622 lines
25 KiB
Plaintext
622 lines
25 KiB
Plaintext
# Hovhannes Harutyunyan <hharutyunyan@gmail.com>, 2022.
|
|
# Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 23:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tigran Zargaryan <tigran@flib.sci.am>\n"
|
|
"Language-Team: Armenian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/editor/"
|
|
"hy/>\n"
|
|
"Language: hy\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
|
|
msgstr "Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս հայտը/նյութը։"
|
|
|
|
msgid "editor.activityLog"
|
|
msgstr "Ակտիվության տվյալներ"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionLibrary"
|
|
msgstr "Գրադարան"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
|
|
msgstr "Որոշումը գրանցված է"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
|
|
msgstr "Ներկայացված նյութը մերժված է։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
|
|
msgstr "Հայտն ընդունված է։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
|
|
msgstr "Հոդվածը հրապարակված է:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
|
|
msgstr "Ուղարկել գրախոսման նոր փուլի:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
|
|
msgstr "Ուղարկել հրապարակման։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
|
|
msgstr "Հոդվածն ընդունված է գրախոսման:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
|
|
msgstr "Փոխել որոշումը"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
"Դուք թույլտվություն չունեք գրանցելու այս որոշումը այս ներկայացման վերաբերյալ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
|
|
msgstr ""
|
|
"Խմբագիրը չի ճանաչվել և կարող է թույլտվություն չունենալ արձանագրելու այս "
|
|
"ներկայացման վերաբերյալ որոշումը:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
|
|
msgstr "Դուք չեք կարող նամակ ուղարկել հետևյալ հասցեատերերին՝ {$names}:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
|
|
msgstr "Վերանայման այս փուլը չհաջողվեց գտնել:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Նախատեսվել է վերանայման փուլ, սակայն այս որոշումը չի ընդունվում վերանայման "
|
|
"փուլում:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
|
|
msgstr "Վերանայման այս փուլը այս ներկայացման մաս չէ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ներկայացումը աշխատանքային գործընթացի համապատասխան փուլում չէ այս որոշումը "
|
|
"կայացնելու համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Դուք պետք է նշանակված լինեք այս ներկայացմանը, որպեսզի գրանցեք խմբագրական "
|
|
"որոշումը:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
|
|
msgstr "Այս որոշումը կայացնելու համար պետք է տրամադրվի վերանայման փուլի ID:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
|
|
msgstr ""
|
|
"Առաջարկություն չի կարող տրվել, քանի դեռ այս փուլում չի նշանակվել խմբագիր, ով "
|
|
"կարող է վերջնական որոշում կայացնել:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս ներկայացման վերաբերյալ որոշում չի կայացվել: Ներկայացման ID-ն բացակայում "
|
|
"է կամ չի համապատասխանում հայցվող ներկայացմանը:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս որոշումը չհաջողվեց գտնել: Խնդրում ենք տրամադրել ճանաչված որոշման տեսակ:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.notInitiated"
|
|
msgstr "Գրախոսման գործընթացը դեռ բացված չէ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
|
|
msgstr "Նամակ օգտագործողին"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
|
|
msgstr "Ընտրել ստորև նշված ֆայլերը գրախոսման ուղարկելու համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
|
|
msgstr "Դուք պետք է ընտրեք առնվազն մեկ ֆայլ օգտագործող նշանակելու համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
|
|
msgstr "Դուք պետք է ներառեք նաև անձնական նամակ:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
|
|
msgstr "Աուդիտորին չուղարկել նամակ"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
|
|
msgstr "Դուք պետք է ընտրեք օգտագործող նշանակելու համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
|
|
msgstr "Ներբեռնել/Ընտրել ֆայլ"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectFiles"
|
|
msgstr "Ընտրել ֆայլ"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.revisions"
|
|
msgstr "Վերանայում"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Օգտագործեք <em> + Ավելացնել գրախոս ողին </em>՝ հրավիրելու ընթերցողներին "
|
|
