491 lines
35 KiB
Plaintext
491 lines
35 KiB
Plaintext
# Artashes Mirzoyan <amirzoyan@sci.am>, 2022.
|
||
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
||
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/"
|
||
"hy/>\n"
|
||
"Language: hy\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
||
msgstr "Շնորհակալություն {$contextName} -ին ձեր ներկայացման համար"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Շնորհակալություն {$contextName} -ին ձեր "
|
||
"ներկայացման համար: Մենք ստացել ենք ձեր {$submissionTitle} ներկայացումը, և "
|
||
"մեր խմբագրական թիմի անդամը շուտով կտեսնի այն: Երբ նախնական որոշում կայացվի, "
|
||
"ձեզ նամակ կուղարկվի, և մենք կարող ենք կապվել ձեզ հետ լրացուցիչ "
|
||
"տեղեկությունների համար:</p><p>Դուք կարող եք դիտել ձեր ներկայացումը և հետևել "
|
||
"դրա առաջընթացին խմբագրական գործընթացի միջոցով հետևյալ վայրում:</"
|
||
"p><p>Ներկայացման URL: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Եթե դուրս եք եկել, կարող "
|
||
"եք նորից մուտք գործել {$recipientUsername} օգտվողի անունով.</p><p>Հարցերի "
|
||
"դեպքում դիմեք ինձ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">ներկայացման "
|
||
"վահանակից</a>.</p><p>Շնորհակալություն {$contextName} -ը որպես ձեր աշխատանքի "
|
||
"վայր դիտարկելու համար:</p>{$contextSignature}"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAck.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Այս նամակն ինքնաշխատ կերպով ուղարկվում է հեղինակին, երբ նա ներկայացնում է իր "
|
||
"հայտը:"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
||
msgstr "Շնորհակալություն ձեր գրախոսման համար"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewAck.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p>\n"
|
||
"<p>Շնորհակալություն {$submissionTitle} -ը {$contextName} -ի ներկայացման "
|
||
"վերաբերյալ ձեր գրախոսության ավարտի համար: Մենք գնահատում ենք ձեր ժամանակն ու "
|
||
"փորձը մեր հրապարակած աշխատանքի որակին նպաստելու համար:</p>\n"
|
||
"<p>Հաճելի էր ձեզ հետ աշխատել որպես {$contextName} -ի գրախոս, և մենք հուսով "
|
||
"ենք, որ ապագայում ձեզ հետ կրկին աշխատելու հնարավորություն կունենանք:</p>\n"
|
||
"<p>Հարգանքով,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
||
msgstr "Շնորհակալություն ձեր գրախոսության համար"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p>\n"
|
||
"<p>Շնորհակալություն {$submissionTitle} ներկայացման գրախոսությունը , "
|
||
"{$contextName}-ին ավարտելու համար: Մենք գնահատում ենք ձեր ժամանակն ու փորձը "
|
||
"մեր հրապարակած աշխատանքի որակին նպաստելու համար: Մենք կիսվել ենք ձեր "
|
||
"մեկնաբանություններով հեղինակների հետ՝ մեր մյուս գրախոսողների "
|
||
"մեկնաբանությունների և խմբագրի որոշման հետ միասին:</p>\n"
|
||
"<p>Մեր ստացած արձագանքների հիման վրա մենք ծանուցել ենք հեղինակներին հետևյալի "
|
||
"մասին.</p>\n"
|
||
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
|
||
"<p>Ձեր առաջարկը դիտարկվել է այլ գրախոսների առաջարկությունների հետ մեկտեղ, "
|
||
"նախքան որոշում կայացնելը: Երբեմն խմբագրի որոշումը կարող է տարբերվել մեկ կամ "
|
||
"մի քանի գրախոսների կողմից տրված առաջարկություններից: Խմբագիրը հաշվի է առնում "
|
||
