთო რაოდენობა (რიცხვითი მნიშვნელობა "
|
|
"უნდა იყოს)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.publisher-loc"
|
|
msgstr "გამომცემლის ადგილმდებარეობა"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.publisher-loc"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ გამომცემლის სწორი ადგილმდებარეობა."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.publisher-name"
|
|
msgstr "გამომცემლის სახელი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.publisher-name"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ გამომცემლის სწორი სახელი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.isbn"
|
|
msgstr "{$submissionId}"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.isbn"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ISBN (9 ან 13 ციფრი)."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.issn"
|
|
msgstr "ბეჭდვითი ISSN"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.issn"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ბეჭდვითი ISSN."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.eissn"
|
|
msgstr "{$submissionId}"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.eissn"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი eISSN."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.doi"
|
|
msgstr "DOI"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.doi"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი DOI."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.publisher-id"
|
|
msgstr "მორგებული პუბლიკაციის იდენტიფიკატორი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.publisher-id"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ მორგებული პუბლიკაციის იდენტიფიკატორი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.coden"
|
|
msgstr "CODEN"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.coden"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი CODEN."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.sici"
|
|
msgstr "SICI"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.sici"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი SICI."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.pmid"
|
|
msgstr "PMID"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.pmid"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი PMID."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.uri"
|
|
msgstr "პუბლიკაციის ბმული"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.uri"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ გამოცემის სწორი ალტერნატიული ბმული."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.comment"
|
|
msgstr "კომენტარი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.comment"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი კომენტარი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.annotation"
|
|
msgstr "ანოტაცია"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.annotation"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ანოტაცია."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.publication-type"
|
|
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.publication-type"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, დარწმუნდეთ, რომ ყოველთვის დააყენეთ გამოცემის ტიპი. ამჟამად "
|
|
"მხარდაჭერილი მნიშვნელობებია წიგნი (წიგნების ან წიგნების თავებისთვის) და "
|
|
"ჟურნალი (ჟურნალების სტატიებისთვის). წინააღმდეგ შემთხვევაში ციტირების "
|
|
"შედეგების ფორმატირება არ იმუშავებს სწორად."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.title-type"
|
|
msgstr "სათაურის ტიპი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.title-type"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, დარწმუნდეთ, რომ მითითებული გაქვთ სათაურის სწორი ტიპი. მხარდაჭერილი "
|
|
"მნიშვნელობებია 'შემოკლებული', 'თარგმნილი', 'ალტერნატიული' და 'უნიფორმა'."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.nonSort"
|
|
msgstr "სათაურის ნაწილი უგულებელყოფილია დახარისხების დროს"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.nonSort"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, შეიტანოთ მხოლოდ სათაურის საწყისი სიმბოლოები, რომლებიც უნდა იქნას "
|
|
"უგულებელყოფილი სათაურის დახარისხებისას."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.title"
|
|
msgstr "სათაური"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.title"
|
|
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ სწორი სათაური."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.subTitle"
|
|
msgstr "ქვესათაური"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.subTitle"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი ქვესათაური."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.partNumber"
|
|
msgstr "ნაწილის ნომერი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.partNumber"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი რიცხვი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.partName"
|
|
msgstr "ნაწილის სახელი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.partName"
|
|
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ მენიუს ელემენტისთვის ვარგისი სახელი."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.name-type"
|
|
msgstr "სახელის ტიპი"
|
|
|
|
msgid "metadata.property.validationMessage.name-type"
|
|
msgstr ""
|
|
"გთხოვთ, დარწმუნდეთ, რომ სახელის სწორი ტიპი გაქვთ მითითებული. მხარდაჭერილი "
|
|
"მნიშვნელობებია 'პირადი', 'კორპორატიული' და 'კონფერენცია'."
|
|
|
|
msgid "metadata.property.displayName.abstract"
|
|
msgstr "აბსტრაქტი"
|
|
|
|
msgid "common.queue.long.submissionsUnassigned"
|
|
msgstr "მიუნიჭებელი"
|
|
|
|
msgid "common.queue.long.myAssigned"
|
|
msgstr "ჩემზე მინიჭებული"
|
|
|
|
msgid "common.queue.long.submissionsArchived"
|
|
msgstr "დაარქივებული შენატანები"
|
|
|
|
msgid "submission.authors"
|
|
msgstr "ავტორები"
|
|
|
|
msgid "submission.authorBiography"
|
|
msgstr "ავტორის ბიოგრაფია"
|
|
|
|
msgid "submission.authorBiographies"
|
|
msgstr "ავტორის ბიოგრაფიები"
|
|
|
|
msgid "submission.authorWithAffiliation"
|
|
msgstr "{$name}, {$affiliation}"
|
|
|
|
msgid "submission.shortAuthor"
|
|
msgstr "{$author} და სხვები."
|
|
|
|
msgid "submission.representationOfTitle"
|
|
msgstr "{$representation} — {$title}"
|
|
|
|
msgid "submission.mySubmissions"
|
|
msgstr "ჩემზე მინიჭებული"
|
|
|
|
msgid "submission.addFile"
|
|
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.additionalFiles"
|
|
msgstr "დამატებითი ფაილები"
|
|
|
|
msgid "submission.agencies"
|
|
msgstr "სააგენტოები"
|
|
|
|
msgid "submission.abstractViews"
|
|
msgstr "სტატიის აბსტრაქტის გვერდის ნახვები"
|
|
|
|
msgid "submission.accepted"
|
|
msgstr "მიღებული"
|
|
|
|
msgid "submission.acknowledge"
|
|
msgstr "დადასტურება"
|
|
|
|
msgid "submission.ask"
|
|
msgstr "იკითხეთ"
|
|
|
|
msgid "submission.attachedFile"
|
|
msgstr "Მიმაგრებული ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.backToSubmissionEditing"
|
|
msgstr "წარდგენის ჩასწორებაზე დაბრუნება"
|
|
|
|
msgid "submission.changeComments"
|
|
msgstr "შეცვლილია"
|
|
|
|
msgid "submission.changeFile"
|
|
msgstr "ფაილის შეცვლა"
|
|
|
|
msgid "submission.citations"
|
|
msgstr "წყაროები"
|
|
|
|
msgid "submission.citations.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"შეიყვანეთ თითოეული მითითება ახალ სტრიქონზე ისე, რომ მათი მოპოვება და ჩაწერა "
|
|
"ცალკე მოხდეს."
|
|
|
|
msgid "submission.parsedCitations"
|
|
msgstr "წყაროების ამოღება"
|
|
|
|
msgid "submission.parsedCitations.DOI"
|
|
msgstr "DOI"
|
|
|
|
msgid "submission.parsedCitations.description"
|
|
msgstr "შემდეგი ცნობები ამოღებულია და დაუკავშირდება წარდგენის მეტამონაცემებს."
|
|
|
|
msgid "submission.parsedAndSaveCitations"
|
|
msgstr "წყაროების ამოღება და შენახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.addComment"
|
|
msgstr "კომენტარის დამატება"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.comments"
|
|
msgstr "კომენტარები"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.confirmDelete"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ კომენტარის წაშლა?"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.corrections"
|
|
msgstr "შესწორებები"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.editComment"
|
|
msgstr "კომენტარის ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.importPeerReviews"
|
|
msgstr "კოლეგების მიმოხილვების იმპორტი"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.addReviews"
|
|
msgstr "დაამატეთ მიმოხილვები ელფოსტაში"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.importPeerReviews.reviewerLetter"
|
|
msgstr "მიმომხილველი {$reviewerLetter}:"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.noComments"
|
|
msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.noReviews"
|
|
msgstr "შეფასებები არ არის"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.review"
|
|
msgstr "გამოხმაურება"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendDecisionToReviewers"
|
|
msgstr "რეცენზენტთა სარედაქციო გადაწყვეტილების გაგზავნა"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.subject"
|
|
msgstr "თემა"
|
|
|
|
msgid "submission.complete"
|
|
msgstr "დასრულებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.contributors"
|
|
msgstr "ავტორთა სია"
|
|
|
|
msgid "submission.copyedited"
|
|
msgstr "ლიტერატურული ჩასწორება გაიარა"
|
|
|
|
msgid "submission.copyediting"
|
|
msgstr "ლიტერატურული რედაქტირება"
|
|
|
|
msgid "submission.queryNoteFiles"
|
|
msgstr "დისკუსიის ფაილები"
|
|
|
|
msgid "submission.coverage"
|
|
msgstr "დაფარვის ინფორმაცია"
|
|
|
|
msgid "submission.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.done"
|
|
msgstr "მზადაა"
|
|
|
|
msgid "submission.downloads"
|
|
msgstr "ჩამოტვირთვები"
|
|
|
|
msgid "submission.dueDate"
|
|
msgstr "შესრულების ბოლო ვადა"
|
|
|
|
msgid "submission.due"
|
|
msgstr "ვადა"
|
|
|
|
msgid "submission.editing"
|
|
msgstr "ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.editMetadata"
|
|
msgstr "მეტა-მონაცემების ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.editorial"
|
|
msgstr "ლიტერატურული რედაქტირება"
|
|
|
|
msgid "submission.email.backToEmailLog"
|
|
msgstr "ელფოსტის ჟურნალში დაბრუნება"
|
|
|
|
msgid "submission.email.confirmClearLog"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ელფოსტის ჟურნალის გასუფთავება ამ გაგზავნისთვის?"
|
|
|
|
msgid "submission.email.confirmDeleteLogEntry"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ელფოსტის ჟურნალის ჩანაწერის წაშლა?"
