278 lines
9.4 KiB
Plaintext
278 lines
9.4 KiB
Plaintext
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2023.
|
|
# Nicolas Dickner <dickner.nicolas@uqam.ca>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-15T13:36:56-07:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 18:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nicolas Dickner <dickner.nicolas@uqam.ca>\n"
|
|
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"installer/fr_CA/>\n"
|
|
"Language: fr_CA\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
# localization file for fr_CA. Last revision 2019-10-23T01:53:45 by Marie-Hélène Vézina, Bibliothèques, Université de Montréal.
|
|
msgid "installer.additionalLocales"
|
|
msgstr "Paramètres régionaux supplémentaires"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccount"
|
|
msgstr "Compte administrateur"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce compte utilisateur deviendra l'administrateur-trice du site et aura le "
|
|
"plein accès à tout le système. D'autres comptes utilisateurs peuvent être "
|
|
"créés après l'installation."
|
|
|
|
msgid "installer.checkNo"
|
|
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NON</span>"
|
|
|
|
msgid "installer.checkYes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
msgid "installer.configFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le fichier de configuration <tt>config.inc.php</tt> n'existe pas ou n'est "
|
|
"pas lisible."
|
|
|
|
msgid "installer.connectionCharset"
|
|
msgstr "Jeu de caractères pour la connexion"
|
|
|
|
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "Contenu du fichier de configuration"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriver"
|
|
msgstr "Pilote de la base de données"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Les pilotes de bases de données qui sont listés entre crochets ne "
|
|
"semblent pas avoir chargé l'extension PHP requise et l'installation risque "
|
|
"donc d'échouer s'ils sont sélectionnés.</strong><br />Tous les pilotes de "
|
|
"bases de données qui ne sont pas pris en charge, tel indiqué ci-dessus, sont "
|
|
"listés uniquement à des fins académiques et ne fonctionneront "
|
|
"vraisemblablement pas."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHost"
|
|
msgstr "Hôte de la base de données"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Laisser le nom de l'hôte de la base de données vide pour se connecter à "
|
|
"l'aide de connecteurs logiciels de domaine au lieu de le faire par TCP/IP. "
|
|
"Ce n'est pas nécessaire avec MySQL, qui utilisera automatiquement des "
|
|
"connecteurs logiciels si « localhost » a été saisi, mais c'est obligatoire "
|
|
"avec d'autres serveurs de bases de données tel que PostgreSQL."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseName"
|
|
msgstr "Nom de la base de données"
|
|
|
|
msgid "installer.databasePassword"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseSettings"
|
|
msgstr "Paramètres de la base de données"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseUsername"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "installer.filesDir"
|
|
msgstr "Répertoire pour les téléversements"
|
|
|
|
msgid "installer.fileSettings"
|
|
msgstr "Paramètres des fichiers"
|
|
|
|
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
|
msgstr "Un jeu de caractères client doit être sélectionné."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
|
msgstr "Un pilote de base de données doit être sélectionné."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
|
msgstr "Le nom de la base de données est obligatoire."
|
|
|
|
msgid "installer.form.emailRequired"
|
|
msgstr "Un courriel valide pour le compte administrateur est obligatoire."
|
|
|
|
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le répertoire à utiliser pour stocker les fichiers téléversés est "
|
|
"obligatoire."
|
|
|
|
msgid "installer.form.localeRequired"
|
|
msgstr "Un paramètre régional doit être sélectionné."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
|
msgstr "Un mot de passe pour le compte administrateur est obligatoire."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
|
msgstr "Les mots de passe de l'administrateur-trice ne correspondent pas."
|
|
|
|
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
|
msgstr "Séparer les valeurs multiples par une virgule"
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom d'utilisateur-trice de l'administrateur-trice ne peut contenir que "
|
|
"des caractères alphanumériques, traits de soulignement, et traits d'union, "
|
|
"et doit commencer et se terminer par un caractère alphanumérique."