"բազմաթիվ գործոններ և անլուրջ չի վերաբերվում այդ որոշումներին: Մենք "
|
||
"երախտապարտ ենք մեր գրախոսների փորձաքննության և առաջարկությունների համար:</p>"
|
||
"\n"
|
||
"<p>Հաճելի էր ձեզ հետ աշխատել որպես {$contextName}-ի գրախոս, և մենք հուսով "
|
||
"ենք, որ ապագայում կրկին ձեզ հետ աշխատելու հնարավորություն կունենանք:</p>\n"
|
||
"<p>Հարգանքով,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացման վերաբերյալ թարմացում"
|
||
|
||
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հետևյալ նամակն ուղարկվել է {$submittingAuthorName}-ին {$contextName}-ից "
|
||
"{$submissionTitle}-ի վերաբերյալ:</p>\n"
|
||
"<p>Դուք ստանում եք այս ծանուցման պատճենը, քանի որ դուք նույնականացված եք "
|
||
"որպես ներկայացման հեղինակ: Ստորև բերված հաղորդագրության ցանկացած հրահանգ "
|
||
"նախատեսված է ուղարկող հեղինակի՝ {$submittingAuthorName}-ի համար, և այս պահին "
|
||
"ձեզանից որևէ գործողություն չի պահանջվում:</p>\n"
|
||
"\n"
|
||
"{$messageToSubmittingAuthor}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումն ուղարկվել է գրախոսության"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ուրախ եմ տեղեկացնել ձեզ, որ խմբագիրն "
|
||
"ուսումնասիրել է ձեր ներկայացումը` {$submissionTitle}, և որոշել է այն "
|
||
"ուղարկել գործընկերների վերանայման: Խմբագիրը կբացահայտի որակավորված "
|
||
"գրախոսներին, ովքեր կարծիք կհայտնեն ձեր ներկայացման "
|
||
"վերաբերյալ:</p><p>{$reviewTypeDescription} Դուք մեզանից կստանաք գրախոսների "
|
||
"կարծիքը և տեղեկատվություն հետագա քայլերի մասին:</p><p>Խնդրում ենք նկատի "
|
||
"ունենալ, որ ներկայացումը գործընկերների վերանայման ուղարկելը չի երաշխավորում, "
|
||
"որ այն կհրապարակվի: Մենք կքննարկենք գրախոսների առաջարկությունները՝ նախքան "
|
||
"հրապարակման համար դրական որոշում կայացնելը: Ձեզնից կարող են պահանջվել "
|
||
"վերանայումներ կատարել և պատասխանել գրախոսների մեկնաբանություններին՝ նախքան "
|
||
"վերջնական որոշում կայացնելը:</p><p>Եթե հարցեր ունեք, դիմեք ինձ ձեր "
|
||
"ներկայացման վահանակից:</p><p>{ $signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումը հրապարակելու հաջորդ քայլերը"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ես գրում եմ {$contextName} -ից, որպեսզի "
|
||
"տեղեկացնեմ, որ ձեր ներկայացման՝ {$submissionTitle} խմբագրումն ավարտված է: "
|
||
"Ձեր ներկայացումն այժմ կանցնի թողարկման փուլ, որտեղ վերջնական շարվածքները "
|
||
"կպատրաստվեն հրապարակման: Մենք կկապվենք ձեզ հետ, եթե մեզ անհրաժեշտ լինի "
|
||
"լրացուցիչ օգնություն:</p><p>Եթե հարցեր ունեք, խնդրում ենք կապվել ինձ հետ ձեր "
|
||
"<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">ներկայացման վահանակից</a>:</p "
|
||
"><p>Հարգանքով,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ձեր ներկայացումը գրախոսվել է, և մենք ձեզ խրախուսում ենք ներկայացնել "
|
||
"վերանայումներով"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ձեր ներկայացումը {$submissionTitle} "
|
||
"գրախոսվել է, և մենք կխրախուսենք ձեզ ներկայացնել վերանայումներով, որոնք "
|
||
"վերաբերում են գրախոսների մեկնաբանություններին: Խմբագիրը կվերանայի այս "
|
||
"վերանայումները, և եթե դրանք պատշաճ կերպով լուծեն մտահոգությունները, ձեր "
|
||
"ներկայացումը կարող է ընդունվել հրապարակման համար:</p><p>Գրախոսների "
