744 lines
18 KiB
Plaintext
744 lines
18 KiB
Plaintext
# Marie-Hélène Vézina [UdeMontréal] <marie-helene.vezina@umontreal.ca>, 2023.
|
|
# Pierre Lasou <pierre.lasou@bibl.ulaval.ca>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-15T13:36:56-07:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 10:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pierre Lasou <pierre.lasou@bibl.ulaval.ca>\n"
|
|
"Language-Team: French (Canada) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"grid/fr_CA/>\n"
|
|
"Language: fr_CA\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
# localization file for fr_CA. Last revision 2019-10-23T01:47:56 by Marie-Hélène Vézina, Bibliothèques, Université de Montréal.
|
|
msgid "grid.noItems"
|
|
msgstr "Aucun élément"
|
|
|
|
msgid "grid.settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
msgid "grid.noAuditors"
|
|
msgstr "Aucun-e vérificateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.remotelyHostedItem"
|
|
msgstr "Cet élément est hébergé sur un site distant."
|
|
|
|
msgid "grid.action.uninstall"
|
|
msgstr "Désinstaller"
|
|
|
|
msgid "grid.action.manageAccess"
|
|
msgstr "Gestion de l'accès"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sort"
|
|
msgstr "Trier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addItem"
|
|
msgstr "Ajouter un élément"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNote"
|
|
msgstr "Ajouter une note"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addQuery"
|
|
msgstr "Ajouter une discussion"
|
|
|
|
msgid "grid.action.readQuery"
|
|
msgstr "Lire la discussion"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteQuery"
|
|
msgstr "Supprimer la discussion"
|
|
|
|
msgid "grid.action.updateQuery"
|
|
msgstr "Mettre à jour la discussion"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addUser"
|
|
msgstr "Ajouter un-e utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unassignReviewer"
|
|
msgstr "Retirer cet ou cette évaluateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approveCopyedit"
|
|
msgstr "Approuver ce fichier révisé afin qu'il soit envoyé à l'étape suivante."
|
|
|
|
msgid "grid.action.reload"
|
|
msgstr "Recharger"
|
|
|
|
msgid "grid.action.delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteFile"
|
|
msgstr "Supprimer le fichier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteMedia"
|
|
msgstr "Supprimer le média"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editMedia"
|
|
msgstr "Modifier le média"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSection"
|
|
msgstr "Modifier la rubrique"
|
|
|
|
msgid "grid.action.export"
|
|
msgstr "Exporter"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSection"
|
|
msgstr "Supprimer la rubrique"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editorialHistory"
|
|
msgstr "Historique du processus éditorial"
|
|
|
|
msgid "grid.action.remove"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.approve"
|
|
msgstr "Approuver"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disapprove"
|
|
msgstr "Désapprouver"
|
|
|
|
msgid "grid.action.setApproval"
|
|
msgstr "Fixer l'approbation"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moreInformation"
|
|
msgstr "Information détaillée"
|
|
|
|
msgid "grid.action.restoreDefaults"
|
|
msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
|
|
|
|
msgid "grid.action.restoreDefaults.confirm"
|
|
msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer les valeurs par défaut ?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAuthor"
|
|
msgstr "Ajouter un-e auteur-e"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editAuthor"
|
|
msgstr "Modifier l'auteur-e"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteAuthor"
|
|
msgstr "Supprimer l'auteur-e"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAuditor"
|
|
msgstr "Ajouter un-e vérificateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.upgrade"
|
|
msgstr "Mise à niveau"
|
|
|
|
msgid "grid.action.order"
|
|
msgstr "Trier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.saveOrdering"
|
|
msgstr "Enregistrer l'ordre"
|
|
|
|
msgid "grid.action.cancelOrdering"
|
|
msgstr "Annuler le tri"
|
|
|
|
msgid "grid.action.extendAll"
|
|
msgstr "Afficher tout"
|
|
|
|
msgid "grid.action.collapse"
|
|
msgstr "Réduire"
|
|
|
|
msgid "grid.action.collapseAll"
|
|
msgstr "Réduire tout"
|
|
|
|
msgid "grid.action.wizard"
|
|
msgstr "Assistant de paramétrage"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moveItem"
|
|
msgstr "Déplacer l'objet"
|
|
|
|
msgid "grid.action.downloadAll"
|
|
msgstr "Télécharger tous les fichier en tant qu'archive"
|
|
|
|
msgid "grid.action.readReview"
|
|
msgstr "Consulter cette évaluation"
|
|
|
|
msgid "grid.action.email"
|
|
msgstr "Envoyer un courriel"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addReviewer"
|
|
msgstr "Ajouter un-e évaluateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addFile"
|
|
msgstr "Ajouter un fichier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editFile"
|
|
msgstr "Modifier un fichier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.selectFiles"
|
|
msgstr "Sélectionner les fichiers à gérer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.requestRevisions"
|
|
msgstr "Demander des révisions pour cette soumission"
|
|
|
|
msgid "grid.action.accept"
|
|
msgstr "Accepter cette soumission"
|
|
|
|
msgid "grid.action.decline"
|
|
msgstr "Refuser cette soumission"
|
|
|
|
msgid "grid.action.internalReview"
|
|
msgstr "Envoyer cette soumission à un-e évaluateur-trice interne"
|
|
|
|
msgid "grid.action.externalReview"
|
|
msgstr "Envoyer cette soumission à un-e évaluateur-trice externe"
|
|
|
|
msgid "grid.action.sendToProduction"
|
|
msgstr "Envoyer cette soumission à la production."
