329 lines
9.0 KiB
Plaintext
329 lines
9.0 KiB
Plaintext
# TAKASHI IMAGIRE <imagire@gmail.com>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 11:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: TAKASHI IMAGIRE <imagire@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
|
|
"ja_JP/>\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
|
msgstr "投稿のお礼"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}様<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"雑誌『{$contextName}』に原稿「{$submissionTitle}」をご投稿いただき、ありがと"
|
|
"うございました。本誌が使用しているオンライン雑誌管理システムでは、雑誌のWebサ"
|
|
"イトにログインすることにより、編集過程の進捗状況を確認することができます。"
|
|
"<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"原稿のURL: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"ユーザー名: {$recipientUsername}<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"何かご不明な点がございましたら、ご連絡ください。研究成果の発表の場として、本"
|
|
"誌をご検討いただき、誠にありがとうございました。<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"このメールは(設定で有効になっていれば)著者がこの雑誌への投稿プロセスを終了"
|
|
"した時に、自動的に送信されるものです。メールでは、投稿物の処理状況を追跡でき"
|
|
"ることを伝える同時に、著者に投稿に対するお礼をしています。"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
|
msgstr "論文査読のお礼"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"雑誌『{$contextName}』への投稿原稿「{$submissionTitle}」の査読をしていただ"
|
|
"き、ありがとうございました。本誌が発行する論文の品質向上に対する貴殿の貢献に"
|
|
"対し感謝いたします。"
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
|
msgstr "編集者の判断"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"下記の投稿について結論に達しましたので、連絡いたします。\n"
|
|
"『{$contextName}』「{$submissionTitle}」<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"結果は: 査読に回す<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"投稿物のURL: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
|
msgstr "編集者の判断"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"投稿「{$submissionTitle}」の編集が完了しました。 これから制作プロセスに入りま"
|
|
"す。<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"投稿物のURL: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
|
msgstr "編集者の判断"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"下記の投稿について結論に達しましたので、連絡いたします。\n"
|
|
"『{$contextName}』「{$submissionTitle}」<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"結果は: 改訂を要求"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
|
msgstr "編集者の判断"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"下記の投稿について結論に達しましたので、連絡いたします。\n"
|
|
"『{$contextName}』「{$submissionTitle}」<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"結果は: 査読に再投稿"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
|
msgstr "編集者の判断"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"下記の投稿について結論に達しましたので、連絡いたします。\n"
|
|
"『{$contextName}』「{$submissionTitle}」<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"結果は: 不採用"
|
|
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
|
msgstr "編集者の査読結果"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"『$contextName}』への投稿「{$submissionTitle}」に関する査読結果は "
|
|
"{$recommendation} です。"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
|
msgstr "原稿整理のお願い"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"誌『{$contextName}』への投稿原稿「{$submissionTitle}」の原稿整理作業をお願い"
|
|
"いたしたくメールを差し上げました。以下の手順に従って作業してください。<br /"
|
|
">\n"
|
|
"1. 下記の投稿URLをクリックしてください。<br />\n"
|
|
"2. 「原稿ファイル」で利用可能なファイルを開き、必要に応じて「原稿整理 ディス"
|
|
"カッション」を追加しながら、原稿整理作業を行います。<br />\n"
|
|
"3. 整理したファイルを保存し、原稿整理 パネルにアップロードします。<br />\n"
|
|
"4. 全てのファイルの準備が完了したことを編集者に通知し、制作プロセスの開始が可"
|
|
"能になります。<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
|
|
"投稿URL: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"ユーザー名: {$recipientUsername}"
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
|
msgstr "編集者の判断"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t\t{$authors}様:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"下記の投稿について結論に達しましたので、連絡いたします。\n"
|
|
"『{$contextName}』「{$submissionTitle}」<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"結果は: 不採用"
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "discussion.notification.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.subject"
|
|
msgstr "{$contextName}に関するメッセージ"
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.body"
|
|
msgstr "メッセージを入力してください。"
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
|
msgstr "査読依頼の受諾"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"編集部 御中:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"雑誌『{$contextName}』への投稿物「{$submissionTitle}」の査読の件ですが、喜ん"
|
|
"でやらせていただきます。査読者に選んでいただき、ありがとうございました。ご指"
|
|
"定の査読期限、{$reviewDueDate}までには査読を終わらせるつもりです。<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"よろしくお願いします。<br />\n"
|
|
"{$senderName}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
|
msgstr "投稿のお礼"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"拝啓<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$submitterName}が雑誌『{$journalName}』に原稿「{$contextName}」をご投稿され"
|
|
"ました。 <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"何かご不明な点がございましたら、ご連絡ください。研究成果の発表の場として、本"
|
|
"誌をご検討いただき、誠にありがとうございました。<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "このメールは、セクション編集者から査読者に査読が完了したことを確認し、その"
|
|
#~ "貢献に感謝するものです。"
|