796 lines
27 KiB
Plaintext
796 lines
27 KiB
Plaintext
# Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 08:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <dimitri.gogelia@iliauni.edu.ge>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/admin/"
|
|
"ka_GE/>\n"
|
|
"Language: ka_GE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInfo.settingName"
|
|
msgstr "პარამეტრის სახელი"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInfo.settingValue"
|
|
msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობა"
|
|
|
|
msgid "admin.adminFunctions"
|
|
msgstr "ადმინისტრაციული ფუნქციები"
|
|
|
|
msgid "admin.deleteCache"
|
|
msgstr "ქეშების წაშლა"
|
|
|
|
msgid "admin.deleteCache.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"წაშალეთ ქეში ფაილები სისტემიდან. ეს უნდა გაკეთდეს მხოლოდ შუალედურ გარემოში."
|
|
|
|
msgid "admin.clearDataCache"
|
|
msgstr "მონაცემთა კეშის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "admin.clearTemplateCache"
|
|
msgstr "შაბლონის კეშის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "admin.configFileUpdatedInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენი კონფიგურაციის ფაილი წარმატებით განახლდა. გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ "
|
|
"თუ თქვენი საიტი აღარ ფუნქციონირებს, შეიძლება დაგჭირდეთ თქვენი კონფიგურაციის "
|
|
"ხელით გამოსწორება <tt>config.inc.php</tt>-ის რედაქტირებით."
|
|
|
|
msgid "admin.confirmClearTemplateCache"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ შეადგინოთ შედგენილი შაბლონების მეხსიერება?"
|
|
|
|
msgid "admin.confirmExpireSessions"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ მომხმარებლის ყველა სესიის ვადის ამოწურვა? ყველა "
|
|
"მომხმარებელი, ვინც სისტემაშია შესული, იძულებული გახდება ხელახლა შევიდეს "
|
|
"სისტემაში (თქვენი ჩათვლით)."
|
|
|
|
msgid "admin.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "კონფიგურაციის ფაილის შიგთავსი"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.confirmDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ სამუდამოდ წაშალოთ {$contextName} და მისი მთელი "
|
|
"შინაარსი?"
|
|
|
|
msgid "admin.currentVersion"
|
|
msgstr "მიმდინარე ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.dateInstalled"
|
|
msgstr "ინსტალაციის თარიღი"
|
|
|
|
msgid "admin.displayConfigFileInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენი განახლებული კონფიგურაციის შინაარსი ნაჩვენებია ქვემოთ. კონფიგურაციის "
|
|
"ცვლილებების მისაღებად თქვენ უნდა გახსნათ <tt>config.inc.php</tt> შესაფერისი "
|
|
"ტექსტური რედაქტორი და შეცვალოთ მისი შინაარსი ქვემოთ მოცემული ტექსტის ველის "
|
|
"შინაარსით."
|
|
|
|
msgid "admin.displayNewSystemConfig"
|
|
msgstr "ახალი კონფიგურაციის ჩვენება"
|
|
|
|
msgid "admin.expireSessions"
|
|
msgstr "მომხმარებლის სესიების ამოწურვა"
|
|
|
|
msgid "admin.expireSessions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ყველა მომხმარებელი დაუყოვნებლივ გამოვა აპლიკაციიდან, მათ შორის თქვენც, და "
|
|
"დაგჭირდებათ ხელახლა შესვლა."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.cantDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"ეს ენა არის საიტის ძირითადი ენა. თქვენ არ შეგიძლიათ გამორთოთ მანამ, სანამ არ "
|
|
"აირჩევთ სხვა მთავარ ენას."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ შეცვალოთ საიტის ძირითადი ენა? მომხმარებლების "
|
|
"სახელები, რომლებიც აუცილებელია საიტის პირველადი ენიდან, გადაკოპირდება "
|
|
"არსებული ძირითადიენიდან, სადაც ისინი არ არის."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmReload"
|
|
msgstr ""
|
|
"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ენის გადატვირთვა? ამით წაიშლება ენასთან "
|
|
"დაკავშირებული არსებული მონაცემები, როგორიცაა ელფოსტის მორგებული შაბლონები."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installedLocales"
|
|
msgstr "დაყენებული ენები"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLanguages"
|
|
msgstr "ენების მართვა"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.availableLocales"
|
|
msgstr "ხელმისაწვდომი ენები"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLocale"
|
|
msgstr "ენის დაყენება"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLocales"
|
|
msgstr "დაყენება"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocales"
|
|
msgstr "ახალი ენების დაყენება"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.languageSettings"
|
|
msgstr "ენის პარამეტრები"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.noLocalesAvailable"
|
|
msgstr "დამატებითი ენები ხელმისაწვდომი არ არის ინსტალაციისთვის."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.reload"
|
|
msgstr "ენის გადატვირთვა"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.uninstall"
|
|
msgstr "ენის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "admin.phpInfo"
|
|
msgstr "PHP-ის გაფართოებული ინფორმაცია"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask"
|
|
msgstr "დაგეგმილი დავალება"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.startTime"
|
|
msgstr "დავალების პროცესი დაიწყო."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.stopTime"
|
|
msgstr "დავალების პროცესი შეჩერებულია."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.noLog"
|
|
msgstr "ამოცანამ არ შექმნა ჟურნალი."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.depositDois"
