2248 lines
37 KiB
Plaintext
2248 lines
37 KiB
Plaintext
# Josu Acosta <josuacostacalvo@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
# Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:45+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 14:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Informatikaria <informatikaria@ueu.eus>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/common/"
|
|
"eu/>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
msgid "common.publicKnowledgeProject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.currentStyleSheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "about.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "about.guidelines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "about.aboutSite"
|
|
msgstr "Guneari buruz"
|
|
|
|
msgid "about.contact"
|
|
msgstr "Kontaktua"
|
|
|
|
msgid "about.contact.email"
|
|
msgstr "Helb. el."
|
|
|
|
msgid "about.contact.phone"
|
|
msgstr "Telefonoa"
|
|
|
|
msgid "about.contact.principalContact"
|
|
msgstr "Kontaktu nagusia"
|
|
|
|
msgid "about.contact.supportContact"
|
|
msgstr "Laguntza teknikoko kontaktua"
|
|
|
|
msgid "about.other"
|
|
msgstr "Bestelakoak"
|
|
|
|
msgid "about.people"
|
|
msgstr "Jendea"
|
|
|
|
msgid "about.policies"
|
|
msgstr "Politikak"
|
|
|
|
msgid "about.siteMap"
|
|
msgstr "Gunearen mapa"
|
|
|
|
msgid "announcement.announcements"
|
|
msgstr "Anuntzioak"
|
|
|
|
msgid "announcement.announcementsHome"
|
|
msgstr "Anuntzioak"
|
|
|
|
msgid "announcement.moreAnnouncements"
|
|
msgstr "Anuntzio gehiago..."
|
|
|
|
msgid "announcement.noneExist"
|
|
msgstr "Ez da anuntziorik argitaratu."
|
|
|
|
msgid "announcement.posted"
|
|
msgstr "Argitaratuta"
|
|
|
|
msgid "announcement.postedOn"
|
|
msgstr "Bidalia {$postDate}"
|
|
|
|
msgid "announcement.view"
|
|
msgstr "Ikusi anuntzioa"
|
|
|
|
msgid "common.allDownloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.navigation.sidebar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.navigation.site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.navigation.siteContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.navigation.user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.confirmDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.abstract"
|
|
msgstr "Laburpena"
|
|
|
|
msgid "common.accepted"
|
|
msgstr "Onartua"
|
|
|
|
msgid "common.acknowledged"
|
|
msgstr "Jasoa"
|
|
|
|
msgid "common.action"
|
|
msgstr "Ekintza"
|
|
|
|
msgid "common.activate"
|
|
msgstr "Aktibatu"
|
|
|
|
msgid "common.active"
|
|
msgstr "Aktibo"
|
|
|
|
msgid "common.inactive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.add"
|
|
msgstr "Gehitu"
|
|
|
|
msgid "common.addCCBCC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.addFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.addSelf"
|
|
msgstr "Gehitu nire burua"
|
|
|
|
msgid "common.attachedFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.attachFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.attachSelected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.name"
|
|
msgstr "Izena"
|
|
|
|
msgid "common.all"
|
|
msgstr "Denak"
|
|
|
|
msgid "common.alphaList"
|
|
msgstr "A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z"
|
|
|
|
msgid "common.titleSmallWords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.alreadyAssigned"
|
|
msgstr "Esleituta"
|
|
|
|
msgid "common.altText"
|
|
msgstr "Ordezko testua"
|
|
|
|
msgid "common.altTextInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.and"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
msgid "common.applyAction"
|
|
msgstr "Aplikatu ekintza"
|
|
|
|
msgid "common.assign"
|
|
msgstr "Esleitu"
|
|
|
|
msgid "common.assigned"
|
|
msgstr "Esleituta"
|
|
|
|
msgid "common.assigned.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.back"
|
|
msgstr "Atzera"
|
|
|
|
msgid "common.between"
|
|
msgstr "epe honetan:"
|
|
|
|
msgid "common.cancel"
|
|
msgstr "Utzi"
|
|
|
|
msgid "common.cancelled"
|
|
msgstr "Ezereztuta"
|
|
|
|
msgid "common.warning"
|
|
msgstr "Oharra"
|
|
|
|
msgid "common.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.captcha.error.missing-input-response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.ccLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br /><br />\n"
|
|
"\t\t<a target=\"_blank\" rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/"
|
|
"licenses/by/3.0/\">\n"
|
|
"\t\t\t<img alt=\"Creative Commons License\" style=\"border-width:0\" src=\"//"
|
|
"i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png\"/>\n"
|
|
"\t\t</a>\n"
|
|
"\t\t<br/>\n"
|
|
"\t\tLan hau baimentzen du: <a rel=\"license\" target=\"_blank\" href="
|
|
"\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
|
|
"Attribution 3.0 License</a>."
