796 lines
21 KiB
Plaintext
796 lines
21 KiB
Plaintext
# Rahman Ramsi <rahmanramsi19@gmail.com>, 2021.
|
|
# Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 15:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kamdin Parsakia <kamdinparsakia@iranmehr.ac.ir>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/admin/"
|
|
"fa/>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInfo.settingName"
|
|
msgstr "نام تنظیم"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInfo.settingValue"
|
|
msgstr "مقدار تنظیم"
|
|
|
|
msgid "admin.adminFunctions"
|
|
msgstr "عملیات مدیریتی"
|
|
|
|
msgid "admin.deleteCache"
|
|
msgstr "پاک کردن کش"
|
|
|
|
msgid "admin.deleteCache.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"پاک کردن کش فایلها از این سیستم. این کار باید در محیط توسعه برنامه انجام "
|
|
"شود."
|
|
|
|
msgid "admin.clearDataCache"
|
|
msgstr "پاک کردن نهان گاه دادهها"
|
|
|
|
msgid "admin.clearTemplateCache"
|
|
msgstr "پاک کردن نهان گاه الگوها"
|
|
|
|
msgid "admin.configFileUpdatedInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"فایل پیکربندی شما با موفقیت بهروزرسانی گردید. لطفاً به یاد داشته باشید که در "
|
|
"صورت عدم کارکرد صحیح سایت ممکن است لازم شود که بهطور دستی فایل <tt>config."
|
|
"inc.php</tt> را ویرایش کنید."
|
|
|
|
msgid "admin.confirmClearTemplateCache"
|
|
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید نهان گاه الگوهای کامپایل شده را پاک کنید؟"
|
|
|
|
msgid "admin.confirmExpireSessions"
|
|
msgstr ""
|
|
"مطمئن هستید که میخواهید نشست (session) همه کاربران را منقضی کنید؟ در این "
|
|
"صورت تمام کاربرانی که هم اکنون در سیستم هستند، از جمله خودتان، از سامانه "
|
|
"خارج خواهید شد."
|
|
|
|
msgid "admin.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "محتویات فایل پیکرهبندی"
|
|
|
|
msgid "admin.contexts.confirmDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"آیا مطمئنید که میخواهید بهطور دائم {$contextName} و تمام محتویات آن را پاک "
|
|
"کنید؟"
|
|
|
|
msgid "admin.currentVersion"
|
|
msgstr "نسخه جاری"
|
|
|
|
msgid "admin.dateInstalled"
|
|
msgstr "تاریخ نصب"
|
|
|
|
msgid "admin.displayConfigFileInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"محتوای فایل بهروزرسانی شده پیکربندی شما در زیر نشان داده شده است. برای اعمال "
|
|
"تغییرات باید فایل <tt>config.inc.php</tt> را در یک ویرایشگر متن مناسب باز "
|
|
"کنید و محتوای آن را با محتوای زیر عوض کنید."
|
|
|
|
msgid "admin.displayNewSystemConfig"
|
|
msgstr "نمایش پیکرهبندی جدید"
|
|
|
|
msgid "admin.expireSessions"
|
|
msgstr "خارج کردن کاربران از سیستم"
|
|
|
|
msgid "admin.expireSessions.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"همه کاربران فوراً از سامانه لاگ اوت میشوند که شما خود شما نیز بوده و باید "
|
|
"دوباره وارد شوید."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.cantDisable"
|
|
msgstr ""
|
|
"این زیان، زبان اصلی سایت است و تا زمانی که زبان دیگری را بهعنوان زبان اصلی "
|
|
"سایت انتخاب نکنید، اجازه حذف این زبان را ندارید."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmSitePrimaryLocaleChange"
|
|
msgstr ""
|
|
"آیا مطمئن هستید که می خواهید محلی اصلی سایت را تغییر دهید؟ نام کاربران ، که "
|
|
"در محلی اصلی سایت مورد نیاز است ، از محلی که موجود نیست ، کپی خواهد شد."