|
||
"մեկնաբանությունները ներառված են այս էլ. փոստի ներքևում: Խնդրում ենք "
|
||
"արձագանքել գրախոսների մեկնաբանությունների յուրաքանչյուր կետին և պարզել, թե "
|
||
"ինչ փոփոխություններ եք կատարել: Եթե գտնում եք, որ գրախոսի "
|
||
"մեկնաբանություններից որևէ մեկը անհիմն կամ անտեղի է, խնդրում ենք բացատրել ձեր "
|
||
"տեսակետը:</p><p>Երբ ավարտեք ձեր վերանայումները, կարող եք վերբեռնել "
|
||
"վերանայված փաստաթղթերը գրախոսների մեկնաբանություններին ձեր պատասխանի հետ "
|
||
"միասին ձեր < a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">ներկայացման վահանակ</a>: Եթե "
|
||
"դուրս եք եկել, կարող եք նորից մուտք գործել {$recipientUsername} օգտանունով:</"
|
||
"p><p>Եթե հարցեր ունեք, դիմեք ինձ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
|
||
">ներկայացման վահանակից: </a>։</p><p>Մենք անհամբեր սպասում ենք ձեր վերանայված "
|
||
"հայտին։</p><p>Հարգանքով՝</p>{$signature}<hr><p>Ստացվել են հետևյալ "
|
||
"մեկնաբանությունները գրախոսներից:</p>{$allReviewerComments}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումը գրախոսվել է՝ խնդրում ենք վերանայել և նորից ուղարկել"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ձեր ներկայացումը, {$submissionTitle}, "
|
||
"վերանայելուց հետո, գրախոսները խորհուրդ են տվել, որ ձեր ներկայացումը չի կարող "
|
||
"ընդունվել հրապարակման ներկայիս տեսքով: Այնուամենայնիվ, մենք կցանկանայինք "
|
||
"խրախուսել ձեզ ներկայացնել վերանայված տարբերակը, որը կանդրադառնա "
|
||
"վերանայողների մեկնաբանություններին: Ձեր վերանայումները կվերանայվեն խմբագրի "
|
||
"կողմից և կարող են ուղարկվել գործընկերների վերանայման ևս մեկ փուլի:</"
|
||
"p><p>Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ ձեր աշխատանքը նորից ուղարկելը չի "
|
||
"երաշխավորում, որ այն կընդունվի:</p><p>Վերանայողների մեկնաբանությունները "
|
||
"ներառված են այս էլ. փոստի ներքևում: Խնդրում ենք արձագանքել յուրաքանչյուր "
|
||
"կետին և նշել, թե ինչ փոփոխություններ եք կատարել: Եթե դուք գտնում եք, որ "
|
||
"գրախոսի մեկնաբանություններից որևէ մեկը տեղին չէ, խնդրում ենք բացատրել ձեր "
|
||
"տեսակետը: Եթե ձեր վերանայման առաջարկությունների վերաբերյալ հարցեր ունեք, "
|
||
"խնդրում ենք ներառել դրանք ձեր պատասխանում:</p><p>Երբ ավարտեք ձեր "
|
||
"վերանայումները, կարող եք վերբեռնել վերանայված փաստաթղթերը գրախոսների "
|
||
"մեկնաբանություններին պատասխանների հետ մեկտեղ <a href= «{$authorSubmissionUrl}"
|
||
"\">ձեր ներկայացման վահանակում</a>: Եթե դուրս եք եկել, կարող եք նորից մուտք "
|
||
"գործել {$recipientUsername} օգտանունով:</p><p>Եթե հարցեր ունեք, դիմեք ինձ "
|
||
"ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">ներկայացման վահանակից: </a>։</"
|
||
"p><p>Մենք անհամբեր սպասում ենք ձեր վերանայված "
|
||
"հայտին։</p><p>Հարգանքով՝</p>{$signature}<hr><p>Ստացվել են հետևյալ "
|
||
"մեկնաբանությունները գրախոսներից:</p>{$allReviewerComments}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումը մերժվել է"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Չնայած մենք բարձր ենք գնահատում ձեր "
|
||
"ներկայացումը, մենք չենք կարող ընդունել {$submissionTitle} -ը հրապարակման "
|
||
"համար` գրախոսողների մեկնաբանությունների հիման վրա:</p><p> Գրախոսողների "