|
|
|
|
msgid "submission.email.deleteLogEntry"
|
|
msgstr "ჟურნალის ჩანაწერის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "submission.emailLog"
|
|
msgstr "ელფოსტის ჟურნალი"
|
|
|
|
msgid "submission.event.participantAdded"
|
|
msgstr "{$userFullName} ({$username}) ამ წარდგენას მიენიჭა, როგორც {$userGroupName}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.participantRemoved"
|
|
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$\\username}) წაიშალა, როგორც {$userGroupName}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.backToEventLog"
|
|
msgstr "ღონისძიების ჟურნალში დაბრუნება"
|
|
|
|
msgid "submission.event.confirmClearLog"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ წარდგენის ღონისძიების ჟურნალის გასუფთავება?"
|
|
|
|
msgid "submission.event.confirmDeleteLogEntry"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ღონისძიების ჟურნალის ჩანაწერის წაშლა?"
|
|
|
|
msgid "submission.event.deleteLogEntry"
|
|
msgstr "ჟურნალის ჩანაწერის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.decisionReviewerEmailSent"
|
|
msgstr ""
|
|
"გადაწყვეტილების შესახებ ელფოსტა გაეგზავნა {$recipientCount} მიმომხილველ(ებ)ს "
|
|
"თემით {$subject}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.submissionSubmitted"
|
|
msgstr "პირველადი გაგზავნა დასრულდა."
|
|
|
|
msgid "submission.event.copyrightAgreed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileRevised"
|
|
msgstr "რედაქცია \"{$filename}\" აიტვირთა ფაილისთვის {$submissionFileId}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.general.metadataUpdated"
|
|
msgstr "გაგზავნის მეტამონაცემები განახლებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.event.general.suppFileUpdated"
|
|
msgstr "წარდგენის ფაილი განახლდა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewAcceptedByProxy"
|
|
msgstr "პროქსის მიერ მიღებული დავალების განხილვა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewAccepted"
|
|
msgstr "განხილვის დავალება მიღებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewDeclined"
|
|
msgstr "განხილვის დავალება უარყოფილია"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewDueDate"
|
|
msgstr "გადახედვის ვადა შეიცვალა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewerAssigned"
|
|
msgstr "რეფერენტი დაევალა წარდგენას"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewerRated"
|
|
msgstr "მიმოხილვის ნიშანი გაგზავნილია"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewerUnassigned"
|
|
msgstr "რეცენზენტი არ არის მინიჭებული წარდგენისგან"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewFile"
|
|
msgstr "განხილვის ფაილი განახლდა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewInitiated"
|
|
msgstr "განხილვის დავალება დაიწყო"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewRecommendation"
|
|
msgstr "გადახედეთ სარეკომენდაციო ფაილს"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewReinitiated"
|
|
msgstr "მიმოხილვის დავალება ხელახლა დაიწყო"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewResubmitted"
|
|
msgstr "განხილვა ხელახლა გაიგზავნა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewRevision"
|
|
msgstr "რეცენზენტის გადასინჯვის ფაილი განახლდა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewerReminded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.event.reviewer.reviewerRemindedAuto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.event.subjectPrefix"
|
|
msgstr "ელწერილი გაიგზავნა:"
|
|
|
|
msgid "submission.event.viewEmail"
|
|
msgstr "ელფოსტის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.event.addedStageToAllowedAuthorMetadataChange"
|
|
msgstr ""
|
|
"ავტორებს ახლა უფლება აქვთ შეცვალონ მეტამონაცემები, როდესაც ისინი წარდგებიან "
|
|
"ეტაპზე {stage}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.removedStageToAllowedAuthorMetadataChange"
|
|
msgstr ""
|
|
"ავტორებს ახლა უფლება არ აქვთ შეცვალონ მეტამონაცემები {stage} ეტაპზე "
|
|
"გაგზავნისას."
|
|
|
|
msgid "submission.files"
|
|
msgstr "ფაილები"
|
|
|
|
msgid "submission.files.downloadAll"
|
|
msgstr "ყველას ჩამოტვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.file.notAllowedUploaderUserId"
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილის ამტვირთავის ჩანაწერი ინახება ფაილის შექმნისას და მისი შეცვლა "
|
|
"შეუძლებელია."
|
|
|
|
msgid "submission.firstPublished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.forTheEditors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.galley"
|
|
msgstr "სვეტი"
|
|
|
|
msgid "submission.history.clearLog"
|
|
msgstr "ჩანაწერების გასუფთავება"
|
|
|
|
msgid "submission.history"
|
|
msgstr "ისტორია"
|
|
|
|
msgid "submission.history.noLogEntries"
|
|
msgstr "არ არის ჩანაწერი."
|
|
|
|
msgid "submission.history.recentLogEntries"
|
|
msgstr "ბოლო ჩანაწერები"
|
|
|
|
msgid "submission.history.submissionEmailLog"
|
|
msgstr "ელფოსტის ჟურნალი"
|
|
|
|
msgid "submission.history.submissionEventLog"
|
|
msgstr "ღონისძიების ჟურნალი"
|
|
|
|
msgid "submission.history.submissionNotes"
|
|
msgstr "წარდგენის შენიშვნები"
|
|
|
|
msgid "submission.history.viewLog"
|
|
msgstr "ჟურნალის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.howToCite"
|
|
msgstr "როგორ უნდა ციტირება"
|
|
|
|
msgid "submission.howToCite.citationFormats"
|
|
msgstr "მეტი ციტირების ფორმატები"
|
|
|
|
msgid "submission.howToCite.downloadCitation"
|
|
msgstr "ჩამოტვირთეთ ციტირება"
|
|
|
|
msgid "submission.initiated"
|
|
msgstr "წამოწყებული"
|
|
|
|
msgid "submission.updatedOn"
|
|
msgstr "{$datePublished} — განახლებულია {$dateUpdated}"
|
|
|
|
msgid "submission.versions"
|
|
msgstr "ვერსიები"
|
|
|
|
msgid "submission.versionIdentity"
|
|
msgstr "{$datePublished} ({$version})"
|
|
|
|
msgid "submission.outdatedVersion"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს არის მოძველებული ვერსია, რომელიც გამოქვეყნდა {$datePublished}. წაიკითხეთ "
|
|
"<a href=\"{$urlRecentVersion}\">უახლესი ვერსია</a>."
|
|
|
|
msgid "submission.identifiers"
|
|
msgstr "იდენტიფიკატორები"
|
|
|
|
msgid "submission.publisherId"
|
|
msgstr "გამომცემლის იდენტიფიკატორი"
|
|
|
|
msgid "submission.publisherId.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გამომცემლის იდენტიფიკატორი შეიძლება გამოყენებულ იყოს გარე მონაცემთა ბაზაში "
|
|
"ჩასაწერად. მაგალითად, PubMed-ში დეპოზიტზე ექსპორტირებული ელემენტები შეიძლება "
|
|
"შეიცავდეს გამომცემლის იდენტიფიკატორს. ეს არ უნდა იქნას გამოყენებული DOI-"
|
|
"სთვის."
|
|
|
|
msgid "submission.publisherId.enable"
|
|
msgstr "ჩართვა: {$objects}"
|
|
|
|
msgid "submission.informationCenter.submissionInfo"
|
|
msgstr "წარდგენის ინფორმაცია"
|
|
|
|
msgid "submission.informationCenter.metadata"
|
|
msgstr "მეტა-მონაცემები"
|
|
|
|
msgid "submission.informationCenter.notes"
|
|
msgstr "შენიშვნები"
|
|
|
|
msgid "submission.informationCenter.history"
|
|
msgstr "ისტორია"
|
|
|
|
msgid "submission.informationCenter.history.allEvents"
|
|
msgstr "მოვლენების ჩვენება წინა ვერსიებიდან"
|
|
|
|
msgid "submission.stageParticipants.notify"
|
|
msgstr "შეტყობინება"
|
|
|
|
msgid "submission.lastModified"
|
|
msgstr "ბოლოს შეცვლილი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.addGalley"
|
|
msgstr "დაამატეთ განლაგების სვეტი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.confirmDeleteGalley"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ სამუდამოდ წაშალოთ ეს სვეტი?"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.confirmDeleteGalleyImage"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ სურათის ამოღება სვეტიდან?"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.deleteGalleyStylesheet"
|
|
msgstr "ამ სტილის ფაილის წაშლა."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.editGalley"
|
|
msgstr "შეცვალეთ განლაგების სვეტი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyFormat"
|
|
msgstr "სვეტის ფორმატი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyHTMLData"
|
|
msgstr "HTML სვეტის ფაილები"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyImages"
|
|
msgstr "სურათები"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyLabel"
|
|
msgstr "სვეტის ეტიკეტი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyLabelInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"როგორც წესი, გამოიყენება ფაილის ფორმატის დასადგენად (მაგ. PDF, HTML და ა.შ.)."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyLabelRequired"
|
|
msgstr "საჭიროა სვეტის ეტიკეტი."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyLanguageRequired"
|
|
msgstr "საჭიროა სვეტის ენა."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyLocaleRequired"
|
|
msgstr "საჭიროა სვეტის ენა."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyRemoteURL"
|
|
msgstr "დისტანციური URL"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyRemoteURLValid"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი დისტანციური URL (შეიტანეთ http://)."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyNoImages"
|
|
msgstr "სურათების გარეშე"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleys"
|
|
msgstr "სვეტები"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyStylesheet"
|
|
msgstr "სტილის ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.galleyStyle"
|
|
msgstr "სტილი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.initialGalleyCreation"
|
|
msgstr "თავდაპირველი სვეტის შექმნა"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.layoutFile"
|
|
msgstr "განლაგების ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.layout"
|
|
msgstr "განლაგება"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.layoutVersion"
|
|
msgstr "განლაგების ვერსია"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.newGalley"
|
|
msgstr "ახალი სვეტის შექმნა"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.noStyleFile"
|
|
msgstr "ამ სვეტს არ დაემატა სტილის ფაილი."