|
|
|
|
msgid "common.ccLicense.rt"
|
|
msgstr ""
|
|
"<div class=\"rtBlock\">\n"
|
|
"\t\t<br />\n"
|
|
"\t\t<a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\" "
|
|
"target=\"_blank\"><img alt=\"Creative Commons License\" style=\"border-"
|
|
"width:0\" src=\"//i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png\" /></a>\n"
|
|
"\t\t<br />\n"
|
|
"\t\tLan hau baimentzen du: <a rel=\"license\" href=\"https://creativecommons."
|
|
"org/licenses/by/3.0/\" target=\"_blank\">Creative Commons Attribution 3.0 "
|
|
"License</a>.\n"
|
|
"\t</div>"
|
|
|
|
msgid "common.changesSaved"
|
|
msgstr "Aldaketak gorde dira."
|
|
|
|
msgid "common.chooseOne"
|
|
msgstr "Aukeratu bat"
|
|
|
|
msgid "common.close"
|
|
msgstr "Itxi"
|
|
|
|
msgid "common.closePanel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.closeWindow"
|
|
msgstr "Itxi leihoa"
|
|
|
|
msgid "common.complete"
|
|
msgstr "Bukatu"
|
|
|
|
msgid "common.completed"
|
|
msgstr "Bukatuta"
|
|
|
|
msgid "common.completed.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.confirm"
|
|
msgstr "Baieztatu"
|
|
|
|
msgid "common.confirmed.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.content"
|
|
msgstr "Edukia"
|
|
|
|
msgid "common.contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.continue"
|
|
msgstr "Jarraitu"
|
|
|
|
msgid "common.copy"
|
|
msgstr "Kopiatu"
|
|
|
|
msgid "common.country"
|
|
msgstr "Estatua"
|
|
|
|
msgid "common.create"
|
|
msgstr "Sortu"
|
|
|
|
msgid "common.dateCompleted"
|
|
msgstr "Bukatze-data"
|
|
|
|
msgid "common.dateDecided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
msgid "common.dateModified"
|
|
msgstr "Aldatze-data"
|
|
|
|
msgid "common.dateRequested"
|
|
msgstr "Eskatze-data"
|
|
|
|
msgid "common.dateSubmitted"
|
|
msgstr "Bidaltze-data"
|
|
|
|
msgid "common.dateUploaded"
|
|
msgstr "Kargatze-data"
|
|
|
|
msgid "common.dateHijri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.day"
|
|
msgstr "Eguna"
|
|
|
|
msgid "common.deactivate"
|
|
msgstr "Desaktibatu"
|
|
|
|
msgid "common.default"
|
|
msgstr "Lehenetsia"
|
|
|
|
msgid "common.declined"
|
|
msgstr "Uko egina"
|
|
|
|
msgid "common.delete"
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
msgid "common.deleting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.deleteSelection"
|
|
msgstr "Ezabatu hautapena"
|
|
|
|
msgid "common.deselect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.designation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.description"
|
|
msgstr "Azalpena"
|
|
|
|
msgid "common.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.dimensionsInches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.dimensionsPixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.discardChanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.disable"
|
|
msgstr "Desgaitu"
|
|
|
|
msgid "common.disabled"
|
|
msgstr "Desgaituta"
|
|
|
|
msgid "common.discipline"
|
|
msgstr "Diziplina"
|
|
|
|
msgid "common.done"
|
|
msgstr "Eginda"
|
|
|
|
msgid "common.download"
|
|
msgstr "Deskargatu"
|
|
|
|
msgid "common.downloadPdf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.downloadReport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.dragAndDropHere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.orUploadFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.edit"
|
|
msgstr "Editatu"
|
|
|
|
msgid "common.editItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.emailTemplates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.enable"
|
|
msgstr "Gaitu"
|
|
|
|
msgid "common.enabled"
|
|
msgstr "Gaituta"
|
|
|
|
msgid "common.error.databaseError"
|
|
msgstr "Datu-baseko errore bat gertatu da: {$error}"
|
|
|
|
msgid "common.error.databaseErrorUnknown"
|
|
msgstr "Datu-baseko konexio-errore ezezagun bat gertatu da."