|
|
|
|
msgid "grid.action.settings"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
msgid "grid.action.importexport"
|
|
msgstr "Importer ou exporter le contenu ou les données du site"
|
|
|
|
msgid "grid.action.orderItems"
|
|
msgstr "Activer le tri"
|
|
|
|
msgid "grid.action.resetAll"
|
|
msgstr "Réinitialiser tous les objets à leur valeur par défaut"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addPreparedEmail"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau modèle de courriel"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editPreparedEmail"
|
|
msgstr "Modifier ce modèle de courriel"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disableEmail"
|
|
msgstr "Désactiver ce modèle de courriel"
|
|
|
|
msgid "grid.action.resetEmail"
|
|
msgstr "Réinitialiser ce modèle de courriel au contenu par défaut"
|
|
|
|
msgid "grid.action.expandAll"
|
|
msgstr "Développer tout"
|
|
|
|
msgid "grid.action.requestAccount"
|
|
msgstr "Ajouter un-e participant-e"
|
|
|
|
msgid "grid.action.expand"
|
|
msgstr "Développer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.notify"
|
|
msgstr "Aviser cet ou cette utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addUserGroup"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editUserGroup"
|
|
msgstr "Modifier ce groupe d'utilisateurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.action.removeUserGroup"
|
|
msgstr "Supprimer ce groupe d'utilisateurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.action.disable"
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
msgid "grid.action.details"
|
|
msgstr "Voir cet élément"
|
|
|
|
msgid "grid.action.enrolExisting"
|
|
msgstr "Recruter un-e nouvel-elle utilisateur-trice à titre d'évaluateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.selectCreate"
|
|
msgstr "Créer un-e nouvel-elle évaluateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
msgid "grid.action.advancedSearch"
|
|
msgstr "Recherche avancée"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewLibrary"
|
|
msgstr "Afficher la bibliothèque de documents"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewMetadata"
|
|
msgstr "Afficher les métadonnées de cette soumission."
|
|
|
|
msgid "grid.action.sendReminder"
|
|
msgstr "Envoyer un rappel de tâche à cet ou cette utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.newRound"
|
|
msgstr "Créer une nouveau cycle"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewReviewGuidelines"
|
|
msgstr "Afficher les lignes directrices des évaluations"
|
|
|
|
msgid "grid.action.viewCompetingInterestGuidelines"
|
|
msgstr "Afficher la politique concernant les intérêts divergents"
|
|
|
|
msgid "grid.action.thankReviewer"
|
|
msgstr "Envoyer un message de remerciement à cet ou cette évaluateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.uploadFile"
|
|
msgstr "Téléverser un fichier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAnnouncementType"
|
|
msgstr "Ajouter un type d'annonce"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addAnnouncement"
|
|
msgstr "Ajouter une annonce"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addInstitution"
|
|
msgstr "Ajouter un établissement"
|
|
|
|
msgid "grid.action.mergeUser"
|
|
msgstr "Fusionner l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unassignUser"
|
|
msgstr "Retirer l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.history"
|
|
msgstr "Voir l'historique"
|
|
|
|
msgid "grid.action.unconsiderReview"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette évaluation est terminée, mais vous pouvez décider de ne pas en tenir "
|
|
"compte."