|
|
msgstr "შეიტანეთ DOI კონფიგურირებული სარეგისტრაციო სააგენტოში"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.downloadLog"
|
|
msgstr ""
|
|
"თქვენი {$softwareName}-ის ინსტალაცია ავტომატურად სრულდება და ამ დავალებას "
|
|
"ასრულებს და შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ჟურნალი: {$url}"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logStart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logEnd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs"
|
|
msgstr ""
|
|
"ნამდვილად გსურთ წაშალოთ დაგეგმილი დავალებების შესრულების ყველა ჟურნალი?"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs"
|
|
msgstr "დავალებების შესრულების დაგეგმილი ჟურნალების გასუფთავება"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"წაშალეთ დაგეგმილი ამოცანების პროცესების ყველა ჟურნალი, რომელიც გაშვებულია."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.delete"
|
|
msgstr "ამოცანების ჟურნალის წაშლა"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions"
|
|
msgstr "დაგეგმილი შენატანის გამოქვეყნება"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "მიმოხილვის შეხსენება"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.statisticsReport"
|
|
msgstr "სარედაქციო ანგარიშის შეტყობინება"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "გამოწერის დასრულების ვადის შეხსენება"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.removeUnvalidatedExpiredUsers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.removeFailedJobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.processQueueJobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB.fileRename.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.processingPathNotEmpty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.openFileFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.veryOldLogFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.monthExists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.wrongLoglineFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.contextId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.submissionId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.representationId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.assocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.fileType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.institutionIds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.insertError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.jobDispatched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.server.apacheVersion"
|
|
msgstr "Apache-ის ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.server.dbDriver"
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზის დრაივერი"
|
|
|
|
msgid "admin.server.dbVersion"
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზის სერვერის ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.serverInformation"
|
|
msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ"
|
|
|
|
msgid "admin.server.phpVersion"
|
|
msgstr "PHP ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.server.platform"
|
|
msgstr "საოპერაციო სისტემის პლათფორმა"
|
|
|
|
msgid "admin.settings"
|
|
msgstr "პარამეტრები"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.about"
|
|
msgstr "ამ საიტის შესახებ"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label"
|
|
msgstr "მასობრივი დაგზავნა"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.contactEmail"
|
|
msgstr "ძირითადი კონტაქტის ელფოსტა"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.contactName"
|
|
msgstr "ძირითადი კონტაქტის სახელი"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.introduction"
|
|
msgstr "გაცნობითი ხასიათის შესავალი"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.minPasswordLength"
|
|
msgstr "პაროლის მინიმალური სიგრძე (სიმბოლოები)"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.restrictBulkEmails"
|
|
msgstr "მასობრივი დაგზავნის აკრძალვა"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label"
|
|
msgstr "როლების გამორთვა"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly"
|
|
msgstr "მხოლოდ ადმინისტრატორს აქვს ამ პარამეტრის შეცვლის უფლება."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteLanguage"
|
|
msgstr "საიტის ენა"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid"
|
|
msgstr "საიტის სტილის ფორმატი არასწორია. მიღებული ფორმატია .css."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteStyleSheet"
|
|
msgstr "საიტის სტილთა ცხრილი"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteLogo"
|
|
msgstr "საიტის ლოგო"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteTitle"
|
|
msgstr "საიტის სახელი"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteTheme"
|
|
msgstr "საიტის თემა"
|
|
|
|
msgid "admin.siteAdmin"
|
|
msgstr "საიტის ადმინისტრაცია"
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement"
|
|
msgstr "Საიტის მენეჯმენტი"
|
|
|
|
msgid "admin.siteSettings"
|
|
msgstr "საიტის პარამეტრები"
|
|
|
|
msgid "admin.siteSetup"
|
|
msgstr "საიტის დაყენება"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigFileReadError"
|
|
msgstr ""
|
|
"კონფიგურაციის ფაილი <tt>config.inc.php</tt> არ არსებობს, არ იკითხება, ან "
|
|
"არასწორია."