|
|
|
|
msgid "common.error.framesRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Orri honek markoak erabiltzen ditu. Egin klik <a href=\"{$url}\">hemen</a> "
|
|
"markorik gabeko bertsioa ikusteko."
|
|
|
|
msgid "common.event"
|
|
msgstr "Gertaera"
|
|
|
|
msgid "common.export"
|
|
msgstr "Esportatu"
|
|
|
|
msgid "common.finish"
|
|
msgstr "Amaitua"
|
|
|
|
msgid "common.fullscreen"
|
|
msgstr "Pantaila osoa"
|
|
|
|
msgid "common.fullscreenOff"
|
|
msgstr "Kendu pantaila osoa"
|
|
|
|
msgid "common.false"
|
|
msgstr "Faltsua"
|
|
|
|
msgid "common.file"
|
|
msgstr "Fitxategia"
|
|
|
|
msgid "common.file.namingPattern"
|
|
msgstr "{$username}, {$originalFilename}"
|
|
|
|
msgid "common.file.anonymousNamingPattern"
|
|
msgstr "{$genre}, {$originalFilename}"
|
|
|
|
msgid "common.fileName"
|
|
msgstr "Fitxategi-izena"
|
|
|
|
msgid "common.fileSize"
|
|
msgstr "Fitxategi-tamaina"
|
|
|
|
msgid "common.fileType"
|
|
msgstr "Fitxategi mota"
|
|
|
|
msgid "common.fileUploaderError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.filter"
|
|
msgstr "Iragazkiak"
|
|
|
|
msgid "common.filterAdd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.filterRemove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.findTemplate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.geographic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.go"
|
|
msgstr "Aurrera"
|
|
|
|
msgid "common.height"
|
|
msgstr "Altuera"
|
|
|
|
msgid "common.homepageNavigationLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.homePageHeaderLogo.altText"
|
|
msgstr "Hasierako orriaren goiburuko logoa"
|
|
|
|
msgid "common.hour"
|
|
msgstr "Ordua"
|
|
|
|
msgid "common.id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "common.import"
|
|
msgstr "Inportatu"
|
|
|
|
msgid "common.initiate"
|
|
msgstr "Hasi"
|
|
|
|
msgid "common.inProgress"
|
|
msgstr "Lanean"
|
|
|
|
msgid "common.insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.insertContent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.insertContentSearch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.itemsPerPage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.keywords"
|
|
msgstr "Gako-hitzak"
|
|
|
|
msgid "common.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.language"
|
|
msgstr "Hizkuntza"
|
|
|
|
msgid "common.languages"
|
|
msgstr "Hizkuntzak"
|
|
|
|
msgid "common.lastSaved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.lastActivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.less"
|
|
msgstr "Gutxiago"
|
|
|
|
msgid "common.lessThan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.lessThanOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.keepWorking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.commaListSeparator"
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
msgid "common.semicolonListSeparator"
|
|
msgstr "; "
|
|
|
|
msgid "common.manage"
|
|
msgstr "Kudeatu"
|
|
|
|
msgid "common.mailingAddress"
|
|
msgstr "Posta-helbidea"
|
|
|
|
msgid "common.billingAddress"
|
|
msgstr "Fakturatze helbidea (desberdina izanez gero)"
|
|
|
|
msgid "common.minute"
|
|
msgstr "Minutua(k)"
|
|
|
|
msgid "common.modify"
|
|
msgstr "Aldatu"
|
|
|
|
msgid "common.month"
|
|
msgstr "Hila"
|
|
|
|
msgid "common.more"
|
|
msgstr "Gehiago"
|
|
|
|
msgid "common.moreThan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.moreThanOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noneAssigned"
|
|
msgstr "Esleitu gabe"
|
|
|
|
msgid "common.none"
|
|
msgstr "Bat ere ez"
|
|
|
|
msgid "common.noneSelected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noneProvided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.no"