|
|
|
|
msgid "submission.layout.viewingGalley"
|
|
msgstr "წარდგენის სვეტის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.layout.viewProof"
|
|
msgstr "კორექტურის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.metadata"
|
|
msgstr "მასალის მეტა-მონაცემები"
|
|
|
|
msgid "submission.noReviewAssignments"
|
|
msgstr "განხილვის დავალებები არ არის"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.addNewNote"
|
|
msgstr "ახალი შენიშვნა დამატება"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.attachedFile"
|
|
msgstr "დანართი"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.backToSubmissionNotes"
|
|
msgstr "წარდგენის ჩასწორებაზე დაბრუნება"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.breadcrumb"
|
|
msgstr "შენიშვნები"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.clearAllNotes"
|
|
msgstr "ყველა შენიშვნის გასუფთავება"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.collapseNotes"
|
|
msgstr "შენიშვნების აკეცვა"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.confirmDeleteAll"
|
|
msgstr "გსურთ ყველა წარდგენის შენიშვნა?"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.confirmDelete"
|
|
msgstr "გსურთ ამ წარდგენის შენიშვნა?"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.createNewNote"
|
|
msgstr "ახალი შენიშვნის შექმნა"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.deleteNote"
|
|
msgstr "შენიშვნის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.editNote"
|
|
msgstr "შენიშვნის ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.expandNotes"
|
|
msgstr "შენიშვნების გაშლა"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.noSubmissionNotes"
|
|
msgstr "წარდგენის შენიშვნები არ არის"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.removeUploadedFile"
|
|
msgstr "ატვირთული ფაილის ამოღება"
|
|
|
|
msgid "submission.notes"
|
|
msgstr "წარდგენის შენიშვნები"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.updateNote"
|
|
msgstr "შენიშვნის განახლება"
|
|
|
|
msgid "submission.notes.viewNotes"
|
|
msgstr "შენიშვნების ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.originalFile"
|
|
msgstr "საწყისი ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.page.editing"
|
|
msgstr "#{$id} ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.page.history"
|
|
msgstr "#{$id} ისტორია"
|
|
|
|
msgid "submission.page.review"
|
|
msgstr "#{$id} მიმოხილვა"
|
|
|
|
msgid "submission.page.summary"
|
|
msgstr "#{$id} შეჯამება"
|
|
|
|
msgid "submission.page.citations"
|
|
msgstr "#{$id} ციტატა"
|
|
|
|
msgid "submission.peerReview"
|
|
msgstr "რეცენზირება"
|
|
|
|
msgid "submission.production"
|
|
msgstr "წარმოება"
|
|
|
|
msgid "submission.recommendation"
|
|
msgstr "რეკომენდაცია: {$recommendation}"
|
|
|
|
msgid "submission.rejected"
|
|
msgstr "უარყოფილია"
|
|
|
|
msgid "submission.request"
|
|
msgstr "მოთხოვნა"
|
|
|
|
msgid "submission.response"
|
|
msgstr "რეაგირება"
|
|
|
|
msgid "submission.restrictions"
|
|
msgstr "შეზღუდვები"
|
|
|
|
msgid "submission.reviewMetadata"
|
|
msgstr "მიმოხილვის მეტა-მონაცემები"
|
|
|
|
msgid "submission.review"
|
|
msgstr "გამოხმაურება"
|
|
|
|
msgid "submission.reviewAndSubmit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.reviewed"
|
|
msgstr "განხილული"
|
|
|
|
msgid "submission.reviewVersion"
|
|
msgstr "მიმოხილვის ვერსია"
|
|
|
|
msgid "submission.rights"
|
|
msgstr "უფლებები"
|
|
|
|
msgid "submissions.active"
|
|
msgstr "აქტიური"
|
|
|
|
msgid "submissions.archived"
|
|
msgstr "შეტანილია არქივში"
|
|
|
|
msgid "submission.saveMetadata"
|
|
msgstr "მეტა-მონაცემების შენახვა"
|
|
|
|
msgid "submissions.completed"
|
|
msgstr "დასრულდა"
|
|
|
|
msgid "submissions.declined"
|
|
msgstr "უარყოფილია"
|
|
|
|
msgid "submissions.incomplete"
|
|
msgstr "დაუსრულებელი"
|
|
|
|
msgid "submissions.noSubmissions"
|
|
msgstr "არ არის გაგზავნილი მასალები"
|
|
|
|
msgid "submissions.queuedEditing"
|
|
msgstr "მუშაობის რეჟიმში"
|
|
|
|
msgid "submissions.queued"
|
|
msgstr "რიგში"
|
|
|
|
msgid "submissions.queuedUnassigned"
|
|
msgstr "ამ წარდგინებას არცერთი რედაქტორი არ დაუნიშნავს."
|
|
|
|
msgid "submissions.ruling"
|
|
msgstr "მმართველი"
|
|
|
|
msgid "submission.source"
|
|
msgstr "წყარო"
|
|
|
|
msgid "submissions.submit"
|
|
msgstr "გაგზავნა"
|
|
|
|
msgid "submissions.submitted"
|
|
msgstr "დამატებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.submission"
|
|
msgstr "ახალი შენატანი"
|
|
|
|
msgid "submission.submissionTitle"
|
|
msgstr "წარდგენის სათაური:"
|
|
|
|
msgid "submission.start"
|
|
msgstr "დასაწყისი"
|
|
|
|
msgid "submission.submissionHistory"
|
|
msgstr "შეტანის ისტორია"
|
|
|
|
msgid "submission.submissionManuscript"
|
|
msgstr "წარდგენის ხელნაწერი"
|
|
|
|
msgid "submission.submissionReview"
|
|
msgstr "წარდგენის მიმოხილვა"
|
|
|
|
msgid "submission.submitter"
|
|
msgstr "დამმატებელი"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.selectFile"
|
|
msgstr "ფაილის არჩევა"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.fileInformation"
|
|
msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.fileAdded"
|
|
msgstr "ფაილი დამატებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.includeInBrowse"
|
|
msgstr "გსურთ ამ კონტრიბუტორის ჩართვა დაათვალიეროთ სიებში?"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.includeInBrowse.title"
|
|
msgstr "პუბლიკაციების სიები"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.newFile"
|
|
msgstr "სხვა ფაილის დამატება"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.metadataForm"
|
|
msgstr "დამატებითი დახვეწები"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.submissionLocale"
|
|
msgstr "შეტანის ენა"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "submission.submit.submissionLocaleDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"მასალები მიიღება რამდენიმე ენაზე. შეარჩიეთ წარდგენის ძირითადი ენა ზემოთ "
|
|
"მოყვანილი სტრიქონიდან."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.submissionFiles"
|
|
msgstr "შეტანის ფაილები"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.dependentFiles"
|
|
msgstr "დაკავშირებული ფაილები"
|
|
|
|
msgid "submission.manageDependentFiles"
|
|
msgstr "დაკავშირებული ფაილების ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"ატვირთეთ ნებისმიერი ფაილი, სარედაქციო ჯგუფს დასჭირდება თქვენი წარდგენის "
|
|
"შეფასება."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.percentComplete"
|
|
msgstr "ატვირთვა დასრულებულია {$percent}%"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.dependent"
|
|
msgstr "დამოკიდებული ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.query"
|
|
msgstr "ატვირთეთ სადისკუსიო ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.summary"
|
|
msgstr "ანონსი"
|
|
|
|
msgid "submission.supportingAgencies"
|
|
msgstr "მხარდამჭერი სააგენტოები"
|
|
|
|
msgid "submission.currentAgencies"
|
|
msgstr "მიმდინარე სააგენტოები"
|
|
|
|
msgid "submission.indexingInformation"
|
|
msgstr "ინფორმაცია ინდექსაციისათვის"
|
|
|
|
msgid "submission.titleAndAbstract"
|
|
msgstr "სათაური და აბსტრაქტი"
|
|
|
|
msgid "submission.underway"
|
|
msgstr "მიმდინარეობს"
|
|
|
|
msgid "submission.uploadFileTo"
|
|
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.createRemote"
|
|
msgstr "დისტანციურად შექმნა"
|
|
|
|
msgid "submission.viewMetadata"
|
|
msgstr "მეტამონაცემების ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.views"
|
|
msgstr "ნახვები"
|
|
|
|
msgid "submission.uploadSuccessful"
|
|
msgstr "თქვენი ფაილი აიტვირთა."
|
|
|
|
msgid "submission.loadMessage"
|
|
msgstr "გთხოვთ, დაელოდოთ, სანამ თქვენი ფაილი აიტვირთება სერვერზე."
|
|
|
|
msgid "submission.artworkFileDetails"
|
|
msgstr "ნამუშევრების ფაილის დეტალები"
|
|
|
|
msgid "submission.fileDetails"
|
|
msgstr "ფაილის დეტალები"
|
|
|
|
msgid "submission.nameRequired"
|
|
msgstr "საჭიროა სახელი ამ ელემენტისათვის."
|
|
|
|
msgid "submission.date.mmdd"
|
|
msgstr "MM-DD"
|
|
|
|
msgid "submission.date.yyyymmdd"
|
|
msgstr "YYYY-MM-DD"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.contributorRole"
|
|
msgstr "კონტრიბუტორის როლი"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.addAuthor"
|
|
msgstr "წევრის დამატება"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.languagesRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ ენა."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.subjectsRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ თემა."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.disciplinesRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ დისციპლინა."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.keywordsRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ საკვანძო სიტყვა."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.coverageRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ ინფორმაცია დაფარვის შესახებ."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.typeRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ ტიპი."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.sourceRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ წყარო."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.rightsRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ უფლებები."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.citationsRequired"
|
|
msgstr "გთხოვთ, შეიტანოთ მითითებები."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.form.dataAvailabilityRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.form.name"
|
|
msgstr "დაასახელეთ ფაილი (მაგ., ხელნაწერი; ცხრილი 1)"
|
|
|
|
msgid "submission.form.replaceExisting"
|
|
msgstr "ჩანაცვლდეს არსებული ფაილი?"