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation"
|
|
msgstr "სისტემური ინფორმაცია"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"იხილეთ ინფორმაცია აპლიკაციისა და სერვერის ვერსიისა და კონფიგურაციის "
|
|
"პარამეტრების შესახებ."
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation.view"
|
|
msgstr "სისტემის ინფორმაციის ნახვა"
|
|
|
|
msgid "admin.versionBuild"
|
|
msgstr "ანაწყობი"
|
|
|
|
msgid "admin.version.checkForUpdates"
|
|
msgstr "განახლებების შემოწმება"
|
|
|
|
msgid "admin.version.downloadPackage"
|
|
msgstr "ჩამოტვირთვა"
|
|
|
|
msgid "admin.version.downloadPatch"
|
|
msgstr "კემსის ჩამოტვირთვა"
|
|
|
|
msgid "admin.versionHistory"
|
|
msgstr "ვერსიების ისტორია"
|
|
|
|
msgid "admin.version.latest"
|
|
msgstr "უახლესი ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.versionMajor"
|
|
msgstr "ძირითადი"
|
|
|
|
msgid "admin.versionMinor"
|
|
msgstr "მცირე"
|
|
|
|
msgid "admin.version.moreInfo"
|
|
msgstr "Მეტი ინფორმაცია"
|
|
|
|
msgid "admin.versionRevision"
|
|
msgstr "ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.version.updateAvailable"
|
|
msgstr "განახლებული ვერსია ხელმისაწვდომია"
|
|
|
|
msgid "admin.version.upToDate"
|
|
msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია"
|
|
|
|
msgid "admin.version"
|
|
msgstr "ვერსია"
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation"
|
|
msgstr "ძირითადი გზა {$path} უნდა იყოს საჯარო ფაილების დირექტორიაში."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible"
|
|
msgstr "საქაღალდე {$path} არ არის დირექტორია ან არ იკითხება."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილი {$filename} ვერ გადაადგილდა {$currentFilePath}-დან {$destinationPath}-"
|
|
"ში"
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.fileProcessed"
|
|
msgstr "დამუშავდა და დაარქივდა ფაილი {$filename}."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.emailSubject"
|
|
msgstr "ფაილის ჩამტვირთველი"
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.unlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.unlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.languages.noLocalesToDownload"
|
|
msgstr "ჩამოსატვირთად ხელმისაწვდომი ენები არ არის."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.usage.title"
|
|
msgstr "გამოყენება:"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.usage.parameters"
|
|
msgstr "ბრძანება [arguments]"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.available.commands"
|
|
msgstr "ხელმისაწვდომი ბრძანებები `{$namespace}` სახელთა სივრცისთვის:"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.maintenance.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.list.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"ჩამოთვალეთ რიგში მყოფი სამუშაოები. თუ გსურთ შედეგების პაგინირება, გამოიყენეთ "
|
|
"პარამეტრები --page= და --perPage="
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.purge.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"გაწმინდეთ კონკრეტული რიგის სამუშაო მისი ID-ის საფუძველზე. თუ გსურთ ყველას "
|
|
"გასუფთავება, გადაიტანეთ პარამეტრი --all. თუ გსურთ ყველაფრის გასუფთავება "
|
|
"კონკრეტული რიგიდან, გადაიტანეთ პარამეტრი --queue="
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.test.description"
|
|
msgstr "დაამატეთ სატესტო სამუშაო ნაგულისხმევ რიგში"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.work.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.failed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.empty.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.total.description"
|
|
msgstr "აჩვენეთ მომლოდინე სამუშაოების რაოდენობა"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.help.description"
|
|
msgstr "სამუშაოების ბრძანების გამოყენების ჩვენება"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.usage.description"
|
|
msgstr "სამუშაოების გამოყენების პარამეტრების ჩვენება"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.empty.option"
|
|
msgstr "ვარიანტი არ შეიძლება იყოს ცარიელი! შეამოწმეთ გამოყენების მეთოდი."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.failed.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.title"
|
|
msgstr "სამუშაოები მოლოდინში"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.queue"
|
|
msgstr "რიგი"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.job.display.name"
|
|
msgstr "სამუშაოს საჩვენებელი სახელი"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.attempts"
|
|
msgstr "მცდელობები"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.reserved.at"
|
|
msgstr "დაჯავშნილია"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.available.at"
|
|