"վերանայել ներկայացվող նյութերը: Նոթատետրի պատկերակը ցույց է տալիս, որ "
|
|
"ներկայացվել է վերանայում, որն այնուհետև ստուգվում է <em> Հաստատված է </em> "
|
|
"այն խորհրդակցելուց հետո: Երբ վերանայումները ժամկետանց են, կարմիր ծրարի "
|
|
"պատկերակ է հայտնվում գրախոսներին հիշեցնելու համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addReviewer"
|
|
msgstr "Ավելացնել գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
|
|
msgstr "Կցել գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
|
|
msgstr "Տեղադրել օգտագործող"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
|
|
msgstr "Ցուցադրել նիշքերը հասանելի աշխատանքի բոլոր փուլերից:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.review.currentFiles"
|
|
msgstr "{$round} փուլի գրախոսման ընթացիկ նիշքեր"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.backToSearch"
|
|
msgstr "Վերադառնալ որոնմանը"
|
|
|
|
msgid "editor.review.createReviewer"
|
|
msgstr "Ստեղծել նոր գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
|
|
msgstr "Ավելացնել գոյություն ունեցող օգտագործող"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unassignReviewer"
|
|
msgstr "Չնշանակված գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.review.cancelReviewer"
|
|
msgstr "Չեղարկել գրախոսին"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reinstateReviewer"
|
|
msgstr "Վերականգնել գրախոսողին"
|
|
|
|
msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
|
|
msgstr "Կրկին ուղարկել գրախոսման հարցումը"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.reviewType"
|
|
msgstr "Գրախոսության տեսակ"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
|
|
msgstr "էլ. փոստով ծանուցում ուղարկել հեղինակին՝ {$authorName}"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
|
|
msgstr "Ուղարկել ծանուցում էլ. փոստով խմբագրին(ներին): {$editorNames}"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
|
|
msgstr "էլ. փոստով ծանուցում չուղարկել"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.open"
|
|
msgstr "Բացել"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.anonymous"
|
|
msgstr "Անանուն գրախոսող/Թաքնված հեղինակ"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
|
|
msgstr "Անանուն գրախոսող/Անունուն հեղինակ"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
|
|
msgstr "Գրախոսման ենթակա ֆայլեր"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
|
|
msgstr "Փակել ֆայլի բաժինը"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.editReview"
|
|
msgstr "Խմբագրել գրախոսականը"
|
|
|
|
msgid "editor.review.anonymousReviewer"
|
|
msgstr "Անանուն գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
|
|
msgstr "Նամակ, որը պետք է ուղարկվի գրախոսության"
|
|
|
|
msgid "editor.review.importantDates"
|
|
msgstr "Կարևոր ամսաթիվ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.uploadRevision"
|
|
msgstr "Ներբեռնել վերանայումները"
|
|
|
|
msgid "editor.review.newReviewRound"
|
|
msgstr "Պահանջել գրախոսության նոր փուլ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
|
|
msgstr "Վերանայումները նոր փուլի գրախոսության առարկա չեն:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
|
|
msgstr "Վերանայումները գրախոսության նոր փուլի առարկա են:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
|
|
msgstr "Վերանայումները չպետք է ենթարկվեն գործընկերային գրախոսման նոր փուլի:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
|
|
msgstr "Վերանայումները պետք է ենթարկվեն գործընկերային գրախոսման նոր փուլի:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.dateAccepted"
|
|
msgstr "Վերանայման ընդունման ամսաթիվը"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewsAdded"
|
|
msgstr "Գրախոսությունները ավելացվել են նամակին:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviews"
|
|
msgstr "Չկան ակնարկներ ներմուծելու համար"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reminder"
|
|
msgstr "Գրախոսության հիշեցում"
|
|
|
|
msgid "editor.review.thankReviewer"
|
|
msgstr "Շնորհակալություն հայտնել գրախոսողին"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reminderError"
|
|
msgstr "Գրախոսության հիշեցման ուղարկման հետ կապված սխալ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.thankReviewerError"
|
|
msgstr "Գրախոսողին շնորհակալության ուղարկման սխալ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.skipEmail"
|
|
msgstr "Գրախոսողին նամակ չուղարկել:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.sendReminder"