|
|
|
|
msgid "grid.action.enable"
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.bookInfo"
|
|
msgstr "Renseignements sur la soumission"
|
|
|
|
msgid "grid.action.logInAs"
|
|
msgstr "Connexion sous"
|
|
|
|
msgid "grid.action.exportAllUsers"
|
|
msgstr "Exporter tous les utilisateurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.users.confirmExportAllUsers"
|
|
msgstr "Vous voulez vraiment exporter tous les utilisateurs-trices ?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.activate"
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deactivate"
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
msgid "grid.action.copy"
|
|
msgstr "Copier"
|
|
|
|
msgid "grid.action.preview"
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
msgid "grid.action.install"
|
|
msgstr "Installer"
|
|
|
|
msgid "grid.action.moreItems"
|
|
msgstr "Voir plus"
|
|
|
|
msgid "grid.action.users"
|
|
msgstr "Afficher/Sélectionner des utilisateurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.completed"
|
|
msgstr "Cette tâche est complétée"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.new"
|
|
msgstr "Coché lorsqu'examiné-e"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.uploaded"
|
|
msgstr "La colonne de titres indique qui a téléversé ce fichier"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.unfinished"
|
|
msgstr "Tâche non terminée"
|
|
|
|
msgid "grid.task.status.reviewReady"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette évaluation est terminée. Cliquez sur l'icône de note à gauche pour la "
|
|
"consulter."
|
|
|
|
msgid "grid.columns.actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.institution"
|
|
msgstr "Établissement"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.auditor"
|
|
msgstr "Vérificateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.locale"
|
|
msgstr "Paramètre régional"
|
|
|
|
msgid "grid.columns.locale.code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
msgid "grid.sponsor.title"
|
|
msgstr "Organismes subventionnaires"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSponsor"
|
|
msgstr "Ajouter un organisme subventionnaire"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSponsor"
|
|
msgstr "Supprimer un organisme subventionnaire"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSponsor"
|
|
msgstr "Modifier un organisme subventionnaire"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addSeries"
|
|
msgstr "Ajouter une collection"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editSeries"
|
|
msgstr "Modifier une collection"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteSeries"
|
|
msgstr "Supprimer une collection"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addCategory"
|
|
msgstr "Ajouter une catégorie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editCategory"
|
|
msgstr "Modifier une catégorie"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteCategory"
|
|
msgstr "Supprimer une catégorie"
|
|
|
|
msgid "grid.contributor.title"
|
|
msgstr "Contributeurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addContributor"
|
|
msgstr "Ajouter un-e contributeur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteContributor"
|
|
msgstr "Supprimer un-e contributeur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteContributor.confirmationMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Voulez-vous vraiment supprimer {$name} en tant que contributeur.trice ? "
|
|
"Cette action ne peut pas être annulée."
|
|
|
|
msgid "grid.action.newVersion"
|
|
msgstr "Créer une nouvelle version"
|
|
|
|
msgid "grid.reviewForm.title"
|
|
msgstr "Formulaires d'évaluation"
|
|
|
|
msgid "grid.reviewFormElement.responseItems"
|
|
msgstr "Options de réponses"
|
|
|
|
msgid "grid.noFiles"
|
|
msgstr "Aucun fichier"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.column.files"
|
|
msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.submission.title"
|
|
msgstr "Bibliothèque de soumission"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.editorial.title"
|
|
msgstr "Bibliothèque d'édition"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.review.title"
|
|
msgstr "Bibliothèque d'évaluation"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.production.title"
|
|
msgstr "Bibliothèque de production"
|
|
|
|
msgid "grid.libraryFiles.productionTemplate.title"
|
|
msgstr "Bibliothèque de modèles de production"
|
|
|
|
msgid "grid.submissionChecklist.title"
|
|
msgstr "Liste de vérification de la soumission"
|
|
|
|
msgid "grid.submissionChecklist.column.checklistItem"
|
|
msgstr "Élément de la liste de vérification"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.principalContact"
|
|
msgstr "Personne-ressource principale"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.setPrincipalContact"
|
|
msgstr "Déterminer la personne-ressource principale"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview"
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les contributeurs-trices de cette publication seront identifiés dans les "
|
|
"formats suivants."