msgstr "ხელმისაწვდომია"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.created.at"
|
|
msgstr "შექმნილია"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.failed.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination"
|
|
msgstr "გვერდებად დანომვრა"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.current"
|
|
msgstr "მიმდინარე"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.previous"
|
|
msgstr "წინა"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.next"
|
|
msgstr "შემდეგი"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.without.id"
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ ბრძანების გამოსაყენებლად თქვენ უნდა გადასცეთ მინიმუმ სამუშაოს ID, '--all' "
|
|
"ან '--queue='"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.failed.dispatch.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.success.dispatch.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.invalid.option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.invalid.id"
|
|
msgstr "სამუშაოს ID არასწორია"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful"
|
|
msgstr "სამუშაო წაიშალა!"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.all"
|
|
msgstr "შეუძლებელი იყო ყველა სამუშაოს წაშლა."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful.all"
|
|
msgstr "წაიშალა ყველა სამუშაო!"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.clear.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.redispatch.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.failed.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.jobs"
|
|
msgstr "ჩვენ გვაქვს {$total} მომლოდინე სამუშაო"
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.option.doesnt.exists"
|
|
msgstr "ვარიანტი {$option} არ არსებობს."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.mean.those"
|
|
msgstr "ქვემოთ ჩამოთვლილთაგან ერთ-ერთს გულისხმობთ?"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.totalCount"
|
|
msgstr "რიგში არის სულ <strong>{$total}</strong> სამუშაო"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.totalCount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.viewQueuedJobs"
|
|
msgstr "რიგში მდგომი სამუშაოების ნახვა"
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs"
|
|
msgstr "სამუშაოები"
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"იხილეთ სისტემაში მდგომი ყველა სამუშაო და აკონტროლეთ წარუმატებელი მცდელობები."
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.view"
|
|
msgstr "სამუშაოების ნახვა"
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.job.failed.details.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.failed.list.attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.failed.list.attribute.value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.displayName"
|
|
msgstr "Სამუშაო"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.queue"
|
|
msgstr "რიგი"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.attempts"
|
|
msgstr "მცდელობები"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.createdAt"
|
|
msgstr "შექმნილია"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.failedAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.payload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failedAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.createdAt"
|
|
msgstr "შექმნილია {$createdAt}"
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.compileMetrics.returnToStaging.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.compileMetrics.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.collection.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.storage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.compress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.publicSushiApi.private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.connection.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.queue.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.name.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.backoff.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.memory.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.timeout.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.sleep.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.tries.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.force.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.stopWhenEmpty.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxJobs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxTime.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.rest.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.test.description"
|
|
msgstr ""
|