|
||
"մեկնաբանությունները ներառված են այս էլ. փոստի ներքևում:</"
|
||
"p><p>Շնորհակալություն {$contextName} հասցեին ուղարկելու համար: Թեև "
|
||
"հիասթափեցնող է, երբ ներկայացումը մերժվում է, հուսով եմ, որ գրախոսների "
|
||
"մեկնաբանությունները ձեզ համար կառուցողական և օգտակար կլինեն:</p><p>Այժմ դուք "
|
||
"կարող եք ազատ ներկայացնել աշխատանքը այլ տեղ, եթե ցանկանում եք դա անել:</p "
|
||
"><p>Հարգանքով,</p>{$signature}<hr><p>Հետևյալ մեկնաբանությունները ստացվել են "
|
||
"գրախոսներից:</p>{$allReviewerComments}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
||
msgstr "Խմբագրի հանձնարարականը"
|
||
|
||
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Գրախոսների կարծիքը հաշվի առնելուց հետո ես "
|
||
"կցանկանայի հետևյալ առաջարկությունն անել {$submissionTitle} ներկայացման "
|
||
"վերաբերյալ:</p><p>Իմ առաջարկությունն է. {$recommendation}:</p><p>Խնդրում ենք "
|
||
"այցելել ներկայացման <a href=\"{$submissionUrl}\">խմբագրական աշխատանքային "
|
||
"հոսքը</a>` այս առաջարկությանը համապատասխան գործելու համար:</p><p>Խնդրում ենք "
|
||
"ազատ զգալ ցանկացած հարցով դիմելու "
|
||
"ինձ:</p><p>Հարգանքով,</p><p>{$senderName}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"{$submissionId} ներկայացումը պատրաստ է սրբագրման {$contextAcronym} -ի համար"
|
||
|
||
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Նոր ներկայացումը պատրաստ է սրբագրման.</"
|
||
"p><p><a href\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — {$submissionTitle }</"
|
||
"a><br />{$contextName}</p><p>Այս առաջադրանքն ավարտելու համար խնդրում ենք "
|
||
"հետևել հետևյալ քայլերին.</p><ol><li>Սեղմեք ստորև բերված \"Ներկայացում\" URL-"
|
||
"ի վրա:</li> <li>Բացեք ցանկացած նիշք, որը հասանելի է \"Նախագծերի նիշքեր\"-ի "
|
||
"ներքո և խմբագրեք նիշքերը: Օգտագործեք «Սրբագրման Քննարկումներ» տարածքը, եթե "
|
||
"ձեզ անհրաժեշտ է կապ հաստատել խմբագրի(ների) կամ հեղինակ(ների) հետ:</"
|
||
"li><li>Պահպանեք սրբագրված նիշք(եր)ը և վերբեռնեք դրանք Սրբագրման վահանակում:</"
|
||
"li><li> Օգտագործեք «Սրբագրման Քննարկումներ»-ը, որպեսզի ծանուցեք "
|
||
"խմբագրին(ներին), որ բոլոր նիշքերը պատրաստ են, և որ թողարկման գործընթացը "
|
||
"կարող է սկսվել:</li></ol><p>Եթե այս պահին չեք կարողանում կատարել այս "
|
||
"աշխատանքը կամ ունեք ցանկացած հարց, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ: "
|
||
"Շնորհակալություն {$contextName}-ում ձեր ներդրման "
|
||
"համար:</p><p>Հարգանքով՝</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումն ուղարկվել է գրախոսման ևս մեկ փուլի"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p>\n"
|
||
"<p>Ձեր վերանայված ներկայացումը` {$submissionTitle}, ուղարկվել է "
|
||
"գործընկերների վերանայման նոր փուլի:\n"
|
||
"Դուք մեզանից կլսեք գրախոսների արձագանքները և հետագա քայլերի մասին "
|
||
"տեղեկություններ:</p>\n"
|
||
"<p>Եթե ունեք հարցեր, դիմեք ինձ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
|
||
">ներկայացման վահանակից</a>:</p>\n"
|
||
"<p>Հարգանքով,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
||
msgstr "Մենք չեղարկել ենք ձեր ներկայացումը մերժելու որոշումը"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p>\n"
|
||