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.display"
|
|
msgstr "Affichage"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.abbreviated"
|
|
msgstr "Abrégé"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.publicationLists"
|
|
msgstr "Listes de publications"
|
|
|
|
msgid "contributor.listPanel.preview.full"
|
|
msgstr "Complet"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.currentRoles"
|
|
msgstr "Rôles actuels"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.add"
|
|
msgstr "Créer un nouveau rôle"
|
|
|
|
msgid "grid.roles.stageAssignment"
|
|
msgstr "Affectation d'étape"
|
|
|
|
msgid "grid.user.currentUsers"
|
|
msgstr "Utilisateurs-trices actuels-elles"
|
|
|
|
msgid "grid.user.currentEnrollment"
|
|
msgstr "Inscriptions actuelles"
|
|
|
|
msgid "grid.user.allRoles"
|
|
msgstr "Tous les rôles"
|
|
|
|
msgid "grid.user.allPermissionLevels"
|
|
msgstr "Toutes les permissions"
|
|
|
|
msgid "grid.user.add"
|
|
msgstr "Ajouter un-e utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enroll"
|
|
msgstr "Inscrire un-e utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.edit"
|
|
msgstr "Modifier un-e utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.email"
|
|
msgstr "Courriel"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enable"
|
|
msgstr "Activer"
|
|
|
|
msgid "grid.user.disable"
|
|
msgstr "Désactiver"
|
|
|
|
msgid "grid.user.disableReason"
|
|
msgstr "Raison de la désactivation de l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.enableReason"
|
|
msgstr "Raison de l'activation de l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.error"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une erreur est survenue pendant la gestion de cet ou cette utilisateur-"
|
|
"trice. Essayez de nouveau."
|
|
|
|
msgid "grid.user.errorEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il y a eu une erreur pendant l'envoi du courriel. Assurez-vous que la "
|
|
"configuration de votre serveur fonctionne et/ou contactez l'administrateur "
|
|
"de votre système."
|
|
|
|
msgid "grid.user.cannotAdminister"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour modifier cet ou cette "
|
|
"utilisateur-trice."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustProvideName"
|
|
msgstr ""
|
|
"Veuillez d'abord indiquer au moins un nom de famille pour l'utilisateur-"
|
|
"trice ."
|
|
|
|
msgid "grid.user.generatePassword"
|
|
msgstr "Générer un mot de passe"
|
|
|
|
msgid "grid.user.generatePasswordDescription"
|
|
msgstr "Générer un mot de passe aléatoire pour cet ou cette utilisateur-trice."
|
|
|
|
msgid "grid.user.notifyUser"
|
|
msgstr "Avertir l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.notifyUserDescription"
|
|
msgstr "Envoyer un courriel de bienvenue à l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePassword"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePasswordDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'utilisateur-trice doit changer son mot de passe à la prochaine ouverture "
|
|
"de session."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mustChangePasswordDescriptionOld"
|
|
msgstr ""
|
|
"Exiger que l'utilisateur-trice change son mot de passe la prochaine fois "
|
|
"qu'il ou elle ouvrira une session."
|
|
|
|
msgid "grid.user.moreDetails"
|
|
msgstr "Plus de renseignements sur l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.lessDetails"
|
|
msgstr "Moins de renseignements sur l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userDetails"
|
|
msgstr "Renseignements sur l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userRoles"
|
|
msgstr "Rôles de l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.userNoRoles"
|
|
msgstr "Cet utilisateur-trice n'a aucun rôle."
|
|
|
|
msgid "grid.user.step1"
|
|
msgstr "Étape #1 : Inscrire les renseignements sur l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.step2"
|
|
msgstr "Étape #2 : Ajouter des rôles à {$userFullName}"
|
|
|
|
msgid "grid.user.addRoles"
|
|
msgstr "Ajouter les rôles"
|
|
|
|
msgid "grid.user.addRole"
|
|
msgstr "Ajouter le rôle"
|
|
|
|
msgid "grid.user.selectUser"
|
|
msgstr "Sélectionner l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.pleaseSelectUser"
|
|
msgstr "Veuillez sélectionner un utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.confirmLogInAs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ouvrir une session sous cette identité d'utilisateur-trice ? Toutes les "
|
|
"actions seront attribuées à cet ou cette utilisateur-trice."