|
|
|
|
msgid "workflow.review.internalReview"
|
|
msgstr "შიდა მიმოხილვა"
|
|
|
|
msgid "workflow.stage.any"
|
|
msgstr "ნებისმიერი ეტაპი"
|
|
|
|
msgid "workflow.stage"
|
|
msgstr "ეტაპი"
|
|
|
|
msgid "submission.status.editorial"
|
|
msgstr "მიმდინარეობს ლიტერატურული რედაქტირება"
|
|
|
|
msgid "submission.status.production"
|
|
msgstr "მიმდინარეობს კორექტურა"
|
|
|
|
msgid "submission.status.review"
|
|
msgstr "რეცენზირების რეჟიმში"
|
|
|
|
msgid "submission.status.submission"
|
|
msgstr "ელოდება რედაქტორის გადაწყვეტილებას"
|
|
|
|
msgid "submission.status.unassigned"
|
|
msgstr "მიუნიჭებელი"
|
|
|
|
msgid "submission.status.declined"
|
|
msgstr "უარყოფილია"
|
|
|
|
msgid "submission.status.published"
|
|
msgstr "გამოქვეყნებული"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.uploadStep"
|
|
msgstr "1. ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.uploadSubmissionFile"
|
|
msgstr "შეტანის ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.metadataStep"
|
|
msgstr "2. მიმოხილვის დეტალები"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.finishingUpStep"
|
|
msgstr "3. დადასტურება"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.fileNameRequired"
|
|
msgstr "ამ ფაილისთვის უნდა მიუთითოთ ფაილის სახელი"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.noGenre"
|
|
msgstr "დაკარგული ან არასწორი კომპონენტი!"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.invalidUserGroup"
|
|
msgstr "დაკარგული ან არასწორი მომხმარებლის ჯგუფი!"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.possibleRevision"
|
|
msgstr "გამოვლენილია შესაძლო დუბლირება ან შესწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.possibleRevisionDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ატვირთული ფაილის სახელი ჰგავს ადრე ატვირთულ ფაილის სახელს, "
|
|
"\"{$revisedFileName}\". ეს ფაილი აპირებს შეცვალოს \"{$revisedFileName}\" "
|
|
"ფაილი? თუ ასეა, აირჩიეთ ფაილი ქვემოთ. წინააღმდეგ შემთხვევაში, გაგრძელებამდე "
|
|
"აირჩიეთ \"ეს არ არის არსებული ფაილის გადახედვა\"."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.selectMandatoryFileToRevise"
|
|
msgstr "გთხოვთ, აირჩიოთ ფაილი, რომლის გადახედვაც გსურთ."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.selectOptionalFileToRevise"
|
|
msgstr "თუ ატვირთავთ არსებულ ფაილს, გთხოვთ მიუთითოთ რომელი ფაილია."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.uploadNewFile"
|
|
msgstr "ეს არ არის არსებული ფაილის გადახედვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.userGroup"
|
|
msgstr "ატვირთე ეს ფაილი ჩემს როლში, როგორც..."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.userGroupDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"თუ შესწორებულ ტომს გაგზავნით, უნდა ატვირთოთ ყველა ტომის თავი ინდივიდუალურად, "
|
|
"ტომის რედაქტორის როლში."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.uploadLibraryFile"
|
|
msgstr "ბიბლიოთეკის ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.libraryCategory"
|
|
msgstr "წარდგენის დოკუმენტის კატეგორია"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.finalDraft"
|
|
msgstr "ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.copyeditedVersion"
|
|
msgstr "ლიტერატურული ჩასწორების ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.uploadFiles"
|
|
msgstr "ფაილების ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.response.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"დანიშნულ ფაილის განხილვის შემდეგ ჩაიწერეთ ნებისმიერი კომენტარი ქვემოთ "
|
|
"მოცემულ ფაილში ან/და ატვირთეთ ფაილის ანოტაციის ასლი (ან სხვა ფაილი)."
|
|
|
|
msgid "submission.upload.productionReady"
|
|
msgstr "ატვირთეთ პროდუქციისთვის გამზადებული ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.proof"
|
|
msgstr "ატვირთეთ ფაილი გამოსაქვეყნებლად"
|
|
|
|
msgid "submission.upload.noAvailableReviewFiles"
|
|
msgstr "ამ დროისთვის თქვენს გადასასწორებელ ფაილებს არ შეიცავს."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.revisionsRequested"
|
|
msgstr "მოითხოვნილია შესწორებები."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.revisionsSubmitted"
|
|
msgstr "შესწორებები შევიდა."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.resubmitForReview"
|
|
msgstr "წარდგენა ხელახლა უნდა გაიგზავნოს განხილვის სხვა რაუნდისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.submissionResubmitted"
|
|
msgstr "წარდგენა ხელახლა გაიგზავნა განხილვის სხვა რაუნდისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.sentToExternal"
|
|
msgstr "გაგზავნილია გარე განხილვისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.accepted"
|
|
msgstr "წარდგენა მიღებულია."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.declined"
|
|
msgstr "გაგზავნა უარყოფილია."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.pendingReviewers"
|
|
msgstr "ელოდება რეცენზენტების დანიშვნას."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.pendingReviews"
|
|
msgstr "ელოდება მიმოხილვების პასუხებს."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.reviewsReady"
|
|
msgstr "გაგზავნილია ახალი მიმოხილვები."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.reviewsCompleted"
|
|
msgstr "ყველა მიმომხილველმა უპასუხა და გადაწყვეტილება საჭიროა {$stage}-ზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.reviewOverdue"
|
|
msgstr "განხილვა დაგვიანებულია."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.pendingRecommendations"
|
|
msgstr "რედაქტორებისგან რეკომენდაციების მოლოდინში."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.recommendationsReady"
|
|
msgstr "წარმოდგენილია ახალი სარედაქციო რეკომენდაციები."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.roundStatus.recommendationsCompleted"
|
|
msgstr "ყველა რეკომენდაცია შედის და საჭიროა გადაწყვეტილების მიღება."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.status.inactiveDaysInStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.status.waitingInitialReview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.stageParticipants"
|
|
msgstr "Მონაწილეები"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noneAssigned"
|
|
msgstr "არცერთი არ არის მინიჭებული"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.participant"
|
|
msgstr "მონაწილე"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addStageParticipant"
|
|
msgstr "მონაწილის დანიშვნა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editStageParticipant"
|
|
msgstr "დავალების ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addStageParticipant.userGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"მომხმარებლებს ენიჭებათ სამუშაო პროცესის ეტაპები მომხმარებლის ჯგუფის მიერ. ამ "
|
|
"ეტაპზე დანიშნული ნებისმიერი მომხმარებელი ავტომატურად მიენიჭება სხვა ეტაპებს, "
|
|
"რომლებსაც მიენიჭა მათი მომხმარებლის ჯგუფი. ეს ჩვეულებრივ რედაქტორებს, "
|
|
"ავტორებს და თარჯიმნებს აქვთ."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.removeStageParticipant"
|
|
msgstr "მონაწილის ამოღება"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.removeStageParticipant.description"
|
|
msgstr "თქვენ აპირებთ ამ მონაწილის ამოღებას <strong>ყველა</strong> ეტაპიდან."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addStageParticipant.form.userGroupRequired"
|
|
msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ მომხმარებლის ჯგუფი."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addStageParticipant.form.userRequired"
|
|
msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ მომხმარებელი არჩეული მომხმარებლის ჯგუფისათვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addStageParticipant.form.reviewerWarning"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენს მიერ არჩეულ მონაწილეს დაევალა ანონიმური განხილვის ჩატარება. თუ მათ "
|
|
"დანიშნავთ როგორც მონაწილე, მათ ექნებათ წვდომა ავტორის პირადობაზე. გირჩევთ, "
|
|
"არ დანიშნოთ ეს მონაწილე, თუ დამოუკიდებლად ვერ უზრუნველყოფთ განხილვის "
|
|
"პროცესის მთლიანობას."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.removePermissionToEdit"
|
|
msgstr "მეტამონაცემების ჩასწორების აკრძალვა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addPermissionToEdit"
|
|
msgstr "მეტა-მონაცემების ჩასწორების ნებართვა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.removePermissionToEditDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ წარდგენის ავტორებმა ვერ შეცვალონ გაგზავნის "
|
|
"მეტამონაცემები?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addPermissionToEditDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ წარდგენის ავტორებს შეეძლოთ გაგზავნილი "
|
|
"მეტამონაცემების ჩასწორება ამ ეტაპზე?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision"
|
|
msgstr "გადაწყვეტილება"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.notifyAuthors"
|
|
msgstr "შეატყობინეთ ავტორებს"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.notifyReviewers"
|
|
msgstr "აცნობეთ მიმომხილველებს"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.notifyReviewers.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელ.წერილი მიმომხილველებს, რომ მადლობა გადაგიხადოთ განხილვისთვის "
|
|
"და აცნობეთ, რომ გადაწყვეტილება მიიღეს."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"editor.submission.decision.reviewerUnassigned.notifyReviewers.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.accept"
|
|
msgstr "მასალის მიღება"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.accept.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს წარდგენა მიიღება გამოსაქვეყნებლად და გაიგზავნება ასლის რედაქტირებისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.accept.log"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName} დაეთანხმა ამ წარდგენას და გაგზავნა კოპირების რედაქტირების "
|
|
"ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.accept.completed"
|
|
msgstr "წარდგენა მიღებულია"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.accept.completedDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"წარდგენა, {$title}, მიღებულია გამოსაქვეყნებლად და გაგზავნილია კოპირების "
|
|
"რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.accept.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ მათი წარდგენა მიღებულია "
|
|
"გამოსაქვეყნებლად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.decline"
|
|
msgstr "მასალის უარყოფა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.decline.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს წარდგენა უარყოფილი იქნება გამოქვეყნებისთვის. თანატოლთა განხილვის ეტაპი "
|
|
"დაიხურება და წარდგენა დაარქივდება."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.decline.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა უარყო ეს გაგზავნა."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.decline.completed"
|
|
msgstr "გაგზავნა უარყოფილია"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.decline.completed.description"
|
|
msgstr "გაგზავნა, {$title}, უარყოფილია და გაგზავნილია არქივში."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.decline.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ მათი გაგზავნა უარყოფილია."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.initialDecline.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს წარდგენა უარყოფილი იქნება გამოქვეყნებისთვის. შემდგომი განხილვა არ "
|
|
"განხორციელდება და წარდგენა არქივდება."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound"
|
|
msgstr "რეცენზიის ახალი რაუნდი"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.description"
|
|
msgstr "გახსენით განხილვის კიდევ ერთი რაუნდი ამ წარდგენისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა შექმნა განხილვის ახალი რაუნდი ამ წარდგენისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.completed"
|
|
msgstr "განხილვის რაუნდი შეიქმნა"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.completedDescription"
|
|
msgstr "განხილვის ახალი რაუნდი შეიქმნა წარდგენისთვის, {$title}."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.newReviewRound.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ მათი წარდგენა გაიგზავნა "
|
|
"განხილვის ახალი რაუნდისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.copyediting"
|
|
msgstr ""
|
|
"აირჩიეთ ფაილები, რომლებიც უნდა გაიგზავნოს კოპირების რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.review"
|
|
msgstr "აირჩიეთ ფაილები, რომლებიც უნდა გაიგზავნოს განსახილველად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.promoteFiles.production"
|
|
msgstr "აირჩიეთ ფაილები, რომლებიც უნდა გაიგზავნოს წარმოების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions"
|
|
msgstr "შესწორებების მოთხოვნა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ავტორმა უნდა წარმოადგინოს რევიზიები, სანამ ეს წარდგენა მიიღება "
|
|
"გამოსაქვეყნებლად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა მოითხოვა ცვლილებები ამ წარდგენისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.completed"
|
|
msgstr "მოთხოვნილი რევიზიები"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.completed.description"
|
|
msgstr "მოთხოვნილი იქნა წარდგენის, {$title}, ცვლილებები."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.requestRevisions.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობოთ მათ, რომ საჭირო იქნება ცვლილებები, "
|
|
"სანამ ეს წარდგენა მიიღება გამოსაქვეყნებლად. ჩართეთ ყველა დეტალი, რომელიც "
|
|
"ავტორს დასჭირდება მათი წარდგენის გადასინჯვის მიზნით. საჭიროების შემთხვევაში, "
|
|
"არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ ანონიმურად დაასახელოთ მიმომხილველის კომენტარები."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.cancelReviewRound.restriction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.resubmit"
|
|
msgstr "ხელახლა გაგზავნა განსახილველად"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.resubmit.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ავტორმა უნდა მიაწოდოს ვერსიები, რომლებიც გაიგზავნება განხილვის კიდევ ერთი "
|
|
"რაუნდისთვის, სანამ ეს წარდგენა მიიღება გამოსაქვეყნებლად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.resubmit.log"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName}-მა მოითხოვა შესწორებები ამ წარდგენისთვის, რომელიც უნდა "
|
|
"გაიგზავნოს განხილვის კიდევ ერთი რაუნდისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.resubmit.completed"
|
|
msgstr "მოთხოვნილი რევიზიები"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.resubmit.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"მოთხოვნილი იქნა წარდგენის, {$title}, ცვლილებები. დაფიქსირდა გადაწყვეტილება "
|
|
"გადასინჯვის კიდევ ერთი რაუნდისთვის გაგზავნის შესახებ."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.resubmit.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ საჭირო იქნება შესწორებების "
|
|
"დასრულება და გაგზავნა განხილვის კიდევ ერთი რაუნდისთვის. ჩართეთ ყველა დეტალი, "
|
|
"რომელიც ავტორს დასჭირდება მათი წარდგენის გადასინჯვისთვის. საჭიროების "
|
|
"შემთხვევაში, არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ ანონიმურად დაასახელოთ მიმომხილველის "
|
|
"კომენტარები."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview"
|
|
msgstr "რეცენზიაზე გაგზავნა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.description"
|
|
msgstr "ეს წარდგენა მზად არის გასაგზავნად თანატოლთა განხილვისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა გაგზავნა ეს წარდგენა განხილვის ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.completed"
|
|
msgstr "გაგზავნილია განსახილველად"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendExternalReview.completed.description"
|
|
msgstr "გაგზავნა, {$title}, გაიგზავნა განხილვის ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.newRound"
|
|
msgstr "რეცენზიის ახალი რაუნდი"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction"
|
|
msgstr "წარმოებაში გაგზავნა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაგზავნეთ ეს წარდგენა წარმოების ეტაპზე, რათა მომზადდეს გამოსაქვეყნებლად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა გაგზავნა ეს წარდგენა წარმოების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.completed"
|
|
msgstr "წარმოებისთვის გაგზავნილი."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.completed.description"
|
|
msgstr "წარდგენა, {$title}, გაიგზავნა წარმოების ეტაპზე."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendToProduction.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ ეს წარდგენა გაიგზავნა "
|
|
"წარმოების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backFromCopyediting.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting"
|
|
msgstr "დაბრუნება კოპირების რედაქტირებაზე"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.description"
|
|
msgstr "გააგზავნეთ ეს წარდგენა კოპირების რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა ეს გაგზავნა დააბრუნა კოპირების რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.completed"
|
|
msgstr "გაგზავნილია უკან კოპირების რედაქტირებაზე"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.completed.description"
|
|
msgstr "წარდგენა, {$title}, დაბრუნდა კოპირების რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.backToCopyediting.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ ეს წარდგენა დაბრუნდა "
|
|
"კოპირების რედაქტირების ეტაპზე. ახსენით, რატომ იქნა მიღებული ეს "
|
|
"გადაწყვეტილება და აცნობეთ ავტორს, რა შემდგომი რედაქტირება იქნება საჭირო, "
|
|
"სანამ ეს წარდგენა მზად იქნება წარმოებისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.skipReview"
|
|
msgstr "მიიღეთ და გამოტოვეთ მიმოხილვა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.skipReview.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"მიიღეთ ეს წარდგენა გამოსაქვეყნებლად და გამოტოვეთ განხილვის ეტაპი. ეს "
|
|
"გადაწყვეტილება გაგზავნის გაგზავნას კოპირების რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.skipReview.log"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName}-მა გამოტოვა განხილვის ეტაპი და გაგზავნა ეს წარდგენა კოპირების "
|
|
"რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.skipReview.completed"
|
|
msgstr "გამოტოვებული მიმოხილვა"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.skipReview.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაგზავნამ, {$title}, გამოტოვა განხილვის ეტაპი და გაიგზავნა კოპირების "
|
|
"რედაქტირების ეტაპზე."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.skipReview.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობონ, რომ ეს წარდგენა მიღებულია "
|
|
"გამოსაქვეყნებლად და გადაგზავნილია კოპირების რედაქტირების ეტაპზე განხილვის "
|
|
"გარეშე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.sendInternalReview"
|
|
msgstr "გაგზავნეთ შიდა მიმოხილვაზე"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.approveProofsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გვერდის მტკიცებულების ფაილი უნდა შემოწმდეს, როგორც დამტკიცებულია, რომ "
|
|
"ხელმისაწვდომი გახდეს. გსურთ ამის დამტკიცება?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.approveProofs"
|
|
msgstr "დამტკიცება"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.disapproveProofsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს ფაილის მტკიცებულება აღარ იქნება საჯაროდ ხელმისაწვდომი ჩამოსატვირთად ან "
|
|
"შესაძენად. გსურთ უარყო ეს?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertDecline"
|
|
msgstr "გადაწყვეტილების შეცვლა"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"დააბრუნეთ წინა გადაწყვეტილება ამ წარდგენის უარყოფის შესახებ და დააბრუნეთ იგი "
|
|
"აქტიურ სარედაქციო პროცესზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა გააუქმა გადაწყვეტილება ამ გაგზავნის უარყოფის შესახებ."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.completed"
|
|
msgstr "გაგზავნა ხელახლა გააქტიურებულია"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.completed.description"
|
|
msgstr "წარდგენა, {$title}, ახლა აქტიური წარდგენაა განხილვის ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertDecline.notifyAuthorsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა აცნობოთ მათ, რომ წინა გადაწყვეტილება ამ "
|
|
"წარდგენის უარყოფის შესახებ დაბრუნებულია. აუხსენით, რატომ იქნა მიღებული "
|
|