|
|
msgstr "Ez"
|
|
|
|
msgid "common.noItemsFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noComments"
|
|
msgstr "Iruzkinik ez"
|
|
|
|
msgid "common.notApplicable"
|
|
msgstr "Ez da aplikagarria"
|
|
|
|
msgid "common.notApplicableShort"
|
|
msgstr "E/A"
|
|
|
|
msgid "common.notAvailable"
|
|
msgstr "Ez dago erabilgarri"
|
|
|
|
msgid "common.note"
|
|
msgstr "Oharra"
|
|
|
|
msgid "common.noTemporaryFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notes"
|
|
msgstr "Oharrak"
|
|
|
|
msgid "common.notes.tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notified"
|
|
msgstr "Jakinarazia"
|
|
|
|
msgid "common.notified.date"
|
|
msgstr "Jakinarazia:{$dateNotified}"
|
|
|
|
msgid "common.noMatches"
|
|
msgstr "Ez dago bat datorrenik"
|
|
|
|
msgid "common.numberedMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.off"
|
|
msgstr "Off"
|
|
|
|
msgid "common.on"
|
|
msgstr "On"
|
|
|
|
msgid "common.ok"
|
|
msgstr "Ados"
|
|
|
|
msgid "common.options"
|
|
msgstr "Aukerak"
|
|
|
|
msgid "common.order"
|
|
msgstr "Ordena"
|
|
|
|
msgid "common.orderUp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.orderDown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.originalFileName"
|
|
msgstr "Jatorrizko izena"
|
|
|
|
msgid "common.or"
|
|
msgstr "edo"
|
|
|
|
msgid "common.other"
|
|
msgstr "Bestelakoak"
|
|
|
|
msgid "common.overdue"
|
|
msgstr "Atzeratua"
|
|
|
|
msgid "common.override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.goToPage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pageNumber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.plugin"
|
|
msgstr "Plugina"
|
|
|
|
msgid "common.pluginEnabled"
|
|
msgstr "\"{$pluginName}\" plugina gaitu da."
|
|
|
|
msgid "common.pluginDisabled"
|
|
msgstr "\"{$pluginName}\" plugina desgaitu da."
|
|
|
|
msgid "common.prefix"
|
|
msgstr "Aurrizkia"
|
|
|
|
msgid "common.prefixAndTitle.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.preview"
|
|
msgstr "Aurrebista"
|
|
|
|
msgid "common.publisher"
|
|
msgstr "Argitaratzailea"
|
|
|
|
msgid "common.quality"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.queue.long.active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.re"
|
|
msgstr "Re:"
|
|
|
|
msgid "common.readMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.readMoreWithTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.reconnecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.record"
|
|
msgstr "Grabatu"
|
|
|
|
msgid "common.refresh"
|
|
msgstr "Freskatu"
|
|
|
|
msgid "common.related"
|
|
msgstr "Erlazionatua"
|
|
|
|
msgid "common.reminder"
|
|
msgstr "Gogorarazlea"
|
|
|
|
msgid "common.reminded.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.remote"
|
|
msgstr "Urruneko"
|
|
|
|
msgid "common.remoteURL"
|
|
msgstr "UrrunekoURL"
|
|
|
|
msgid "common.remove"
|
|
msgstr "Kendu"
|
|
|
|
msgid "common.removeItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.removeSelection"
|
|
msgstr "Kendu hautapena"
|
|
|
|
msgid "common.replaced"
|
|
msgstr "Ordeztuta"
|
|
|
|
msgid "common.replaceFile"
|
|
msgstr "Ordeztu fitxategia"
|
|
|
|
msgid "common.requiredField"
|
|
msgstr "* Nahitaezko eremua adierazten du"
|
|
|
|
msgid "common.required"
|
|
msgstr "Nahitaezkoa"
|
|
|
|
msgid "common.reset"
|
|
msgstr "Berrezarri"
|
|
|
|
msgid "common.reviewRoundNumber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.role"
|
|
msgstr "Rola"
|
|
|
|
msgid "common.saveAndContinue"
|
|
msgstr "Gorde eta jarraitu"
|
|
|
|
msgid "common.saveAndEmail"
|
|
msgstr "Gorde eta bidali mezu el."