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers"
|
|
msgstr "Fusionner les utilisateurs-trices"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.mergeUser"
|
|
msgstr "Fusionner l'utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.mergeIntoUser"
|
|
msgstr "Fusionner dans cet ou cette utilisateur-trice"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.allUsers"
|
|
msgstr "Tous et toutes les utilisateurs-trices inscrits-es"
|
|
|
|
msgid "grid.user.mergeUsers.confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Voulez-vous vraiment fusionner le compte dont le nom d'utilisateur-trice est "
|
|
"« {$oldUsername} » avec le compte dont le nom d'utilisateur-trice est "
|
|
"« {$newUsername} » ? Le compte « {$oldUsername} » n'existera plus. Cette "
|
|
"action est irréversible."
|
|
|
|
msgid "grid.preparedEmails.title"
|
|
msgstr "Modèles de courriels prédéfinis"
|
|
|
|
msgid "grid.preparedEmails.currentList"
|
|
msgstr "Liste actuelle"
|
|
|
|
msgid "grid.plugin.allCategories"
|
|
msgstr "Toutes les catégories"
|
|
|
|
msgid "grid.plugin.disable"
|
|
msgstr "Voulez-vous vraiment désactiver ce plugiciel ?"
|
|
|
|
msgid "grid.action.fileUnconsider"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les ébauches ont été corrigées. Vous pourriez ne pas tenir compte de cette "
|
|
"tâche."
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.caption"
|
|
msgstr "Légende"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.credit"
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.copyrightOwner"
|
|
msgstr "Titulaire du droit d'auteur"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.copyrightContact"
|
|
msgstr "Coordonnées (si autre que l'auteur-e/éditeur-trice)"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.permissionTerms"
|
|
msgstr "Conditions d'autorisation"
|
|
|
|
msgid "grid.artworkFile.placement"
|
|
msgstr "Emplacement dans l'ouvrage"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.assignStage"
|
|
msgstr "Assigner une étape"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.unassignStage"
|
|
msgstr "Retirer une étape"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.allStages"
|
|
msgstr "Toutes les étapes du processus"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.filter.listRoles"
|
|
msgstr "Lister les rôles assignés à"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.filter.permissionLevel"
|
|
msgstr "Avec les permissions réglées à"
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.cantRemoveDefaultUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le rôle {$userGroupName} est un rôle par défaut et ne peut être supprimé."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.cantRemoveUserGroup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossible de supprimer le rôle {$userGroupName} car il est présentement "
|
|
"assigné à {$usersCount} utilisateur-trice-s."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.removed"
|
|
msgstr "Le rôle {$userGroupName} est supprimé."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.assignedStage"
|
|
msgstr "Le rôle {$userGroupName} est assigné à l'étape {$stageName}."
|
|
|
|
msgid "grid.userGroup.unassignedStage"
|
|
msgstr "Le rôle {$userGroupName} est retiré de l'étape {$stageName}."
|
|
|
|
msgid "grid.submission.itemTitle"
|
|
msgstr "Auteur-e ; Titre"
|
|
|
|
msgid "grid.submission.active.selectOrphaned"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inclure les soumissions incomplètes qui n'ont pas été soumises par un-e "
|
|
"auteur9e)."
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNavigationMenu"
|
|
msgstr "Ajouter un menu"
|
|
|
|
msgid "grid.action.addNavigationMenuItem"
|
|
msgstr "Ajouter un élément"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenuItems.noneExist"
|
|
msgstr "Aucun élément du menu de navigation"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.noneExist"
|
|
msgstr "Aucun menu de navigation"
|
|
|
|
msgid "grid.navigationMenus.navigationMenu.selectType"
|
|
msgstr "Choisir un type..."
|
|
|
|
msgid "grid.action.view"
|
|
msgstr "Afficher"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.email"
|
|
msgstr "Courriel"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.role"
|
|
msgstr "Rôle"
|
|
|
|
msgid "author.users.contributor.includeInBrowse"
|
|
msgstr "Dans les listes à parcourir"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editContributor"
|
|
msgstr "Modifier un-e contributeur-trice"
|