"გადაწყვეტილება და აცნობეთ მათ, მოსალოდნელია თუ არა წარდგენის შემდგომი "
|
|
"განხილვა."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.revertInitialDecline.completed.description"
|
|
msgstr "წარდგენა, {$title}, ახლა აქტიურია წარდგენის ეტაპზე."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submission.decision.noDecisionsAvailable"
|
|
msgstr "დანიშნეთ რედაქტორი, ამ ეტაპის სარედაქციო გადაწყვეტილებების მისაღებად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.notifyEditors.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაუგზავნეთ შეტყობინება გადამწყვეტ რედაქტორებს, რათა მათ აცნობონ "
|
|
"რეკომენდაცია. ახსენით, რატომ გაკეთდა ეს რეკომენდაცია რეცენზენტების მიერ "
|
|
"წარმოდგენილი რეკომენდაციებისა და კომენტარების პასუხად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.accept"
|
|
msgstr "რეკომენდაცია მიღება"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.accept.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გირჩევთ, რომ ეს წარდგენა მიღებულ იქნეს გამოსაქვეყნებლად და გაგზავნილი "
|
|
"გადასაწერად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.accept.log"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName}-მა რეკომენდაცია გაუწია ამ წარდგენის მიღებას და გაგზავნას "
|
|
"კოპირების რედაქტირებისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.completed"
|
|
msgstr "რეკომენდაცია გაგზავნილია"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.completed.description"
|
|
msgstr "თქვენი რეკომენდაცია ჩაიწერა და გადამწყვეტი რედაქტორ(ებ)ი ეცნობა."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.revisions"
|
|
msgstr "რეკომენდაცია რევიზიებს"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.revisions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გირჩევთ, რომ რევიზიები მოითხოვოთ ავტორისგან, სანამ ეს წარდგენა მიიღება "
|
|
"გამოსაქვეყნებლად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.revisions.log"
|
|
msgstr "{$editorName}-მა რეკომენდაცია გაუწია შესწორებების მოთხოვნას."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.resubmit"
|
|
msgstr "გირჩევთ ხელახლა გაგზავნოთ განსახილველად"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.resubmit.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"რეკომენდაცია, რომ ავტორს სთხოვონ გამოაგზავნოს ვერსიები განხილვის კიდევ ერთი "
|
|
"რაუნდისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.resubmit.log"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName}-მა რეკომენდაცია გაუწია შესწორებების მოთხოვნას და ეს ვერსიების "
|
|
"გაგზავნა განხილვის კიდევ ერთი რაუნდისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.decline"
|
|
msgstr "უარის რეკომენდაცია"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.decline.description"
|
|
msgstr "გირჩევთ, უარი თქვან წარდგენაზე გამოსაქვეყნებლად."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommend.decline.log"
|
|
msgstr "{$editorName} რეკომენდაციას უწევს ამ წარდგენის უარყოფას."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.makeRecommendation"
|
|
msgstr "გააკეთეთ რეკომენდაცია"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.changeRecommendation"
|
|
msgstr "რეკომენდაციის შეცვლა"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommendation.display"
|
|
msgstr "რეკომენდაცია: {$recommendation}"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.allRecommendations.display"
|
|
msgstr "რეკომენდაციები: {$recommendations}"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommendation.noDecidingEditors"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენ არ შეგიძლიათ გააკეთოთ რეკომენდაცია, სანამ რედაქტორს არ მიენიჭება "
|
|
"გადაწყვეტილების ჩაწერის ნებართვა."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommendation"
|
|
msgstr "რეკომენდაცია"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recommendation.description"
|
|
msgstr "გირჩევთ სარედაქციო გადაწყვეტილებას ამ წარდგინებისთვის."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.recordedRecommendations"
|
|
msgstr "დაფიქსირებული რეკომენდაციები"
|
|
|
|
msgid "submission.currentStage"
|
|
msgstr "მიმდინარე ეტაპი"
|
|
|
|
msgid "submission.noActionRequired"
|
|
msgstr "მოქმედება არ არის საჭირო"
|
|
|
|
msgid "submission.actionNeeded"
|
|
msgstr "საჭიროებს ქმედებას"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewFiles"
|
|
msgstr "ფაილების გადახედვა"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.currentFile"
|
|
msgstr "მიმდინარე ფაილი"
|
|
|
|
msgid "submission.finalDraft"
|
|
msgstr "ფაილების პროექტი"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addAuditorError"
|
|
msgstr "მიმოხილვის აღდგენისას მოხდა შეცდომა. გთხოვთ კიდევ სცადეთ."
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileEdited"
|
|
msgstr ""
|
|
"მეტამონაცემები ფაილისთვის \"{$filename}\" რედაქტირებულია {$username}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileUploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილი \"{$filename}\" წაიშალა {$submissionId} წარსადგენად, "
|
|
"{$username}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileDeleted"
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილი \"{$filename}\" წაიშალა {$submissionId} წარსადგენად, "
|
|
"{$username}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.revisionUploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილის შესწორება \"{$filename}\" აიტვირთა წარსადგენად "
|
|
"{$submissionId} {$username}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.revisionDeleted"
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილი \"{$filename}\" წაიშალა {$submissionId} წარსადგენად, "
|
|
"{$username}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.lastRevisionDeleted"
|
|
msgstr "ფაილის \"{$filename}\" ბოლო შესწორება წაშალა {$username}."
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileAuditorAdded"
|
|
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$username}) დაემატა აუდიტორის სახით ფაილის \"{$filename}.\""
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileAuditorCleared"
|
|
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$username}) წაიშალა, როგორც აუდიტორი ფაილი \"{$filename}.\""
|
|
|
|
msgid "submission.event.fileAuditUploaded"
|
|
msgstr "\"{$userFullName}\" ({$username}) დაასრულა აუდიტი და ატვირთა \"{$filename}.\""
|
|
|
|
msgid "submission.event.signoffSignoff"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"{$userFullName}\" ({$username}) ხელი მოაწერა სისტემაში შესვლისას \"{$filename}.\""
|
|
|
|
msgid "submission.event.proofsApproved"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"{$userFullName}\"-მა ({$username}) დაამტკიცა მტკიცებულებები \"{$publicationFormatName}.\""
|
|
|
|
msgid "submission.overview"
|
|
msgstr "შენატანის მიმოხილვა"
|
|
|
|
msgid "submission.description"
|
|
msgstr "აღწერა"
|
|
|
|
msgid "submission.stageNotInitiated"
|
|
msgstr "სცენა არ არის წამოწყებული."
|
|
|
|
msgid "submission.documents"
|
|
msgstr "წარდგენის დოკუმენტები"
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorAssign"
|
|
msgstr "თქვენ დაინიშნეთ როგორც რედაქტორი წარდგინებაში “{$title}”."
|
|
|
|
msgid "notification.type.copyeditorRequest"
|
|
msgstr "თქვენ მოგეთხოვებათ გადახედოთ კოპირებულ მასალას “{$title}”."
|
|
|
|
msgid "notification.type.layouteditorRequest"
|
|
msgstr "თქვენ მოგეთხოვათ გადახედოთ განლაგებებს “{$title}”."
|
|
|
|
msgid "notification.type.indexRequest"
|
|
msgstr "თქვენ მოგეთხოვებათ შექმნათ ინდექსი “{$title}”."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionTitle"
|
|
msgstr "რედაქტორის უახლესი გადაწყვეტილება."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionAccept"
|
|
msgstr "წარდგენა მიღებულია."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionExternalReview"
|
|
msgstr "გარე განხილვის პროცესი დაიწყო."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionPendingRevisions"
|
|
msgstr "საჭიროა შესწორება."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionResubmit"
|
|
msgstr "ხელახლა გაგზავნა განსახილველად."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionNewRound"
|
|
msgstr "განხილვების ახალი რაუნდი დაიწყო."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionDecline"
|
|
msgstr "გაგზავნა უარყოფილია."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionRevertDecline"
|
|
msgstr "უარყოფილი გაგზავნა კვლავ გააქტიურდა."
|
|
|
|
msgid "notification.uploadedResponse"
|
|
msgstr "პასუხი აიტვირთა."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorAssignment"
|
|
msgstr ""
|
|
"განხილვის დაწყებამდე რედაქტორი უნდა დაინიშნოს. გთხოვთ დაამატოთ რედაქტორი "
|
|
"მონაწილეთა სიის გამოყენებით."
|
|
|
|
msgid "notification.type.submissionNewVersion"
|
|
msgstr "შეიქმნა გაგზავნის ახალი ვერსია"
|
|
|
|
msgid "notification.type.revertDecline"
|
|
msgstr "გადაწყვეტილება გაუქმდა ამ წარდგინებას."
|
|
|
|
msgid "grid.reviewAttachments.title"
|
|
msgstr "რეცენზენტის დანართები"
|
|
|
|
msgid "grid.reviewAttachments.send.title"
|
|
msgstr "შეარჩიეთ განხილვის ფაილები ავტორ(ებ)თან გასაზიარებლად"
|
|
|
|
msgid "submission.productionReady"
|
|
msgstr "წიგნი ხელმისაწვდომია"
|
|
|
|
msgid "submission.review.uploadRevisionToRound"
|
|
msgstr "შემოწმებული ფაილის ატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewerAssigned"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$reviewerName}-ს მიენიჭა მიმოხილვისთვის{$submissionId} {$round} წარდგენის "
|
|
"განხილვა."
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewCleared"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$round} მიმოხილვა {$reviewerName}-ის მიერ {$submissionId} წარსადგენად "
|
|
"გაიწმინდა."
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewUnconsidered"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editorName}-მა მონიშნა რაუნდი {$round} მიმოხილვა წარდგენისთვის "
|
|
"{$submissionId}, როგორც მიუღებელი."
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewReinstated"
|
|
msgstr ""
|
|
"რაუნდი {$round} მიმოხილვა {$reviewerName}-ის მიერ {$submissionId} "
|
|
"წარსადგენად ხელახლა დაიწყო."