|
|
|
|
msgid "admin.languages.confirmReload"
|
|
msgstr ""
|
|
"آیا میخواهید این زبان را از نو بارگذاری کنید؟ این کار باعث میشود دادههای "
|
|
"مختص این زبان مانند ایمیلهای اختصاصی شده پاک شود"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installedLocales"
|
|
msgstr "زبانهای نصب شده"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLanguages"
|
|
msgstr "نصب زبانها"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.availableLocales"
|
|
msgstr "زبانهای موجود"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLocale"
|
|
msgstr "نصب زبان دیگر"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installLocales"
|
|
msgstr "نصب"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.installNewLocales"
|
|
msgstr "نصب زبانهای جدید"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.languageSettings"
|
|
msgstr "تنظیمات زبان"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.noLocalesAvailable"
|
|
msgstr "هیچ زبان دیگری برای نصب وجود ندارد"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.reload"
|
|
msgstr "نصب مجدد زبان"
|
|
|
|
msgid "admin.languages.uninstall"
|
|
msgstr "حذف زبان"
|
|
|
|
msgid "admin.phpInfo"
|
|
msgstr "اطلاعات تفصیلی PHP"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask"
|
|
msgstr "وظایف زمانبندی شده"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.startTime"
|
|
msgstr "پردازش وظیفه آغاز شد"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.stopTime"
|
|
msgstr "پردازش وظیفه متوقف شد."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.noLog"
|
|
msgstr "اجرای وظیفه هیچ log تولید نکرد"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.depositDois"
|
|
msgstr "سپردن شناسههای DOI با نمایندگی ثبت تنظیم شده"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.downloadLog"
|
|
msgstr ""
|
|
"نصب {$softwareName} به صورت خودکار انجام شده و به پایان رسید. میتوانید فایل "
|
|
"log مربوطه را از این آدرس دانلود کنید: {$url}"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder"
|
|
msgstr "ارسال ایمیل به هر دبیر برای یادآوری وظایف انجام نشده آنها"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logStart"
|
|
msgstr "شناسایی دبیران به منظور یادآوری در {$contextId}"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.editorialReminder.logEnd"
|
|
msgstr ""
|
|
"تعداد {$count} ایمیل یادآوری دبیری به کاربران {$userIds} در بستر {$contextId}"
|
|
" ارسال شده"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.confirmClearLogs"
|
|
msgstr ""
|
|
"آیا مطمئنید که میخواهید فایلهای log تمامی وظایف زمانبندی شده را حذف کنید؟"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs"
|
|
msgstr "پاک کردن فایلهای log وظایف زمانبندی شده"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.description"
|
|
msgstr "پاک کردن تمام لاگهای وظایف برنامهریزی شده در حال اجرا."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.clearLogs.delete"
|
|
msgstr "پاک کردن لاگهای وظایف"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.publishSubmissions"
|
|
msgstr "موارد ارسالی برنامه ریزی شده برای انتشار را منتشر کنید"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
|
|
msgstr "یادآوری داوری"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.statisticsReport"
|
|
msgstr "اطلاع رسانی گزارش دبیری"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
|
|
msgstr "یادآوری اتمام اشتراک"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.removeUnvalidatedExpiredUsers"
|
|
msgstr "حذف کاربران تأیید نشده منقضی شده"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.removeFailedJobs"
|
|
msgstr "پاک کردن کارهای قدیمی از فهرست کارهای انجام نشده."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.processQueueJobs"
|
|
msgstr "پردازش کارهای در صف بررسی"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB"
|
|
msgstr "به روز رسانی دیتابیس DB-IP"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.updateGeoDB.fileRename.error"
|
|
msgstr ""
|
|
"تغییر نام فایل دیتابیس DB-IP با نام {$sourceFilename} به {$targetFilename} "
|
|
"با شکست مواجه شد."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader"
|
|
msgstr "وظیفه بارگزار فایل آمار کارکرد"
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.processingPathNotEmpty"
|
|
msgstr ""
|
|
"دایرکتوری {$directory} خالی نیست. این میتواند نشان دهنده یک پردازش شکست "
|
|
"خورده یا وجود یک پردازش در حال اجرا به طور همزمان باشد. این فایل به طور "
|
|
"خودکار مجدداً پردازش خواهد شد."
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.openFileFailed"
|
|
msgstr "فایل {$file} نمیتواند باز شود و نادیده گرفته می شود."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.veryOldLogFile"
|
|
msgstr ""
|
|
"فایل {$file} دارای فرمتی قدیمی است که قابل پردازش نیست. بنابراین فایل مجدداً "
|
|
"به مرحله دایرکتوری منتقل خواهد شد."
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.monthExists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.wrongLoglineFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.contextId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.submissionId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.representationId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.assocType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.fileType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.invalidLogEntry.institutionIds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.processLogFile.insertError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.scheduledTask.usageStatsLoader.jobDispatched"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.server.apacheVersion"
|
|
msgstr "نسخه آپاچی"
|
|
|
|
msgid "admin.server.dbDriver"
|
|
msgstr "درایور پایگاه داده"
|
|
|
|
msgid "admin.server.dbVersion"
|
|
msgstr "نسخه پایگاه داده"
|
|
|
|
msgid "admin.serverInformation"
|
|
msgstr "اطلاعات سرور"
|
|
|
|
msgid "admin.server.phpVersion"
|
|
msgstr "نسخه PHP"
|
|
|
|
msgid "admin.server.platform"
|
|
msgstr "سیستمعامل"
|
|
|
|
msgid "admin.settings"
|
|
msgstr "تنظیمات"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.about"
|
|
msgstr "درباره سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.enableBulkEmails.label"
|
|
msgstr "ایمیل انبوه"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.contactEmail"
|
|
msgstr "ایمیل اطلاعات تماس اصلی"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.contactName"
|
|
msgstr "نام اطلاعات تماس اصلی"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.introduction"
|
|
msgstr "معرفی"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.minPasswordLength"
|
|
msgstr "حداقل طول رمز ورود"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.restrictBulkEmails"
|
|
msgstr "محدودکردن ایمیلهای انبوه"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.disableBulkEmailRoles.adminOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteLanguage"
|
|
msgstr "زبان سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteStyleSheetInvalid"
|
|
msgstr "استایل شیت انتخاب شده نامناسب است. باید از نوع css باشد."
