266 lines
8.3 KiB
Plaintext
266 lines
8.3 KiB
Plaintext
# Tadej Grlić <tadejgrlic@gmail.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:50+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 17:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tadej Grlić <tadejgrlic@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"installer/hr_HR/>\n"
|
|
"Language: hr_HR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocales"
|
|
msgstr "Dodatni prijevodi"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccount"
|
|
msgstr "Administratorski račun"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj korisnički račun će postati administrator stranice i imati potpuni "
|
|
"pristup sustavu. Dodatni korisnički računi mogu biti kreirani nakon "
|
|
"instalacije."
|
|
|
|
msgid "installer.checkNo"
|
|
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NE</span>"
|
|
|
|
msgid "installer.checkYes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
msgid "installer.configFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguracijska datoteka <tt>config.inc.php</tt> ne postoji ili je "
|
|
"nečitljiva."
|
|
|
|
msgid "installer.connectionCharset"
|
|
msgstr "Skupina znakova konekcije"
|
|
|
|
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "Sadržaj konfiguracijske datoteke"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriver"
|
|
msgstr "Upravljač baze podataka"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Upravljači baze podataka izlistani u uglatim zagradama nemaju "
|
|
"učitanu potrebnu PHP ekstenziju i instalacija će vjerovatno podbaciti "
|
|
"ukoliko su odabrani.</strong><br />Bilo koji nepodržani dolje izlistani "
|
|
"upravljači baza podataka su izlistani isključivo za akademske svrhe i "
|
|
"vjerovatno neće raditi."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHost"
|
|
msgstr "Domaćin"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostavite ime glavnog računala prazno da bi se spojili koristeći spojnice "
|
|
"domene umjesto preko TCP/IP-a. Ovo nije neophodno s MySQL-om, koji će "
|
|
"automatski koristiti spojnice ako je upisano \"localhost\", ali je obavezno "
|
|
"s nekim drugim poslužiteljima baza podataka kao što je PostgreSQL."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseName"
|
|
msgstr "Ime baze podataka"
|
|
|
|
msgid "installer.databasePassword"
|
|
msgstr "Lozinka"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseSettings"
|
|
msgstr "Postavke baze podataka"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseUsername"
|
|
msgstr "Korisničko ime"
|
|
|
|
msgid "installer.filesDir"
|
|
msgstr "Direktorij za slanje datoteka"
|
|
|
|
msgid "installer.fileSettings"
|
|
msgstr "Postavke datoteka"
|
|
|
|
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
|
msgstr "Klijentski skup znakova mora biti odabran."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
|
msgstr "Upravljač baze podataka mora biti odabran."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
|
msgstr "Ime baze podataka je obavezno."
|
|
|
|
msgid "installer.form.emailRequired"
|
|
msgstr "Ispravna adresa e-pošte za administratorski račun je obavezna."
|
|
|
|
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Direktorij koji će se koristiti za pohranu poslanih datoteka je obavezan."
|
|
|
|
msgid "installer.form.localeRequired"
|
|
msgstr "Barem jedan jezik mora biti odabran."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
|
msgstr "Lozinka za administratorski račun je obavezna."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
|
msgstr "Administratorove lozinke se ne podudaraju."
|
|
|
|
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
|
msgstr "Razdvojite višestruke vrijednosti zarezima"
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Administratorsko korisničko ime može sadržavati samo slovnobrojčane znakove, "
|
|
"podvlačenja i crtice, a mora početi i završiti sa slovnobrojčanim znakom."