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewerResendRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewConfirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
"რედაქტორმა {$userName} დაადასტურა მიმოხილვა მიმოხილვაზე მრგვალი {$round} "
|
|
"მიმოხილვა წარდგენისთვის {$submissionId}."
|
|
|
|
msgid "log.review.reviewReady"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$reviewerName}-მა დაასრულა მიმოხილვა {$round} მიმოხილვის წარსადგენად "
|
|
"{$submissionId}."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.awaitingResponse"
|
|
msgstr "მიმოხილვის პასუხის მოლოდინში."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.declined"
|
|
msgstr "მიმომხილველმა უარყო ეს მოთხოვნა."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.responseOverdue"
|
|
msgstr "მიმომხილველმა გამოტოვა პასუხის ვადა."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.reviewOverdue"
|
|
msgstr "მიმომხილველმა გამოტოვა განხილვის ვადა."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.accepted"
|
|
msgstr "განხილვის დავალება მიღებულია."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.received"
|
|
msgstr "რეცენზენტმა წარადგინა რეცენზია."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.complete"
|
|
msgstr "დასრულებულია მონაცემთა მიმოხილვა."
|
|
|
|
msgid "submission.review.status.thanked"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს მიმოხილვა დასრულებულია და მიმომხილველს მადლობა გადაუხადა შეტანილი "
|
|
"წვლილისთვის."
|
|
|
|
msgid "submission.document"
|
|
msgstr "დოკუმენტი"
|
|
|
|
msgid "submission.art"
|
|
msgstr "ნამუშევრები"
|
|
|
|
msgid "submission.supplementary"
|
|
msgstr "დამატებითი შინაარსი"
|
|
|
|
msgid "submission.supplementary.creator"
|
|
msgstr "ფაილის ავტორი (ან მფლობელი)"
|
|
|
|
msgid "submission.supplementary.subject"
|
|
msgstr "თემა"
|
|
|
|
msgid "submission.supplementary.publisher"
|
|
msgstr "გამომცემელი"
|
|
|
|
msgid "submission.supplementary.sponsor"
|
|
msgstr "კონტრიბუტორი ან სპონსორი სააგენტო"
|
|
|
|
msgid "grid.action.itemWorkflow"
|
|
msgstr "გადადით ამ წარდგენის სამუშაო პროცესზე"
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorDecisionSendToProduction"
|
|
msgstr "წარმოების პროცესი დაიწყო."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorAssignmentProduction"
|
|
msgstr ""
|
|
"წარმოების რედაქტორი უნდა დაინიშნოს წარმოების პროცესის დაწყებამდე. გთხოვთ, "
|
|
"დაამატოთ პროდუქციის რედაქტორი მონაწილეთა სიის გამოყენებით."
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorAssignmentEditing"
|
|
msgstr ""
|
|
"წარმოების რედაქტორი უნდა დაინიშნოს სარედაქციო პროცესის დაწყებამდე. გთხოვთ, "
|
|
"დაამატოთ პროდუქციის რედაქტორი მონაწილეთა სიის გამოყენებით."
|
|
|
|
msgid "submission.reviewForm"
|
|
msgstr "მიმოხილვის ფორმა"
|
|
|
|
msgid "submission.reviewFormResponse"
|
|
msgstr "მიმოხილვის ფორმის გამოხმაურება"
|
|
|
|
msgid "grid.action.createReviewFormElement"
|
|
msgstr "ახალი მიმოხილვის ფორმის შექმნა"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editMetadata"
|
|
msgstr "მეტა-მონაცემების ჩასწორება"
|
|
|
|
msgid "submission.permissions"
|
|
msgstr "წვდომის უფლებები"
|
|
|
|
msgid "submission.attachPermissions"
|
|
msgstr "წარდგენას დაურთეთ შემდეგი ნებართვები:"
|
|
|
|
msgid "submission.license"
|
|
msgstr "ლიცენზია"
|
|
|
|
msgid "submission.copyright"
|
|
msgstr "საავტორო უფლება"
|
|
|
|
msgid "submission.copyright.agree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightHolder"
|
|
msgstr "საავტორო უფლებები"
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightHolder.other"
|
|
msgstr "საავტორო უფლებების მორგებული განცხადება"
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightOther"
|
|
msgstr "საავტორო უფლებების შესახებ განცხადება"
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightYear"
|
|
msgstr "საავტორო უფლების წელი"
|
|
|
|
msgid "submission.copyrightStatement"
|
|
msgstr "საავტორო უფლებები (c) {$copyrightYear} {$copyrightHolder}"
|
|
|
|
msgid "submission.licenseURLValid"
|
|
msgstr "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი დისტანციური URL (შეიტანეთ http://)."
|
|
|
|
msgid "submission.licenseURL"
|
|
msgstr "ლიცენზიის URL"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc-nd4"
|
|
msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivators 4.0"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc4"
|
|
msgstr "CC Attribution-NonCommercial 4.0"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc-sa4"
|
|
msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nd4"
|
|
msgstr "CC Attribution-NoDerivatives 4.0"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by4"
|
|
msgstr "CC Attribution 4.0"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-sa4"
|
|
msgstr "CC Attribution-ShareAlike 4.0"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc-nd4.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nc-nd/4.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license"
|
|
"\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/\">Creative "
|
|
"Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით</"
|
|
"a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc4.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nc/4.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution-NonCommercial 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc-sa4.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nc-sa/4.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license"
|
|
"\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/\">Creative "
|
|
"Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით</a> ."
|
|
"</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nd4.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nd/4.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution-NoDerivatives 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by4.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/"
|
|
"by/4.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-sa4.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"sa/4.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution-ShareAlike 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc-nd3.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nc-nd/3.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license"
|
|
"\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\">Creative "
|
|
"Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 Unported ლიცენზიით</a> ."
|
|
"</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc3.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nc/3.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution-NonCommercial 3.0 Unported ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nc-sa3.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nc-sa/3.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license"
|
|
"\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/\">Creative "
|
|
"Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-nd3.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"nd/3.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution-NoDerivatives 3.0 Unported ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by3.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/"
|
|
"by/3.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution 3.0 Unported ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.license.cc.by-sa3.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
|
|
"\"><img alt=\"Creative Commons License\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by-"
|
|
"sa/3.0/88x31.png\" /></a><p>ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია <a rel=\"license\" "
|
|
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution-ShareAlike 3.0 Unported ლიცენზიით</a> .</p>"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.submission"
|
|
msgstr "მიმოხილვიებს წინასწარი დისკუსიები"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.review"
|
|
msgstr "მიმოხილვიებს დისკუსიები"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.editorial"
|
|
msgstr "ლიტერატურული რედაქტირების დისკუსია"
|
|
|
|
msgid "submission.query.subject"
|
|
msgstr "თემა"
|
|
|
|
msgid "submission.query.messages"
|
|
msgstr "მესიჯები"
|
|
|
|
msgid "submission.query.replies"
|
|
msgstr "პასუხები"
|
|
|
|
msgid "submission.query.from"
|
|
msgstr "გამგზავნი"
|
|
|
|
msgid "submission.query.lastReply"
|
|
msgstr "ბოლო პასუხი"
|
|
|
|
msgid "submission.query.closed"
|
|
msgstr "დახურული"
|
|
|
|
msgid "submission.query.addNote"
|
|
msgstr "შეტყობინების დამატება"
|
|
|
|
msgid "submission.query.leaveQuery"
|
|
msgstr "დისკუსიიდან გასვლა"
|
|
|
|
msgid "submission.query.leaveQuery.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"თუ ამ დისკუსიას დატოვებთ, აღარ მიიღებთ შეტყობინებებს ახალი შეტყობინებების "
|
|
"შესახებ. გსურთ დატოვოთ დისკუსია?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.openNoteForm"
|
|
msgstr "დაამატეთ ახალი პასუხი დისკუსიას"
|
|
|
|
msgid "submission.query.activity"
|
|
msgstr "{$responderName} — {$noteTitle}: {$noteContents}"
|
|
|
|
msgid "submission.query.new"
|
|
msgstr "{$creatorName} წამოიწყო დისკუსია: {$noteTitle}: {$noteContents}"
|
|
|
|
msgid "submission.query.activity.contents"
|
|
msgstr ""
|
|
"დისკუსიაში ახალი აქტივობაა სათაურით “{$queryTitle}” წარდგენის შესახებ "
|
|
"“{$submissionTitle}”."
|
|
|
|
msgid "submission.query.new.contents"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენ დაემატეთ დისკუსიას სათაურით \"{$queryTitle}\" წარდგენის შესახებ "
|
|
"\"{$submissionTitle}\"."
|
|
|
|
msgid "submission.query.participantTitle"
|
|
msgstr "{$fullName}, {$userGroup}"
|
|
|
|
msgid "submission.query.noParticipantOptions"
|
|
msgstr ""
|
|
"დისკუსიის დაწყებამდე ამ წარდგინებაში მინიმუმ ერთი მონაწილე უნდა დანიშნოთ."
|
|
|
|
msgid "submission.list.infoCenter"
|
|
msgstr "აქტივობის ჟურნალი და შენიშვნები"
|
|
|
|
msgid "submission.list.empty"
|
|
msgstr "წარწერები ვერ მოიძებნა."
|
|
|
|
msgid "submission.list.responseDue"
|
|
msgstr "პასუხის ვადა: {$date}"
|
|
|
|
msgid "submission.list.reviewAssignment"
|
|
msgstr "განხილვის დავალება უარყოფილია"
|
|
|
|
msgid "submission.list.reviewDue"
|
|
msgstr "განხილვის ვადა: {$date}"
|
|
|
|
msgid "submission.list.reviewComplete"
|
|
msgstr "რეცენზია წარდგენილია"
|
|
|
|
msgid "submission.list.reviewCancelled"
|
|
msgstr "გაუქმებული"
|
|
|
|
msgid "submission.list.confirmDelete"
|
|
msgstr "წაიშალოს წარდგენა?"
|
|
|
|
msgid "submission.list.viewAllSubmissions"
|
|
msgstr "ყველა წარდგენის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.list.viewSubmission"
|
|
msgstr "მასალის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "submission.list.reviewsCompleted"
|
|
msgstr "მინიჭებული მიმოხილვები დასრულებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.list.revisionsSubmitted"
|
|
msgstr "შესწორებები შეტანილია"
|
|
|
|
msgid "submission.list.copyeditsSubmitted"
|
|
msgstr "ლიტერატურული ჩასწორება გაიარა"
|
|
|
|
msgid "submission.list.galleysCreated"
|
|
msgstr "წარმოების სვეტები შეიქმნა"
|
|
|
|
msgid "submission.list.filesPrepared"
|
|
msgstr "ფაილები მომზადებულია"
|
|
|
|
msgid "submission.list.discussions"
|
|
msgstr "ღია დისკუსიები"
|
|
|
|
msgid "submission.list.dualWorkflowLinks"
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ წარდგენისთვის თქვენ მოგენიჭათ რამოდენიმე როლი. გსურთ შეხვიდეთ <a href="
|
|
"\"{$urlAuthorWorkflow}\">ავტორის სამუშაო პროცესზე</a> ან <a href="
|
|
"\"{$urlEditorialWorkflow}\">სარედაქციო სამუშაოზე</a> ?"