|
|
msgstr "Ուղարկել հիշեցում"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readReview"
|
|
msgstr "Կարդալ գրախոսությունը"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readNewReview"
|
|
msgstr "Ուղարկել նոր գրախոսություն"
|
|
|
|
msgid "editor.review.responseDue"
|
|
msgstr "Պատասխան ըստ: {$date}"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestSent"
|
|
msgstr "Հարցումն ուղարկված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestAccepted"
|
|
msgstr "Հարցումն ընդունված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestDeclined"
|
|
msgstr "Հարցումը մերշված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestCancelled"
|
|
msgstr "Հարցումը չեղարկված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
|
|
msgstr "Գրախոսողը մերժեց այս գրախոսման հարցումը:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
|
|
msgstr "Խմբագիրը չեղարկեց այս գրախոսության հարցումը:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.revertDecision"
|
|
msgstr "Վերադարձնել որոշումը"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDue"
|
|
msgstr "Գրախոսություն ըստ {$date}"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDueDate"
|
|
msgstr "Գրախոսման վերջնաժամկետ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewCompleted"
|
|
msgstr "Գրախոսությունը կատարված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewConfirmed"
|
|
msgstr "Գրախոսությունը հաստատված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewSubmitted"
|
|
msgstr "Գրախոսությունը ներկայացված է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerThanked"
|
|
msgstr "Գրախոսողին երախտագիտություն է ուղարկվել"
|
|
|
|
msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
|
|
msgstr "Հարցումն կրկին ուղարկվել է"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerComments"
|
|
msgstr "Գրախոսության մեկնաբանություններ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.rateReviewer"
|
|
msgstr "Գրախոսողի վարկանիշ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.rateReviewer.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Գնահատել տրամադրված գրախոսությունը: Այս գնահատականը հասանելի չի լինի "
|
|
"գրախոսողին:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerRating.none"
|
|
msgstr "Գնահատում չկա"
|
|
|
|
msgid "editor.review.mustSelect"
|
|
msgstr "Դուք պետք է ընտրեք գրախոսողին"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
|
|
msgstr "Գրախոսողին ավելացնելու հետ կապված սխալ կա: Խնդրում եք փորձել կրկին:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
|
|
msgstr "Գրախոսողին ջնջելու հետ կապված սխալ կա: Փորձեք կրկին:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
|
|
msgstr "Գրախոսողին վերականգնելու հետ կապված սխալ կա: Խնդրում ենք փորձել կրկին:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
"Տեղի ունեցավ սխալ գրախոսին խնդրելով վերանայել գրախոսման հրավերը: Խնդրում եմ "
|
|
"կրկին փորձեք."
|
|
|
|
msgid "editor.review.userGroupSelect"
|
|
msgstr "Ավելացնել օգտագործող այս գրախոսողների խմբին"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ցանկանու՞մ եք այս գրախոսությունը հաշվի չառնել: Գրախոսության պատմությունը "
|
|
"կներկայացվի:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unconsiderReview"
|
|
msgstr "Հաշվի չառնել այս գրախոսականը"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս գրախոսումը կարդալուց հետո սեղմեք «Հաստատել», որպեսզի ցույց տաք, որ "
|
|
"գրախոսման գործընթացը կարող է շարունակվել։ Եթե գրախոսողը գրակոսումը ուղարկել "
|
|
"է այլ կերպ, Դուք կարող են ներբեռնել ֆայլը ներքևում և սեղմեք «Հաստատել», "
|
|
"որպեսզի շարունակեք։"
|
|
|
|
msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ընտրված մասնակիցների հետ հնարավոր չէ ստեղծել քննարկում, քանի որ դա կարող է "
|
|
"ազդել գրախոսման գործընթացի անանունության վրա։"
|
|
|
|
msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
|
|
msgstr "Ընտրված մասնակիցը այս փուլի համար նշանակված չէ։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.schedulePublication"
|
|
msgstr "Պլանավորել թողարկման համար"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
|
|
msgstr "Ֆայլի պատճենահանում"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectReviewer"
|
|
msgstr "Ընտրել Գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.taskDueDate"
|
|