"<p>Ձեր ներկայացումը մերժելու որոշումը՝ {$submissionTitle}, չեղարկվել է:\n"
|
||
"Խմբագիրը կավարտի վերանայման փուլը, և դուք կտեղեկացվեք, երբ\n"
|
||
"որոշումը կայացվի:</p>\n"
|
||
"<p>Երբ ներկայացումը մերժելու մասին որոշումը կգրանցվի այստեղ\n"
|
||
"մեր համակարգը այն պետք է ետ վերադարձնի: Ներողություն եմ խնդրում ցանկացած "
|
||
"շփոթության համար, որը կարող է առաջացնել:</p>\n"
|
||
"<p>Մենք կկապվենք ձեզ հետ, եթե մեզ անհրաժեշտ լինի լրացուցիչ օգնություն:</p>\n"
|
||
"<p>Եթե ունեք հարցեր, դիմեք ինձ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
|
||
">ներկայացման վահանակից</a>:</p>\n"
|
||
"<p>Հարգանքով,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
||
msgstr "Մենք չեղարկել ենք ձեր ներկայացումը մերժելու որոշումը"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p>\n"
|
||
"<p>Ձեր {$submissionTitle} ներկայացումը մերժելու որոշումը չեղարկվել է:\n"
|
||
"Խմբագիրն ավելի մանրամասն կուսումնասիրի ձեր ներկայացումը, նախքան որոշելու "
|
||
"մերժել այն\n"
|
||
"թե ուղարկել այն գրախոսման:</p>\n"
|
||
"<p>Երբ ներկայացումը մերժելու մասին որոշումը կգրանցվի\n"
|
||
"մեր համակարգում այն պետք է ետ վերադարձվի: Ներողություն եմ խնդրում ցանկացած "
|
||
"շփոթության համար, որը կարող է առաջացնել:</p>\n"
|
||
"<p>Մենք կկապվենք ձեզ հետ, եթե մեզ անհրաժեշտ լինի լրացուցիչ օգնություն:</p>\n"
|
||
"<p>Եթե ունեք հարցեր, դիմեք ինձ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
|
||
">ներկայացման վահանակից</a>:</p>\n"
|
||
"<p>Հարգանքով,</p>\n"
|
||
"<p>{$signature}</p>\n"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումը մերժվել է"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ցավով տեղեկացնում եմ ձեզ, որ ձեր "
|
||
"ներկայացումը՝ {$submissionTitle}, ուսումնասիրելուց հետո, խմբագիրը պարզել է, "
|
||
"որ այն չի համապատասխանում {$contextName} -ում հրապարակման մեր պահանջներին:</"
|
||
"p><p>Ձեզ հաջողություն եմ մաղթում, եթե մտածում եք ձեր աշխատանքն այլ տեղ "
|
||
"ուղարկելու մասին:</p><p>Հարգանքով,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
||
msgstr "Ակնառու խմբագրական առաջադրանքներ {$contextName} -ի համար"
|
||
|
||
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Դուք ներկայումս նշանակված եք "
|
||
"{$numberOfSubmissions} հայտերի համար <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">{$contextName}</a>-ում: Հետևյալ գրառումները <b>սպասում են ձեր "
|
||
"պատասխանին</b>:</p>{$outstandingTasks}<p>Դիտեք ձեր բոլոր առաջադրանքները ձեր "
|
||
"<a href=\"{$submissionsUrl}\">ներկայացման վահանակում</a >.</p><p>Եթե ձեր "
|
||
"առաջադրանքների վերաբերյալ հարցեր ունեք, դիմեք {$contactName}-ին "
|
||
"{$contactEmail} հասցեով:</p>"
|
||
|
||
msgid "discussion.notification.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Այս նամակն ուղարկվում է, երբ օգտատերը ստեղծում է նոր քննարկում կամ "
|
||
"պատասխանում առկա քննարկմանը"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումը հետ է ուղարկվել սրբագրման"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ձեր ներկայացումը, {$submissionTitle}, հետ "
|
||
"է ուղարկվել սրբագրման փուլ, որտեղ այն կենթարկվի հետագա սրբագրման և ձևաչափման`"
|
||
" այն հրապարակման պատրաստելու համար:</p ><p>Երբեմն, ներկայացումն ուղարկվում է "
