339 lines
10 KiB
Plaintext
339 lines
10 KiB
Plaintext
# Molnár Tamás <molnart@bibl.u-szeged.hu>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-13T21:06:38+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 08:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Molnár Tamás <molnart@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/"
|
|
"hu_HU/>\n"
|
|
"Language: hu_HU\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "api.400.paramNotSupported"
|
|
msgstr "A {$param} paraméter nem támogatott."
|
|
|
|
msgid "api.400.propReadOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.400.invalidApiToken"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az API-token nem volt érvényesíthető. Ez azt jelezheti, hogy az API-tokenben "
|
|
"hiba van, vagy az API-token már nem érvényes."
|
|
|
|
msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded"
|
|
msgstr "Az apiToken nem volt dekódolható a következő hiba miatt: {$error}"
|
|
|
|
msgid "api.400.requireEmailSubjectBody"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt"
|
|
msgstr "Nem lehetséges a létrehozás időpontját megváltoztatni."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.prefixRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.403.unauthorized"
|
|
msgstr "Nincs jogosultsága a hozzáféréshez."
|
|
|
|
msgid "api.404.resourceNotFound"
|
|
msgstr "A kérés nem található."
|
|
|
|
msgid "api.404.endpointNotFound"
|
|
msgstr "Nem ismert URL."
|
|
|
|
msgid "api.500.apiSecretKeyMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az API-token nem használható a webhely eléréséhez, mivel a webhely "
|
|
"rendszergazdája nem állított be titkos kulcsot."
|
|
|
|
msgid "api.announcements.404.announcementNotFound"
|
|
msgstr "A kért bejelentés nem található."
|
|
|
|
msgid "api.institutions.404.institutionNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.contexts.400.localesNotSupported"
|
|
msgstr "A következő nyelvek nem támogatottak: {$locales}."
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.contextNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.doiNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.submissionNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.creationFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.xmlExportFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.dois.400.invalidPluginType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.decisions.403.alreadyPublished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingBody"
|
|
msgstr "Meg kell adnia egy elküldendő e-mailt."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingSubject"
|
|
msgstr "Meg kell adnia az e-mail tárgyát."
|
|
|
|
msgid "api.emails.400.missingUserGroups"
|
|
msgstr ""
|
|
"Meg kell jelölnie azokat a szerepköröket, akik kapnak ebből az e-maiből."
|
|
|
|
msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"A kiválasztott szerepkör(ök)ben lévő felhasználóknak nem küldhet e-mailt."
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound"
|
|
msgstr "A kért e-mail sablon nem található."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.noUpload"
|
|
msgstr "A kéréssel egyetlen feltölthető fájl sem található."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.uploadFailed"
|
|
msgstr "Egy vagy több fájlt nem lehetett feltölteni."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.fileSize"
|
|
msgstr "A(z) {$maxSize}-nél/nél nagyobb fájlokat nem lehet feltölteni."
|
|
|
|
msgid "api.files.400.config"
|
|
msgstr ""
|
|
"A fájlt nem lehetett feltölteni szerverkonfigurációs hiba miatt. Vegye fel a "
|
|
"kapcsolatot a rendszergazdával."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.alreadyPublished"
|
|
msgstr "A cikk, amit meg szeretne jeleníteni, már megjelentetett."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished"
|
|
msgstr ""
|
|
"A cikk aminek megjelentetését vissza szeretné vonni, még nem megjelentetett."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantEditPublished"
|
|
msgstr "Nem szerkeszthető a cikk, mert már megjelentetett."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantEditStatus"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az állapotot közvetlenül az API-n keresztül nem módosíthatja. Ehelyett "
|
|
"használja a /megjelentetés és /megjelentetés visszavonása végpontokat."
|
|
|
|
msgid "api.publication.403.cantDeletePublished"
|
|
msgstr "Törlés előtt vissza kell vonnia a cikk publikáltságát."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported"
|
|
msgstr "Csak a következő típusú fájlokat töltheti fel: {$fileTypes}."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.invalidImage"
|
|
msgstr "A feltöltött kép érvénytelen."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched"
|
|
msgstr ""
|
|
"A feltöltött fájl nem felelt meg a fájlkiterjesztés kritériumnak. Ez akkor "
|
|
"fordulhat elő, ha egy fájlt átneveztek egy nem kompatibilis típusra, például "
|
|
"a photo.png fájlt a photo.jpg fájlra."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.403.unauthorized"
|
|
msgstr "Nem tölthet fel fájlokat."