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteStyleSheet"
|
|
msgstr "استایل شیت سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteLogo"
|
|
msgstr "لوگوی سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteTitle"
|
|
msgstr "عنوان سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.settings.siteTheme"
|
|
msgstr "پوسته سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.siteAdmin"
|
|
msgstr "مدیریت سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.siteManagement"
|
|
msgstr "مدیریت سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.siteSettings"
|
|
msgstr "تنظیمات سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.siteSetup"
|
|
msgstr "نصب سایت"
|
|
|
|
msgid "admin.systemConfigFileReadError"
|
|
msgstr ""
|
|
"فایل پیکربندی <tt>config.inc.php</tt> وجود ندارد، قابل خواندن نیست و یا "
|
|
"بیاعتبار است."
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation"
|
|
msgstr "اطلاعات سیستم"
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.systemInformation.view"
|
|
msgstr "مشاهده اطلاعات سیستم"
|
|
|
|
msgid "admin.versionBuild"
|
|
msgstr "ساخت"
|
|
|
|
msgid "admin.version.checkForUpdates"
|
|
msgstr "بررسی بهروزرسانیها"
|
|
|
|
msgid "admin.version.downloadPackage"
|
|
msgstr "دانلود"
|
|
|
|
msgid "admin.version.downloadPatch"
|
|
msgstr "دانلود وصله"
|
|
|
|
msgid "admin.versionHistory"
|
|
msgstr "سوابق نسخههای نصب شده"
|
|
|
|
msgid "admin.version.latest"
|
|
msgstr "آخرین نسخه"
|
|
|
|
msgid "admin.versionMajor"
|
|
msgstr "کلی"
|
|
|
|
msgid "admin.versionMinor"
|
|
msgstr "جزئی"
|
|
|
|
msgid "admin.version.moreInfo"
|
|
msgstr "اطلاعات بیشتر"
|
|
|
|
msgid "admin.versionRevision"
|
|
msgstr "اصلاح"
|
|
|
|
msgid "admin.version.updateAvailable"
|
|
msgstr "نسخه بهروز موجود است"
|
|
|
|
msgid "admin.version.upToDate"
|
|
msgstr "سیستم شما بهروز است"
|
|
|
|
msgid "admin.version"
|
|
msgstr "نسخه"
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.wrongBasePathLocation"
|
|
msgstr "مسیر {$path} باید در داخل پوشه فایلهای عمومی باشد."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.pathNotAccessible"
|
|
msgstr "مسیر {$path} آدرس یک پوشه نیست یا این پوشه قبل خواندن نمیباشد."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.moveFileFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"فایل {$filename} قابل انتقال از {$currentFilePath} به {$destinationPath} "
|
|
"نمیباشد."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.fileProcessed"
|
|
msgstr "فایل {$filename} پردازش و بایگانی شد."
|
|
|
|
msgid "admin.fileLoader.emailSubject"
|
|
msgstr "بارگزار فایل"
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzopen"
|
|
msgstr "فایل مورد نظر قابل فشرده سازی نبود."
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fopen"
|
|
msgstr "فایل مورد نظر قابل فشرده سازی نبود."
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzread"
|
|
msgstr "فایل مورد نظر قابل فشرده سازی نبود."
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fwrite"
|
|
msgstr "فایل مورد نظر قابل فشرده سازی نبود."
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.fclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.gzclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzDecompressFile.unlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fopen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.fclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.gzclose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.error.gzCompressFile.unlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.languages.noLocalesToDownload"
|
|
msgstr "زبانی برای دانلود وجود ندارد."
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.usage.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.usage.parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.available.commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.maintenance.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.list.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.purge.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.test.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.work.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.failed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.completed.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.run.empty.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.total.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.help.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.available.options.usage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.empty.option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.failed.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.job.display.name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.reserved.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.available.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.created.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.failed.at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.queued.jobs.fields.exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.pagination.next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.without.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.failed.dispatch.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.job.success.dispatch.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.test.invalid.option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.invalid.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.impossible.to.purge.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.purge.successful.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.clear.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.failed.redispatch.successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.failed.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.total.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.option.doesnt.exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.mean.those"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.totalCount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.totalCount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.viewQueuedJobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.jobs.failed.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.job.failed.details.view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.failed.list.attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.failed.list.attribute.value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.displayName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.attempts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.createdAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.failedAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.payload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.list.actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failedAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.createdAt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.jobs.failed.action.redispatch.all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.compileMetrics.returnToStaging.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.job.compileMetrics.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.collection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.collection.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.storage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushi.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.keepDaily.discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.compressStatsLogs.compress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.publicSushiApi.private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.settings.statistics.sushiPlatform.sushiPlatformID.required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.options.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.connection.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.queue.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.name.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.backoff.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.memory.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.timeout.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.sleep.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.tries.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.force.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.stopWhenEmpty.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxJobs.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.maxTime.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.rest.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "admin.cli.tool.jobs.work.option.test.description"
|
|
msgstr ""
|