|
|
|
|
msgid "common.save"
|
|
msgstr "Gorde"
|
|
|
|
msgid "common.saving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.search"
|
|
msgstr "Bilatu"
|
|
|
|
msgid "common.searchPhrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.searchQuery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.clearSearch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.second"
|
|
msgstr "Segundoa(k)"
|
|
|
|
msgid "common.selectAll"
|
|
msgstr "Hautatu dena"
|
|
|
|
msgid "common.selectedPrefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.selectNone"
|
|
msgstr "Ez hautatu bat ere"
|
|
|
|
msgid "common.select"
|
|
msgstr "Hautatu"
|
|
|
|
msgid "common.selectWithName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.sendEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.showAllSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.showingSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.size"
|
|
msgstr "Tamaina"
|
|
|
|
msgid "common.source"
|
|
msgstr "Iturburua"
|
|
|
|
msgid "common.status"
|
|
msgstr "Egoera"
|
|
|
|
msgid "common.subject"
|
|
msgstr "Gaia"
|
|
|
|
msgid "common.subjects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.subtitle"
|
|
msgstr "Azpititulua"
|
|
|
|
msgid "common.suggest"
|
|
msgstr "Proposatu"
|
|
|
|
msgid "common.switchTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.switchToNamedItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.title"
|
|
msgstr "Titulua"
|
|
|
|
msgid "common.titleSeparator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.top"
|
|
msgstr "Orri-hasierara"
|
|
|
|
msgid "common.true"
|
|
msgstr "Egiazkoa"
|
|
|
|
msgid "common.type"
|
|
msgstr "Mota"
|
|
|
|
msgid "common.uploadedBy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.uploadedByAndWhen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.uninitiated"
|
|
msgstr "Hasi gabe"
|
|
|
|
msgid "common.unknownError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.unread"
|
|
msgstr "Irakurri gabea"
|
|
|
|
msgid "common.unsavedChanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.unsavedChangesMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.untitled"
|
|
msgstr "Izengabea"
|
|
|
|
msgid "common.updated"
|
|
msgstr "Eguneratuta"
|
|
|
|
msgid "common.uploadedDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload"
|
|
msgstr "Kargatu"
|
|
|
|
msgid "common.uploadFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Fitxategia ezin izan da kargatu. Saiatu berriro edo administratzailearekin "
|
|
"harremanetan jarri arazoak jarraitzen badu."
|
|
|
|
msgid "common.up"
|
|
msgstr "Gora"
|
|
|
|
msgid "common.addFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.addFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.addFile.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.restore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.thumbnailPreview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.changeFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.dragFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.url"
|
|
msgstr "URLa"
|
|
|
|
msgid "common.user"
|
|
msgstr "Erabiltzailea"
|
|
|
|
msgid "common.user.nonexistent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.view"
|
|
msgstr "Ikusi"
|
|
|
|
msgid "common.viewError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.viewWithName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.viewProfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.weeks"
|
|
msgstr "aste"
|
|
|
|
msgid "common.width"
|
|
msgstr "Zabalera"
|
|
|
|
msgid "common.withParenthesis"
|
|
msgstr "{$item} ({$inParenthesis})"
|
|
|
|
msgid "common.year"
|
|
msgstr "Urtea"
|
|
|
|
msgid "common.yes"
|
|
msgstr "Bai"
|
|
|
|
msgid "common.loading"
|
|
msgstr "Kargatzen..."
|
|
|
|
msgid "common.plugins"
|
|
msgstr "Pluginak"
|
|
|
|
msgid "common.count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.publicAccess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "debug.databaseQueries"
|
|
msgstr "Datu-base kontsulten kopurua"
|
|
|
|
msgid "debug.executionTime"
|
|
msgstr "Page generated in"
|
|
|
|
msgid "debug.memoryUsage"
|
|
msgstr "Memoria-erabilera:"
|
|
|
|
msgid "debug.notes.localeListLoad"
|
|
msgstr "{$localeList} locale-zerrenda XMLtik kargatu da"
|
|
|
|
msgid "debug.notes.localeLoad"
|
|
msgstr "{$localeFile} locale-fitxategia XMLtik kargatu da"
|
|
|
|
msgid "debug.notes.missingLocaleKey"
|
|
msgstr "{$key} locale-gakoa falta da"
|
|
|
|
msgid "debug.notes"
|
|
msgstr "Oharrak:"
|
|
|
|
msgid "defaultMetric.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.uploadFile"
|
|
msgstr "Igo ebaluazio-fitxategia"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.uploadAttachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment"
|
|
msgstr "Gehitu eranskina"
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.submissionFiles.attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.submissionFiles.submissionDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.submissionFiles.reviewDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erantsi bidalketa lan-fluxuan zehar igotako fitxategiak, hala nola "
|
|
"ebaluazioak edo berrikusi beharreko fitxategiak."