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nincs elég hely a felhasználói könyvtárban. Feltöltési file mérete: "
|
|
"{$fileUploadSize}kb. Rendelkezésre álló tárterület: {$dirSizeLeft}kb"
|
|
|
|
msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir"
|
|
msgstr ""
|
|
"A nyilvános fájlok könyvtárat nem találtuk, vagy a fájlokat nem lehet rá "
|
|
"menteni. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával a probléma megoldásához."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongDateFormat"
|
|
msgstr "A dátumnak az alábbi formátumban kell szerepelni: ÉÉÉÉ-HH-NN."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongDateRange"
|
|
msgstr "A kezdő dátum nem lehet későbbi, mint a befejező dátum."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.earlyDateRange"
|
|
msgstr "A kezdő dátum nem lehet korábbi mint 2001-01-01."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.lateDateRange"
|
|
msgstr "A befejezési dátum nem lehet későbbi, mint a tegnapi."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérése érvénytelen. Az idővonal-intervallum \"nap\" vagy \"hónap\" kell, "
|
|
"hogy legyen."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection"
|
|
msgstr "Kérése érvénytelen. Az orderDirection legyen \"desc\" vagy \"asc\"."
|
|
|
|
msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az assocType és assocId megadása nélkül nem módosíthatja a fájl társítását."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ebből a fájlszakaszból származó fájlt nem társíthat egy másik kéziratfájlhoz."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType"
|
|
msgstr "Ebből a fájlszakaszból nem társíthat fájlt a vita jegyzethez."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType"
|
|
msgstr "Ebből a fájlszakaszból nem társíthat fájlt a bírálói hozzárendeléshez."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType"
|
|
msgstr "Ebből a fájlszakaszból nem társíthat fájlt a bírálói körrel."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType"
|
|
msgstr ""
|
|
"A bírálati szakaszban lévő fájlok bekérésekor meg kell adnia a bírálati "
|
|
"fordulót."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId"
|
|
msgstr "Meg kell adnia egy fájlszakaszt."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionsFiles.400.noParams"
|
|
msgstr ""
|
|
"A fájl szerkesztésére irányuló kérelemben nem találtunk változtatásokat."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch"
|
|
msgstr "Az a bírálati forduló, amit megadott nem tartozik ehhez a kézirathoz."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId"
|
|
msgstr "Ön nem férhet hozzá ezekhez a fájlokhoz."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite"
|
|
msgstr "Nincs joga ezeket a fájlokat hozzáadni és szerkeszteni."
|
|
|
|
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound"
|
|
msgstr "Nincs joga elérni fájlokat ebben a bírálati fordulóban."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.missingRequired"
|
|
msgstr "A kérése nem teljesíthető, mert hiányzik a szükséges információ."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers"
|
|
msgstr "A kért évfolyam, szám vagy év nem érvényes."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kérése megtagadva. Azért fordulhatott elő, mert a bejelentkezése lejárt. "
|
|
"Próbálja újratölteni az oldalt, majd próbálkozzon még egyszer."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem tudja törölni a kéziratot, amely nincs hozzárendelve ehhez a "
|
|
"szövegkörnyezethez."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Csak azokat a meg nem jelent kéziratokat láthatja, amelyekhez Ön hozzá lett "
|
|
"rendelve."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission"
|
|
msgstr "Nincs engedélye ennek a kéziratnak a törléséhez."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.403.userCantEdit"
|
|
msgstr "Ön számára nem engedélyezett a cikk szerkesztése."
|
|
|
|
msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a végpont nem érhető el a 'context'-ből. Az egész webhelyre kiterjedő "
|
|
"névtérből kell hozzáférni."
|
|
|
|
msgid "api.themes.404.themeUnavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az aktív téma, {$themePluginPath}, nincs engedélyezve és lehet, hogy nincs "
|
|
"telepítve sem."
|
|
|
|
msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported"
|
|
msgstr "A(z) {$locale} területi beállítás nem támogatott."
|
|
|
|
msgid "api.mailables.404.mailableNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "api.submissions.404.resourceNotFound"
|
|
#~ msgstr "A kért forrás nem található."
|
|
|
|
#~ msgid "api.stats.400.wrongTimeSegmentDaily"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nem megfelelő kérés. A 'napi' időszegmens csak 90 napon belüli időszakkal "
|
|
#~ "(kezdeti és vég dátum) együtt érvényes. "
|
|
|
|
#~ msgid "api.vocabs.400.vocabNotSupported"
|
|
#~ msgstr "A(z) {$vocab} nem támogatott."
|