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un nom d'utilisateur-trice pour le compte administrateur-trice est "
|
|
"obligatoire."
|
|
|
|
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
|
msgstr "Un fuseau horaire doit être sélectionné."
|
|
|
|
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/><strong>AVERTISSEMENT : Votre version actuelle de PHP ne satisfait pas "
|
|
"aux exigences minimales d'installation. Nous vous recommandons de faire la "
|
|
"mise à jour vers une version plus récente de PHP.</strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
|
msgstr "Des erreurs se sont produites pendant l'installation"
|
|
|
|
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
|
msgstr "Énoncés SQL pour l'installation"
|
|
|
|
msgid "installer.installFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le fichier d'installation <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> n'existe pas ou "
|
|
"n'est pas lisible."
|
|
|
|
msgid "installer.installFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le répertoire demandé pour les fichiers téléversés n'existe pas ou n'est pas "
|
|
"disponible en écriture."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur de traitement du fichier d'installation de la base de données "
|
|
"<tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installMigrationError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la classe de migration "
|
|
"<tt>{$class}</tt>. L'exception était {$message}."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur s'est produite lors de l'analyse du fichier du modèle de courriel "
|
|
"<tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur de traitement du fichier de configuration du filtre <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mise à niveau non supportée. Voir docs/UPGRADE-UNSUPPORTED pour plus de "
|
|
"renseignements."
|
|
|
|
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
|
msgstr "Le fuseau horaire à utiliser pour ce système."
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionner toutes les langues supplémentaires à prendre en charge dans ce "
|
|
"système. Des langues supplémentaires peuvent également être installées à "
|
|
"tout moment depuis l'interface d'administration du site. <br> * = Désigne "
|
|
"les langues qui ne sont pas entièrement traduites (> 90% des termes traduits)"
|
|
|
|
msgid "installer.locale"
|
|
msgstr "Paramètre régional"
|
|
|
|
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les contenus des paramètres régionaux sélectionnés peuvent être incomplets."
|
|
|
|
msgid "installer.localeSettings"
|
|
msgstr "Paramètrage du paramètre régional"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiSettings"
|
|
msgstr "Paramètres OAI"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un identifiant unique utilisé pour identifier les enregistrements de "
|
|
"métadonnées indexés dans ce site à l'aide du protocole <a href=\"https://www."
|
|
"openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a> pour la "
|
|
"collecte de métadonnées."
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
|
msgstr "Identifiant du dépôt OAI"
|
|
|
|
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le répertoire des fichiers publics n'existe pas ou n'est pas disponible en "
|
|
"écriture."
|
|
|
|
msgid "installer.releaseNotes"
|
|
msgstr "Notes relatives à la mise à jour"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
|
msgstr "Étapes de préinstallation"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>1. Les fichiers et répertoires suivants (et leur contenu) doivent "
|
|
"être accessibles en écriture :</p>\n"
|
|
"\t\t<ul>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> est accessible en écriture (optionnel) : "
|
|
"{$writable_config}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> est accessible en écriture : {$writable_public}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> est accessible en écriture : {$writable_cache}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> est accessible en écriture : "
|
|
"{$writable_templates_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> est accessible en écriture : "
|
|
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> est accessible en écriture : "
|
|
"{$writable_db_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>2. Vous devez créer un répertoire pour conserver les fichiers "
|
|
"téléversés et il doit être accessible en écriture (voir « Paramètres du "
|
|
"fichier » ci-dessous).</p>\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Le module XSL de votre installation PHP n'est pas activé. Veuillez "
|
|
"l'activer ou configurer le paramètre xslt_command de votre fichier config."
|
|
"inc.php.</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon"
|
|
msgstr "Balise"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon.enable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Procure un identifiant unique de site et un URL de base pour le protocole "
|
|
"OAI pour PKP. Ceux-ci sont utilisés uniuqement à des fins de statistiques et "
|
|
"de sécurité."
|
|
|
|
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
|
msgstr ""
|
|
"La version PHP de votre serveur n'est pas supportée par ce logiciel. "
|
|
"Vérifiez les conditions d'installation dans docs/README."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
|
#~ msgstr "Jeu de caractères du client"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Encodage à utiliser pour les données envoyées et reçues des navigateurs."
|
|
|
|
msgid "installer.miscSettings"
|
|
msgstr "Paramètres divers"
|