msgstr "Առաջադրանքի կատարման ամսաթիվ"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.taskSchedule"
|
|
msgstr "Առաջադրանքի ժամանակացույց"
|
|
|
|
msgid "editor.review.enrollReviewer"
|
|
msgstr "Գոյություն ունեցող օգտատիրոջը նշանակել որպես Գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noAuditRequested"
|
|
msgstr "Այս ֆայլի համար աուդիտ չի հարցվել"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
|
|
msgstr "Նամակ, որը պետք է ուղարկվի օգտատիրոջը"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proof.reminder"
|
|
msgstr "Ապացույցի հիշեցում"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Պատճենված ֆայլը պետք է հաստատվի նախքան թողարկման փուլը: Դուք ցանկանու՞մ եք "
|
|
"հաստատել ֆայլը՞։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Եթե չհաստատեք ֆայլի պատճենահանումը հնարավոր չի լինի դա ուղարկել թողարկման: "
|
|
"Դուք ցանկանու՞մ եք մերժել նիշքը։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addAuditor"
|
|
msgstr "Նշանակել աուդիտոր"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Յուրաքանչյուր ֆայլ, որն արդեն ներբեռնվել է ներկայացման համար կարող է "
|
|
"ավելացվել պատճենված ֆայլերի ցանկին՝ նշելով ներքևում ներառված վանդակը և "
|
|
"սեղմելվ Որոնում . բոլոր հասանելի ֆայլերը կցուցակագրվեն և կընտրվեն հավելվածի "
|
|
"համար: Դեռ չներբեռնված լրացուցիչ ֆայլերը կարող են ավելացվել ցուցակում՝ "
|
|
"սեղմելով Ներբեռնել ֆայլ հղումը:"
|
|
|
|
msgid "editor.review"
|
|
msgstr "Գրախոսական"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDetails"
|
|
msgstr "Գրապոսման մանրամասներ"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
|
|
msgstr "Ներբեռնման ֆայլ չկա"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
|
|
msgstr "Դուք չեք ներբեռնել որևէ գրախոսման ֆայլ:"
|
|
|
|
msgid "editor.review.emailReviewer"
|
|
msgstr "Էլեկտրոնային փոստի վերանայող"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
|
|
msgstr "Թողարկման համար պատրաստ ֆայլեր"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.newRound"
|
|
msgstr "Խմբագրման նոր փուլ"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
|
|
msgstr "Գրանցել խմբագրական որոշումը"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
|
|
msgstr "Գրանցել խմբագրական խորհրդատվությունը"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
|
|
msgstr "Տեղեկացնել խմբագիրներին"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
|
|
msgstr "Խմբագիրներին նամակ չուղարկել:"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
|
|
msgstr "Ստեղծել գրախոսական որոշում խորհրդատվության մասին:"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
|
|
msgstr "Չստեղծել խմնագրական որոշում:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.newRoundDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Դուք պատրաստվում եք ստեղծել նոր գրախոսական փուլ հայտի համար: Չօգտագործված "
|
|
"ֆայլերը ցուցակագրված են ներքևում այլ գրախոսական փուլի համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.createNewRound"
|
|
msgstr "Ստեղծել գրախոսության նոր փուլ"
|
|
|
|
msgid "editor.article.reviewForms"
|
|
msgstr "Գրախոսության ձև"
|
|
|
|
msgid "editor.article.selectReviewForm"
|
|
msgstr "Ընտրել գրախոսության ձևաչափ"
|
|
|
|
msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Զգուշացում: Գրախոսության ձևաչափի փոփոխությունը կազդի գրախոսողների "
|
|
"պատասխանների վրա, որոնք օգտագործել են այս ձևը: Դուք վաստա՞հ եք, որ ցանկանում "
|
|
"եք շարունակել?"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
|
|
msgstr "Ֆայլեր չեն ընտրվել"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
|
|
msgstr "Դուք չեք ընտրել որևէ ֆայլ գրախոսության համար:"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.subjectRequired"
|
|
msgstr "Որոշման թեման անհրաժեշտ է:"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.messageRequired"
|
|
msgstr "Պահանջվում է լրացնել քննարկման նյութը:"
|
|
|
|
msgid "submission.queries.attachedFiles"
|
|
msgstr "Կից ֆայլեր"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editQuery"
|
|
msgstr "Խմբագրել որոշումը"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
|
|
msgstr "Ֆայլերը կարող են կցվել այս որոշման մեջ վերանայում կատարելու համար:"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectedReviewer"
|
|
msgstr "Ընտրված խմբագիր"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
|
|
msgstr "Հաստատել"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
|
|