|
|
|
|
msgid "submission.list.reviewerWorkflowLink"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენ მოგეცათ სარედაქციო როლი ამ წარდგენისთვის. გსურთ შეხვიდეთ <a href="
|
|
"\"{$urlEditorialWorkflow}\">სარედაქციო სამუშაო ნაკადზე</a>?"
|
|
|
|
msgid "submission.list.incompleteSubmissionNotice"
|
|
msgstr "ეს წარდგენა უნდა დასრულდეს, სანამ რედაქტორი განიხილავს მას."
|
|
|
|
msgid "submission.list.currentStage"
|
|
msgstr "ამჟამად {$stage} ეტაპზეა."
|
|
|
|
msgid "submission.list.activity"
|
|
msgstr "აქტიურობა"
|
|
|
|
msgid "submission.list.daysSinceLastActivity"
|
|
msgstr "დღეები ბოლო აქტივობიდან"
|
|
|
|
msgid "submission.list.assignEditor"
|
|
msgstr "რედაქტორის დანიშვნა"
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.alreadySubmitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.beforeStart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.categories.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.changeSubmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.completeSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.confirmSubmit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.validating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.commentsForTheEditor.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.titleWithStep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.noContributors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.missingContributorLanguage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.notAllowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.privacyConsent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.saved.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.saved.emailConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.sectionClosed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.startingStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.unableToSave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.category.categories"
|
|
msgstr "კატეგორიები"
|
|
|
|
msgid "catalog.sortBy.titleAsc"
|
|
msgstr "სათაური (ა-ჰ)"
|
|
|
|
msgid "catalog.sortBy.titleDesc"
|
|
msgstr "სათაური (ჰ-ა)"
|
|
|
|
msgid "catalog.sortBy.datePublishedAsc"
|
|
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი (ჯერ უფრო ძველი)"
|
|
|
|
msgid "catalog.sortBy.datePublishedDesc"
|
|
msgstr "გამოქვეყნების თარიღი (ჯერ უფრო ახალი)"
|
|
|
|
msgid "category.category"
|
|
msgstr "კატეგორიები"
|
|
|
|
msgid "category.coverImage"
|
|
msgstr "ყდის სურათი"
|
|
|
|
msgid "submission.submit.placement.categories"
|
|
msgstr "კატეგორიები"
|
|
|
|
msgid "submission.currentCoverImage"
|
|
msgstr "მიმდინარე სურათი"
|
|
|
|
msgid "catalog.category.noItems"
|
|
msgstr "ამ განყოფილებაში ჯერ არაფერი გამოქვეყნებულა."
|
|
|
|
msgid "catalog.category.subcategories"
|
|
msgstr "ქვეკატეგორიები"
|
|
|
|
msgid "publication.contributors"
|
|
msgstr "მონაწილეები"
|
|
|
|
msgid "publication.createVersion"
|
|
msgstr "ახალი ვერსიის შექმნა"
|
|
|
|
msgid "publication.datePublished.errorFormat"
|
|
msgstr "თარიღი უნდა იყოს ფორმატში YYYY-MM-DD, მაგალითად, 2019-01-01."
|
|
|
|
msgid "publication.event.versionCreated"
|
|
msgstr "შეიქმნა ახალი ვერსია."
|
|
|
|
msgid "publication.publicationLicense"
|
|
msgstr "ნებართვები და გამჟღავნება"
|
|
|
|
msgid "publication.status.scheduled"
|
|
msgstr "დაგეგმილი"
|
|
|
|
msgid "publication.status.unpublished"
|
|
msgstr "გამოუქვეყნებელი"
|
|
|
|
msgid "publication.titleAbstract"
|
|
msgstr "სათაური და აბსტრაქტი"
|
|
|
|
msgid "publication.unschedule"
|
|
msgstr "განრიგიდან ამოღება"
|
|
|
|
msgid "publication.urlPath"
|
|
msgstr "URL-მდებარეობა"
|
|
|
|
msgid "publication.urlPath.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"არასავალდებულო გზა, რომელიც უნდა გამოიყენოთ URL-ში, იდენტიფიკატორის ნაცვლად."
|
|
|
|
msgid "publication.urlPath.duplicate"
|
|
msgstr "URL გზა უკვე გამოყენებულია და მისი გამოყენება აღარ შეიძლება."
|
|
|
|
msgid "publication.urlPath.numberInvalid"
|
|
msgstr "URL მდებარეობა არ შეიძლება იყოს რიცხვი."
|
|
|
|
msgid "publication.version.all"
|
|
msgstr "ყველა ვერსია"
|
|
|
|
msgid "publication.version.confirm"
|
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ახალი ვერსიის შექმნა?"
|
|
|
|
msgid "publication.wordCountLong"
|
|
msgstr ""
|
|
"რეზიუმე ძალიან გრძელია. ეს უნდა იყოს {$limit} სიტყვა, ან ნაკლები. ამჟამად "
|
|
"მისი სიგრძეა {$count} სიტყვა."
|
|
|
|
msgid "publication.wordCount"
|
|
msgstr "სიტყვების რაოდენობა: {$count}/{$limit}"
|
|
|
|
msgid "doi.incorrectStaleStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "doi.submission.notPublished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "submission.viewingPreview"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს არის წინასწარი დათვალიერების რეჟიმი, მასალა ჯერ არ გამოქვეყნებულა. <a "
|
|
"href=\"{$url}\">მასალის ნახვა</a>"
|
|
|
|
msgid "author.submit.noFiles"
|
|
msgstr "არც ერთი ფაილი არ მიემაგრა ამ გაგზავნილ მასალას."
|
|
|
|
msgid "author.submit.confirmation"
|
|
msgstr "დადასტურება"
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.submittingInLanguage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.submittingToSection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.wizard.submittingToSectionInLanguage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.type.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
"წარდგენის ტიპი, როგორც წესი, არის ერთ-ერთი: \"გამოსახულება”, \"ტექსტი”, ან "
|
|
"სხვა მულტიმედიური ტიპის, მათ შორის \"პროგრამული უზრუნველყოფა\" ან "
|
|
"\"ინტერაქტიული\". გთხოვთ, აირჩიოთ ყველაზე შესაფერისი თქვენი წარდგენისთვის. "
|
|
"მაგალითები შეგიძლიათ იხილოთ <a target=\"_blank\" href=\"http://dublincore."
|
|
"org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type\">http://dublincore."
|
|
"org/documents/2001/04/12/usageguide/generic.shtml#type</a>"
|
|
|
|
msgid "submission.source.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს წარდგენა სხვა რესურსიდან მომდინარეობს? თუ ასეა, შეგიძლიათ მიუთითოთ ამ "
|
|
"რესურსის URL ან აღწერა."
|
|
|
|
msgid "submission.rights.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
"თუ გსურთ, შეგიძლიათ შეიტანოთ მოკლე განცხადება ამ წარდგინებაში ან მის "
|
|
"საფუძველზე დაცული წვდომის უფლებების შესახებ."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.metadataForm.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
"დაამატეთ ინფორმაცია თქვენი წარდგენისთვის. ყოველი ტერმინის შემდეგ დააჭირეთ "
|
|
"ღილაკს 'enter'."
|
|
|
|
msgid "submission.submit.selectPrincipalContact"
|
|
msgstr "ძირითადი ავტორი რედაქციასთან მიმოწერისათვის."
|
|
|
|
msgid "submission.dataAvailability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.dataAvailability.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.files.required.genre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.files.required.genres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "publication.version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "editor.submission.decision.backToSubmission"
|
|
#~ msgstr "დაბრუნება წარდგენაზე"
|
|
|
|
#~ msgid "editor.submission.decision.backToSubmission.completed"
|
|
#~ msgstr "გაგზავნილია უკან წარდგენაზე"
|
|
|
|
#~ msgid "editor.submission.decision.backToSubmission.completed.description"
|
|
#~ msgstr "გაგზავნა, {$title}, დაბრუნდა გაგზავნის ეტაპზე."
|
|
|
|
#~ msgid "editor.submission.decision.backToSubmission.notifyAuthorsDescription"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "გაუგზავნეთ ელფოსტა ავტორებს, რათა მათ აცნობონ, რომ მათი წარდგენა უკან "
|
|
#~ "იგზავნება წარდგენის ეტაპზე. აუხსენით, რატომ მიიღეს ეს გადაწყვეტილება და "
|
|
#~ "აცნობეთ ავტორს, რა შემდგომი სამუშაოები იქნება განხორციელებული წარდგენის "
|
|
#~ "წინ გადატანამდე."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "editor.submission.decision.backToSubmissionFromCopyediting.description"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "დააბრუნეთ გადაწყვეტილება ამ წარდგენის მიღების შესახებ და გააგზავნეთ იგი "
|
|
#~ "წარდგენის ეტაპზე."
|
|
|
|
#~ msgid "editor.submission.decision.backToSubmissionFromCopyediting.log"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "{$editorName}-მა დააბრუნა გადაწყვეტილება ამ წარდგენის მიღების შესახებ და "
|
|
#~ "დააბრუნა გაგზავნის ეტაპზე."
|
|
|
|
msgid "submission.submissionFile"
|
|
msgstr "გასაგზავნი ფაილი"
|
|
|