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "Korisničko ime za administratorski račun je obavezno."
|
|
|
|
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
|
msgstr "Mora biti odabrana vremenska zona."
|
|
|
|
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/><strong>UPOZORENJE: Vaša trenutna verzija PHP-a ne odgovara minimalnim "
|
|
"zahtjevima instalacije. Preporučujemo da instalirate noviju verziju PHP-a.</"
|
|
"strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
|
msgstr "Pojavile su se pogreške tijekom instalacije"
|
|
|
|
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
|
msgstr "SQL izjave za instalaciju"
|
|
|
|
msgid "installer.installFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Instalacijska datoteka <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> ne postoji ili je "
|
|
"nečitljiva."
|
|
|
|
msgid "installer.installFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Direktorij određen za poslane datoteke ne postoji ili se ne može pisati po "
|
|
"njemu."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pogreška kod sintaktičke analize instalacijske datoteke baze podataka: "
|
|
"<tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installMigrationError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bačena je iznimka prilikom izvođenja klase migracije <tt>{$class}</tt>. "
|
|
"Iznimka je bila {$message}."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
|
msgstr "Pogreška pri analizi datoteke predloška e-pošte <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
|
msgstr "Pogreška pri analizi konfiguracijske datoteke filtra <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nadogradnja nije podržana. Pogledajte docs/UPGRADE-UNSUPPORTED za detalje."
|
|
|
|
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
|
msgstr "Vremenska zona koja se koristi za ovaj sustav."
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odaberite dodatne jezike za podršku u ovom sustavu. Dodatni jezici također "
|
|
"se mogu instalirati u bilo kojem trenutku iz administrativnog sučelja "
|
|
"stranice.<br>* = Označava jezike koji nisu u potpunosti prevedeni (> 90% "
|
|
"prevedenih pojmova)"
|
|
|
|
msgid "installer.locale"
|
|
msgstr "Prijevod"
|
|
|
|
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "Označene lokacije mogu biti nepotpune."
|
|
|
|
msgid "installer.localeSettings"
|
|
msgstr "Postavke prijevoda sustava"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiSettings"
|
|
msgstr "OAI postavke"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedinstveni identifikator koji se koristi za identifikaciju zapisa "
|
|
"metapodataka indeksiranih s ove stranice koristeći <a href=\"https://www."
|
|
"openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a>, Protokol "
|
|
"za sakupljanje metapodataka."
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
|
msgstr "Identifikator OAI repozitorija"
|
|
|
|
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
|
msgstr "Direktorij javnih datoteka ne postoji ili se ne može pisati po njemu."
|
|
|
|
msgid "installer.releaseNotes"
|
|
msgstr "Bilješke o izdanju"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
|
msgstr "Koraci prije instalacije"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>1. Sljedeće datoteke i direktoriji (i njihov sadržaj) moraju biti "
|
|
"omogućeni za pisanje:</p>\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"<li><tt>config.inc.php</tt> može se pisati (izborno): {$writable_config}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"<li><tt>public/</tt> može se pisati: {$writable_public}</li>\n"
|
|
"U <li><tt>cache/</tt> može se pisati: {$writable_cache}</li>\n"
|
|
"<li><tt>cache/t_cache/</tt> može se pisati: {$writable_templates_cache}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"<li><tt>cache/t_compile/</tt> može se pisati: {$writable_templates_compile}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"<li><tt>cache/_db</tt> može se pisati: {$writable_db_cache}</li>\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>2. Direktorij za pohranjivanje učitanih datoteka mora biti kreiran i u "
|
|
"njega moguće pisati (pogledajte \"Postavke datoteke\" u nastavku).</p>\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Vaša PHP instalacija nema omogućen XSL modul. Omogućite ga ili "
|
|
"konfigurirajte parametar xslt_command u svojoj datoteci config.inc.php.</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon"
|
|
msgstr "Oznaka"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon.enable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Omogućite jedinstveni ID web-mjesta i OAI osnovni URL PKP-u samo u svrhu "
|
|
"statistike i sigurnosnih upozorenja."
|
|
|
|
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj softver ne podržava PHP verziju vašeg poslužitelja. Još jednom "
|
|
"provjerite instalacijske zahtjeve u dokumentima/README."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
|
#~ msgstr "Skupina znakova klijenta"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Enkoding koji se koristi za slanje i primanje podataka iz preglednika."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.encryption"
|
|
#~ msgstr "Algoritam enkripcije lozinke"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.form.encryptionRequired"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Algoritam koji se koristi za šifriranje korisničkih lozinki mora biti "
|
|
#~ "odabran."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.miscSettings"
|
|
#~ msgstr "Razne postavke"
|