msgstr "Չեղարկել հաստատումը"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
|
|
msgstr ""
|
|
"Հաստատել այս խմբագրին, որպեսզի ցույց տաք, որ խմագրումը ավարտված է և ֆայլը "
|
|
"պատրաստ է հրապարակման։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
|
|
msgstr ""
|
|
"Մերժել այս սրբագրումը, որպեսզի ցույց տաք, որ սրբագրումը դեռ ավարտված չէ, և "
|
|
"նիշքը պատրաստ չէ հրապարակման։"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
|
|
msgstr "Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք չեղարկել որոշումը այս նյութի համար։"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
|
|
msgstr "Հանրային ցուցիչը՝ '{$publicIdentifier}' չպետք է լինի թիվ:"
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
|
|
msgstr "{$ Pattern} օրինակը չի թույլատրվում հանրային նույնացուցիչի համար:"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.filterRating"
|
|
msgstr "Գնահատված՝ նվազագույն"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.activeReviews"
|
|
msgstr "Ակտիվ {$count}"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
|
|
msgstr "Այս պահին նշված ակտիվ գրախոսողներ"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
|
|
msgstr "Այս գրախոսը ավարտեց վերանայումը վերջին փուլում:"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.completedReviews"
|
|
msgstr "Գրախոսությունները կատարված են"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.declinedReviews"
|
|
msgstr "Գրախոսման հարցումը մերժված է"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
|
|
msgstr "Գրախոսման հարցումները չեղարկված են"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewerRating"
|
|
msgstr "Գրախոսման վարկանիշ՝ {$rating}"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
|
|
msgstr "{$days} օր առաջ"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
|
|
msgstr "Երեկ"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
|
|
msgstr "Վերջին գրախոսումից անցած օրեր"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.averageCompletion"
|
|
msgstr "Գրախոսման օրերի միջին թիվ"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.neverAssigned"
|
|
msgstr "Երբեք չի նշանակվել գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reassign"
|
|
msgstr "Վերանշանակել"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reassign.withName"
|
|
msgstr "Վերանշանակել {$name}"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
|
|
msgstr "Այս գրախոսը արդեն կցված եղել է գրախոսման այս փուլին։"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
|
|
msgstr ""
|
|
"Այս գրախոսողը արգելափակված է, քանի որ նրան նշանակված է դեր, որը նրան թույլ է "
|
|
"տալիս տեսնել հոդվածագրին։ Այս դեպքում անանուն գրախոսում երաշխավորել հնարավոր "
|
|
"չէ։"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
|
|
msgstr "Հանել արգելքը"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewInterests"
|
|
msgstr "Գրախոսողի հետաքրքրություններ"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.biography"
|
|
msgstr "Կենսագրություն"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.empty"
|
|
msgstr "Գրախոսող չի գտնվել"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
|
|
msgstr "Նշանակվել է ավելի վաղ փուլին"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.cancelDecision"
|
|
msgstr "Չեղարկել որոշումը"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
|
|
msgstr "Իսկապե՞ս ուզում եք չեղարկել այս որոշումը:"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.completeSteps"
|
|
msgstr "Այս որոշումը կայացնելու համար կատարեք հետևյալ քայլերը"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
|
|
msgstr "Բաց մի թողեք այս էլ․ նամակը"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.emailSkipped"
|
|
msgstr "Այս քայլը բաց է թողնվել, և էլ․ նամակ չի ուղարկվի:"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.recordDecision"
|
|
msgstr "Գրանցեք որոշումը"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.skipEmail"
|
|
msgstr "Բաց թողեք այս էլ․ նամակը"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.stepError"
|
|
msgstr "{$stepName} քայլի հետ կապված խնդիր առաջացավ:"
|
|
|
|
#~ msgid "reviewer.list.itemsOfTotal"
|
|
#~ msgstr "{$count}ից {$total} գրախոսողներ"
|
|
|
|
#~ msgid "reviewer.list.count"
|
|
#~ msgstr "{$count} գրախոսող"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewerSameInstitution"
|
|
msgstr "Նույն հաստատությունը որպես հեղինակ"
|