137 lines
4.2 KiB
Plaintext
137 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Martin Brändle <martin.braendle@uzh.ch>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:53+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 09:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Brändle <martin.braendle@uzh.ch>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"reviewer/it_IT/>\n"
|
|
"Language: it_IT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.request"
|
|
msgstr "1. Richiesta"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
|
|
msgstr "2. Linee guida"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.download"
|
|
msgstr "3. Scarica e revisiona"
|
|
|
|
msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
|
|
msgstr "4. Completa"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.request"
|
|
msgstr "Richiesta di revisione"
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sei stato selezionato come possibile revisore di questa proposta. Sotto "
|
|
"trovi una descrizione della proposta e la tempistica per la revisione. "
|
|
"Speriamo che tu possa partecipare alla revisione."
|
|
|
|
msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
|
|
msgstr "Vedi tutti i dettagli della proposta"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
|
|
msgstr "File del revisore"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReview"
|
|
msgstr "Non accetti di fare la revisione"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puoi scrivere all'editor le motivazioni per cui declini la possibilità di "
|
|
"fare la revisione inserendole nel form qui sotto."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.acceptReview"
|
|
msgstr "Accetti di fare la revisione, continua al passo #2"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
|
|
msgstr "Continua al passo #3"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.submitReview"
|
|
msgstr "Invia la revisione"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
|
|
msgstr "Salvare per dopo"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
|
|
msgstr "Linee guida per il revisore"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo editore ha una politica di divulgazione dei potenziali conflitti "
|
|
"d'interesse dei revisore. Per favore leggi con attenzione questa politica."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
|
|
msgstr "Non ho alcun conflitto d'interessi"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
|
|
msgstr "Ho dei conflitti d'interesse (spiega qui sotto)"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.competingInterests"
|
|
msgstr "Conflitto d'interessi"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.guidelines"
|
|
msgstr "Linee guida per la revisione"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo editore non ha ancora definito alcuna linea guida per i revisori."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
|
|
msgstr "Clicca sui nomi per scaricare i file collegati a questo manoscritto."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
|
|
msgstr "Inserisci la tua revisione per questa proposta nel form qui sotto."
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Carica i file che voi far consultare all'editor e/o all'autore, incluse le "
|
|
"versioni riviste dei file originali."
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete"
|
|
msgstr "Revisione inviata"
|
|
|
|
msgid "reviewer.confirmSubmit"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler inviare la revisione ?"
|
|
|
|
msgid "reviewer.complete.whatNext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Grazie per aver completato la revisione di questa proposta. La tua revisione "
|
|
"è stata inviata con successo. Apprezziamo molto il tuo contributo alla "
|
|
"qualità dei lavori che pubblichiamo; l'editor potrebbe contattarti ancora "
|
|
"per eventuali ulteriori informazioni."
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates"
|
|
msgstr "Riguardo le date"
|
|
|
|
msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'editor ti chiede di accettare o declinare la richiesta di revisione prima "
|
|
"della data di accettazione e di completare la revisione entro la data di "
|
|
"consegna."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Per l'autore e l'editor"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
|
|
msgstr "Per l'editor solamente"
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
|
|
msgstr "Inviare una copia di questa notifica via BCC ai seguenti revisori."
|
|
|
|
msgid "submission.comments.sendToReviewers"
|
|
msgstr "Inviare ai revisori"
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'attuale utente non è assegnato come revisore del documento richiesto."
|