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.libraryFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.libraryFiles.attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.libraryFiles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.reviewFiles.attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.reviewFiles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addBccRecipient"
|
|
msgstr "Gehitu BCC"
|
|
|
|
msgid "email.addCcRecipient"
|
|
msgstr "Gehitu CC"
|
|
|
|
msgid "email.addToRecipient"
|
|
msgstr "Gehitu hartzailea"
|
|
|
|
msgid "email.attachments"
|
|
msgstr "Eranskinak"
|
|
|
|
msgid "email.attachmentNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.bcc"
|
|
msgstr "BCC"
|
|
|
|
msgid "email.bccSender"
|
|
msgstr "Bidali mezu honen kopia nire helbidera ({$address})"
|
|
|
|
msgid "email.body"
|
|
msgstr "Gorputza"
|
|
|
|
msgid "email.cc"
|
|
msgstr "CC"
|
|
|
|
msgid "email.confirmSwitchLocale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.compose"
|
|
msgstr "Bidali mezua"
|
|
|
|
msgid "email.compose.tooManyRecipients"
|
|
msgstr "Bidali nahi duzun mezuak hartzaile gehiegi ditu."
|
|
|
|
msgid "email.compose.tooSoon"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denbora gutxiegi igaro da azkeneko mezua bidali zenuenetik. Itxaron egin "
|
|
"beharko duzu beste mezu bat bidali aurretik."
|
|
|
|
msgid "email.compose.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.email"
|
|
msgstr "Mezu el."
|
|
|
|
msgid "email.from"
|
|
msgstr "Nork"
|
|
|
|
msgid "email.invalid"
|
|
msgstr "{$email} helbide elektronikoa ez da baliozkoa."
|
|
|
|
msgid "email.multipart"
|
|
msgstr "MIME formatuko zati anitzeko mezua da hau."
|
|
|
|
msgid "email.recipient"
|
|
msgstr "Hartzailea"
|
|
|
|
msgid "email.recipients"
|
|
msgstr "Hartzaileak"
|
|
|
|
msgid "email.sender"
|
|
msgstr "Bidaltzailea"
|
|
|
|
msgid "email.senderName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.senderEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.send"
|
|
msgstr "Bidali"
|
|
|
|
msgid "email.skip"
|
|
msgstr "Saltatu mezua"
|
|
|
|
msgid "email.subject"
|
|
msgstr "Gaia"
|
|
|
|
msgid "email.subjectRequired"
|
|
msgstr "Mesedez, idatzi mezuaren gaia"
|
|
|
|
msgid "email.bodyRequired"
|
|
msgstr "Mesedez, idatzi mezuaren testua"
|
|
|
|
msgid "email.to"
|
|
msgstr "Nori"
|
|
|
|
msgid "form.url.invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.confirmSubmit"
|
|
msgstr "Ziur zaude inprimaki hau bidali nahi duzula?"
|
|
|
|
msgid "form.confirmSubmit.title"
|
|
msgstr "Baieztatu"
|
|
|
|
msgid "form.dataHasChanged"
|
|
msgstr "Inprimaki honetako datuak aldatu dira. Jarraitu hala ere?"
|
|
|
|
msgid "form.disallowedLocales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.disallowedProp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictDefaultMessage"
|
|
msgstr "Utzi fitxategiak hemen igotzeko"
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictFallbackMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictFallbackText"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictFileTooBig"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictInvalidFileType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictResponseError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictCancelUpload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictUploadCanceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictCancelUploadConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictRemoveFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictMaxFilesExceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorA11y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorGoTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorOne"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorMany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorsOccurred"
|
|
msgstr "Erroreak gertatu dira inprimaki hau prozesatzean"
|
|
|
|
msgid "form.formLanguage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beheko informazioa beste hizkuntza batzuetan sartzeko, hautatu hizkuntza."
