238 lines
8.6 KiB
Plaintext
238 lines
8.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 12:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bjorn-Ole Kamm <pkp_trans@b-ok.de>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"installer/ja_JP/>\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocales"
|
|
msgstr "追加言語"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccount"
|
|
msgstr "管理者アカウント"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"このユーザアカウントはサイト管理者になり、システムのすべてにアクセスできるよ"
|
|
"うになります。ユーザアカウントの追加はインストール後に行うことができます。"
|
|
|
|
msgid "installer.checkNo"
|
|
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">いいえ</span>"
|
|
|
|
msgid "installer.checkYes"
|
|
msgstr "はい"
|
|
|
|
msgid "installer.configFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"設定ファイル <tt>config.inc.php</tt> が存在しないか,あるいは読み込めません。"
|
|
|
|
msgid "installer.connectionCharset"
|
|
msgstr "通信文字セット"
|
|
|
|
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "設定ファイルの内容"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriver"
|
|
msgstr "データベースドライバー"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>括弧中に挙げたデータベースドライバは必要となるPHP拡張を持っていないよ"
|
|
"うなので,それらを選択した場合にはインストールが失敗するだろう。</"
|
|
"strong><br />これら未サポートのデータベースドライバは単に理論的な目的で紹介さ"
|
|
"れているだけにすぎず,動作はしないだろう。"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHost"
|
|
msgstr "ホスト"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"TCP/IP経由ではなくドメインソケットを使用する場合は、ホスト名を空欄のままにし"
|
|
"てください。これはMySQLでは必要ありません。MySQLでは、\"localhost\"が指定され"
|
|
"ると、自動的にソケットが使用されるからです。しかし、PostgreSQLなどのほかの"
|
|
"データベースではこのように設定する必要があります。"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseName"
|
|
msgstr "データベース名"
|
|
|
|
msgid "installer.databasePassword"
|
|
msgstr "パスワード"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseSettings"
|
|
msgstr "データベース設定"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseUsername"
|
|
msgstr "ユーザー名"
|
|
|
|
msgid "installer.filesDir"
|
|
msgstr "アップロードファイル用ディレクトリ"
|
|
|
|
msgid "installer.fileSettings"
|
|
msgstr "ファイル設定"
|
|
|
|
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
|
msgstr "クライアント文字セットを選択する必要があります。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
|
msgstr "データベースドライバを選択する必要があります。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
|
msgstr "データベース名は必須です。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.emailRequired"
|
|
msgstr "管理者アカウントの有効なメールアドレスは必須です。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
|
msgstr "アップロードファイルを格納するディレクトリは必須です。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.localeRequired"
|
|
msgstr "言語を選択する必要があります。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
|
msgstr "管理者アカウントのパスワードは必須です。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
|
msgstr "管理者のパスワードが一致しません。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
|
msgstr "複数の値はコンマで区切ってください"
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"管理者のユーザ名に使用できるのは、英数字、下線、ハイフンのみであり、最初と最"
|
|
"後の文字は英数字でなければなりません。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "管理者アカウントのユーザ名は必須です。"
|
|
|
|
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/><strong>警告: PHPのバージョンがインストールのための最小要件を満たしてい"
|
|
"ません。もっと新しい版のPHPへアップグレードすることを推奨します。</strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
|
msgstr "インストール中にエラーが発生しました"
|
|
|
|
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
|
msgstr "インストール用のSQL文"
|
|
|
|
msgid "installer.installFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"インストールファイル<tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> が存在しない,または読"
|
|
"み込めません。"
|
|
|
|
msgid "installer.installFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"アップロードファイル用に指定されたディレクトリが存在しない、または、書き込み"
|
|
"ができません。"
|
|
|
|
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
|
msgstr "データベースインストールファイル <tt>{$file}</tt> のパースエラー。"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.installMigrationError"
|
|
msgstr "<tt>{$class}</tt>マイグレーションクラスの実行エラーが発生します。"
|
|
|
|
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
|
msgstr "メールテンプレートファイル <tt>{$file}</tt> のパースエラー。"
|
|
|
|
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
|
msgstr "フィルター設定ファイル <tt>{$file}</tt> のパースエラー。"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
|
msgstr ""
|
|
"アップグレードはサポートされていません。詳細については、 docs/UPGRADE-"
|
|
"UNSUPPORTED を参照してください。"
|
|
|
|
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "installer.locale"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "マークがついているロケールは完全ではありません。"
|
|
|
|
msgid "installer.localeSettings"
|
|
msgstr "言語の設定"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiSettings"
|
|
msgstr "OAI設定"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"識別子は <a href=\"http://www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open "
|
|
"Archives Initiative</a> Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) を使用して"
|
|
"サイトからメタデータをインデクスする際に識別するために使用されます。"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
|
msgstr "OAIリポジトリ識別子"
|
|
|
|
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
|
msgstr "公開ファイルディレクトリが存在しない、または、書き込みができません。"
|
|
|
|
msgid "installer.releaseNotes"
|
|
msgstr "リリースノート"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
|
msgstr "インストール前の手順"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>1. 以下のファイルとディレクトリ(配下のすべてのコンテンツを含む)を書"
|
|
"き込みができるようにする必要があります。</p>\n"
|
|
"\t\t<ul>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt>は書き込み可(オプション): "
|
|
"{$writable_config}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>public/</tt>は書き込み可: {$writable_public}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt>は書き込み可: {$writable_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt>は書き込み可: {$writable_templates_cache}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> は書き込み可: "
|
|
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt>は書き込み可: {$writable_db_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>2. アップロードファイルを格納するためのディレクトリを作成して、書き込"
|
|
"みができるようにする必要があります(以下の「ファイル設定」を参照してくださ"
|
|
"い)。</p>\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>PHP のインストールで XSL モジュールが有効になっていません。 有効にする"
|
|
"か、 config.inc.php ファイルで xslt_command パラメータを設定します。</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon"
|
|
msgstr "ビーコン"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon.enable"
|
|
msgstr ""
|
|
"統計情報およびセキュリティ警告のみを目的とした一意のサイト ID と OAI ベース "
|
|
"URL をPKP に提供してください。"
|
|
|
|
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
|
msgstr ""
|
|
"ご使用のサーバーの PHP バージョンは、このソフトウェアではサポートされていませ"
|
|
"ん。 インストール要件については、docs/README を参照してください。"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
|
#~ msgstr "ブラウザとデータを送受信する際に使用するエンコーディング。"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
|
#~ msgstr "クライアント文字セット"
|