|
||
"թողարկման փուլ, նախքան դրա վերջնական շարվածքների պատրաստ լինելը: Ձեր "
|
||
"ներկայացումը դեռ պատրաստվում է: Ներողություն եմ խնդրում ցանկացած շփոթության "
|
||
"համար:</p><p>Եթե հարցեր ունեք, դիմեք ինձ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
|
||
"\">ներկայացման վահանակից</a>:</p><p>Մենք կկապվենք ձեզ հետ, եթե մեզ անհրաժեշտ "
|
||
"լինի լրացուցիչ օգնություն:</p><p>Հարգանքով,</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացումը հետ է ուղարկվել վերանայման"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ձեր ներկայացումը՝ {$submissionTitle}, հետ "
|
||
"է ուղարկվել գրախոսման փուլ: Այն կենթարկվի հետագա վերանայման, նախքան այն "
|
||
"կընդունվի հրապարակման համար:</p><p>Երբ ներկայացումն ընդունելու մասին "
|
||
"որոշումը կգրանցվի մեր համակարգում, և մենք պետք է այն հետ ուղարկենք "
|
||
"վերանայման համար: Ես ներողություն եմ խնդրում այս պատճառած շփոթության համար: "
|
||
"Մենք կաշխատենք արագ ավարտին հասցնել ցանկացած հետագա վերանայում, որպեսզի "
|
||
"հնարավորինս շուտ վերջնական որոշում կայացնեք:</p><p>Մենք կկապվենք ձեզ հետ, "
|
||
"եթե մեզ անհրաժեշտ լինի լրացուցիչ օգնություն:</p><p>Եթե ունեք որևէ հարցեր, "
|
||
"խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">ներկայացման "
|
||
"վահանակից</a>:</p><p>Հարգանքով,</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
||
msgstr "Ձեր ներկայացման վերանայման փուլը չեղարկվել է"
|
||
|
||
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Մենք վերջերս սկսեցինք ձեր "
|
||
"{$submissionTitle} ներկայացման գրախոսման նոր փուլ: Մենք այժմ փակում ենք "
|
||
"գրախոսման այս փուլը:</p><p>Երբ վերանայման փուլ բացելու մասին որոշումը "
|
||
"կգրանցվի մեր համակարգում, մենք պետք է չեղարկենք վերանայման այս փուլը: "
|
||
"Ներողություն եմ խնդրում այս պատճառած շփոթության համար:</p><p>Մենք կկապվենք "
|
||
"ձեզ հետ, եթե մեզ անհրաժեշտ լինի լրացուցիչ օգնություն:</p><p>Եթե հարցեր "
|
||
"ունեք, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ ձեր <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
|
||
">ներկայացման վահանակից</a>:</p><p>Հարգանքով,</p><p>{$signature}</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
||
msgstr "Ձեր գրախոսման հարցում կրկին {$contextName} -ի համար"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Վերջերս դուք մերժեցիք մեր խնդրանքը "
|
||
"գրախոսել {$submissionTitle} ներկայացումը {$contextName} -ի համար: Ես գրում "
|
||
"եմ, որպեսզի տեսնեմ, թե արդյոք դուք ի վերջո կարող եք իրականացնել "
|
||
"գրախոսությունը:</p><p>Մենք երախտապարտ կլինենք, եթե կարողանաք կատարել այս "
|
||
"գրախոսումը, բայց մենք հասկանում ենք, միգուցե դա հնարավոր չէ այս պահին: Ամեն "
|
||
"դեպքում, խնդրում ենք <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">ընդունել կամ մերժել "
|
||
"հարցումը</a> մինչև {$responseDueDate}, որպեսզի մենք կարողանանք գտնել "
|
||
"այլընտրանքային գրախոս:</p><p>Հարցերի դեպքում դիմեք "
|
||
"ինձ:</p><p>Հարգանքով,</p>{$signature}"
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Չեղարկել բաժանորդագրությունը "
|
||
"նամակներին</a> որոնք ուղարկվում են այստեղից՝ <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">{$contextName}</a>."
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br>Արձագանքել այս մեկնաբանությանը <a href=\"{$submissionUrl}\""
|
||
">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> կամ <a href=\"{$unsubscribeUrl}\""
|
||
">չեղարկել բաժանորդագրությունը</a> էլ. նամակներին առաքված այստեղից <a href=\""
|
||
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."
|
||
|
||
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br><br>—<br>Սա ինքնաշխատ հաղորդագրություն է <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">{$contextName}</a>: Դուք կարող եք <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">չեղարկել "
|
||
"բաժանորդագրությունը</a> ցանկացած պահի այս էլ. փոստից:"
|
||
|
||
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
||
msgstr "Այս էլ. փոստի բաժանորդագրությունից դուրս գալու հղումը:"
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.subject"
|
||
msgstr "Հաղորդագրություն {$contextName} -ի վերաբերյալ"
|
||
|
||
msgid "emails.discussion.body"
|
||
msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել ձեր հաղորդագրությունը:"
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
||
msgstr "Ստեղծվել է նոր տարբերակ {$submissionTitle} -ի համար"
|
||
|
||
msgid "emails.versionCreated.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName}, </p><p>Սա ինքնաշխատ հաղորդագրություն է, որը "
|
||
"տեղեկացնում է ձեզ, որ ձեր ներկայացման նոր տարբերակը՝ {$submissionTitle}, "
|
||
"ստեղծվել է: Դուք կարող եք դիտել այս տարբերակը ձեր ներկայացման վահանակից "
|
||
"հետևյալ հղումով՝</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a></"
|
||
"p><hr><p> Սա ինքնաշխատ նամակ է ուղարկված <a href=\"{$contextUrl}\""
|
||
">{$contextName}</a>-ից:</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Գրախոսումն ավարտված է. {$reviewerName}-ն առաջարկում է "
|
||
"{$reviewRecommendation}-ը #{$submissionId}-ի համար {$authorsShort} — "
|
||
"{$submissionTitle}"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>{$reviewerName}-ն ավարտեց հետևյալ "
|
||
"վերանայումը.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} "
|
||
"{$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Խորհուրդ:</b> "
|
||
"{$reviewRecommendation}<br /><b>Տեսակ`</b> {$reviewMethod}</p><p>Մուտք "
|
||
"գործեք՝ <a href=\"{$submissionUrl}\">դիտելու բոլոր նիշքերը և "
|
||
"մեկնաբանությունները</a>, որոնք տրամադրվել են այս գրախոսի կողմից:</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
||
msgstr "Ձեր վերանայման հանձնարարությունը փոխվել է {$contextName}-ի համար"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Խմբագիրը փոփոխություններ է կատարել ձեր "
|
||
"վերանայման հանձնարարականում {$contextName}-ի համար: Խնդրում ենք ծանոթանալ "
|
||
"ստորև ներկայացված մանրամասներին և մեզ տեղյակ պահել, եթե հարցեր ունեք:</"
|
||
"p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a><br /"
|
||
"><b>Տեսեք. </b> {$reviewMethod}<br /><b>Ընդունել կամ մերժել ըստ՝</b> "
|
||
"{$responseDueDate}<br /><b>Ուղարկել կարծիք ըստ՝</b> {$reviewDueDate}</p "
|
||
"><p>Դուք ցանկացած ժամանակ կարող եք մուտք գործել՝ <a href=\""
|
||
"{$reviewAssignmentUrl}\">լրացնելու այս վերանայումը</a>:</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
||
msgstr ""
|
||
"Գրախոսությունն ընդունված է՝ {$reviewerName}-ը ընդունել է առաջադրանքը "
|
||
"#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle} համար"
|
||
|
||
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>{$reviewerName}-ն ընդունել է հետևյալ "
|
||
"գրախոսությունը.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} { "
|
||
"$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Տեսակ.</b> {$reviewMethod}</"
|
||
"p><p><b>Վերանայման վերջնաժամկետը.</b> {$reviewDueDate}</p ><p>Մուտք գործեք "
|
||
"<a href=\"{$submissionUrl}\">դիտելու բոլոր գրախոսների առաջադրանքները</a> այս "
|
||
"ներկայացման համար:</p><br><br>—<br>Սա ինքնաշխատ հաղորդագրություն է <a href=\""
|
||
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> -ից:"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
||
msgstr "Վերսկսեք ձեր ներկայացումը {$contextName}-ին"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Ձեր ներկայացման տվյալները պահպանվել են "
|
||
"մեր համակարգում, սակայն այն դեռ չի ներկայացվել քննարկման: Դուք ցանկացած "
|
||
"ժամանակ կարող եք վերադառնալ՝ լրացնելու ձեր ներկայացումը, հետևելով ստորև "
|
||
"նշված հղմանը:</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\">{$authorsShort} — "
|
||
"{$submissionTitle}</a></p ><hr><p>Սա ինքնաշխատ նամակ է <a href=\""
|
||
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> -ից:</p>"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
||
msgstr "Նոր ներկայացման համար անհրաժեշտ է խմբագիր նշանակել՝ {$submissionTitle}"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Հետևյալ ներկայացումը ներկայացվել է և "
|
||
"խմբագիր չի նշանակվել:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle "
|
||
"}</a><br />{$authors}</p><p><b>Համառոտագրություն</b></p>{$submissionAbstract}"
|
||
"<p>Խնդրում ենք նշանակել խմբագիր, ով պատասխանատու կլինի ներկայացման համար, "
|
||
"սեղմելով վերևի վերնագիրը և \"Մասնակիցներ\" բաժնում խմբագիր նշանակելով:</"
|
||
"p><hr><p>Սա ինքնաշխատ նամակ է <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> "
|
||
"-ից: </p>"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
||
msgstr ""
|
||
"Այս նամակն ինքնաշխատ կերպով ուղարկվում է նոր ներկայացման մեջ նշված "
|
||
"հեղինակներին, որոնք ուղարկող հեղինակը չեն:"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
||
msgstr "Ներկայացման հաստատում"
|
||
|
||
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Հարգելի {$recipientName},</p><p>Դուք որպես համահեղինակ եք նշանակվել "
|
||
"{$contextName}-ի ներկայացման մեջ: Ներկայացնողը՝ {$submitterName}, տրամադրել "
|
||
"է հետևյալ "
|
||
"մանրամասները՝</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</"
|
||
"p><p>Եթե այս մանրամասներից որևէ մեկը սխալ է, կամ դուք չեք ցանկանում նշվել "
|
||
"այս ներկայացման մեջ, խնդրում եմ կապվեք ինձ հետ:</p><p>Շնորհակալություն "
|
||
"{$contextName}-ը որպես ձեր աշխատանքի վայր դիտարկելու "
|
||
"համար:</p><p>Հարգանքով,</p>{$contextSignature}"
|