|
|
|
|
msgid "form.formLanguage"
|
|
msgstr "Hizkuntza"
|
|
|
|
msgid "form.contains"
|
|
msgstr "hau dauka"
|
|
|
|
msgid "form.is"
|
|
msgstr "da"
|
|
|
|
msgid "form.startsWith"
|
|
msgstr "honela hasten da"
|
|
|
|
msgid "form.postRequired"
|
|
msgstr "Inprimakia ez da ondo bidali."
|
|
|
|
msgid "form.csrfInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.fileRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.required"
|
|
msgstr "(* Nahitaezkoa)"
|
|
|
|
msgid "form.requirePrimaryLocale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.requireId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.resubmit"
|
|
msgstr "Birbidali"
|
|
|
|
msgid "form.saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.saveToUpload"
|
|
msgstr "Fitxategia kargatzeko, hautatu Gorde."
|
|
|
|
msgid "form.send"
|
|
msgstr "Bidali"
|
|
|
|
msgid "form.submit"
|
|
msgstr "Bidali"
|
|
|
|
msgid "form.invalidImage"
|
|
msgstr ""
|
|
"Irudi baliogabe bat kargatu da. Onartzen diren formatuak: .png, .gif, edo ."
|
|
"jpg."
|
|
|
|
msgid "form.multilingualLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.multilingualProgress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.help"
|
|
msgstr "Laguntza"
|
|
|
|
msgid "help.toc"
|
|
msgstr "Aurkibidea"
|
|
|
|
msgid "help.previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.upALevel"
|
|
msgstr "Igo maila bat"
|
|
|
|
msgid "icon.checked.alt"
|
|
msgstr "Hautatuta"
|
|
|
|
msgid "icon.comment.alt"
|
|
msgstr "Iruzkina"
|
|
|
|
msgid "icon.delete.alt"
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
msgid "icon.edit.alt"
|
|
msgstr "Editatu"
|
|
|
|
msgid "icon.folder.alt"
|
|
msgstr "Karpeta"
|
|
|
|
msgid "icon.font_large.alt"
|
|
msgstr "Handia"
|
|
|
|
msgid "icon.font_medium.alt"
|
|
msgstr "Tartekoa"
|
|
|
|
msgid "icon.font_small.alt"
|
|
msgstr "Txikia"
|
|
|
|
msgid "icon.info.alt"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
msgid "icon.letter.alt"
|
|
msgstr "Gutuna"
|
|
|
|
msgid "icon.mail.alt"
|
|
msgstr "Mezua"
|
|
|
|
msgid "icon.unchecked.alt"
|
|
msgstr "Hautatu gabe"
|
|
|
|
msgid "icon.view.alt"
|
|
msgstr "Ikusi"
|
|
|
|
msgid "informationCenter.informationCenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.editorialHistory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.addNote"
|
|
msgstr "Gehitu oharra"
|
|
|
|
msgid "informationCenter.noNotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.pastNotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.deleteConfirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.currentHistory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.pastHistory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.history.noItems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.history.notePosted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.history.messageSent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.history.messageSent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion"
|
|
msgstr "Eztabaida hasi"
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.chooseMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.recommendOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.submissionEditMetadataOptions"
|
|
msgstr "Baimenak"
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.canChangeMetadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.selectedUser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.noOptionsToHandle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "locale.primary"
|
|
msgstr "Locale nagusia"
|
|
|
|
msgid "locale.supported"
|
|
msgstr "Onartutako localeak"
|
|
|
|
msgid "navigation.access"
|
|
msgstr "Erabiltzaileak eta eginkizunak"
|
|
|
|
msgid "navigation.about"
|
|
msgstr "Guri buruz"
|
|
|
|
msgid "navigation.admin"
|
|
msgstr "Administrazioa"
|
|
|
|
msgid "navigation.archives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.breadcrumbLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.breadcrumbSeparator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.importExport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.statistics"
|
|
msgstr "Estatistikak"
|
|
|
|
msgid "navigation.browse"
|
|
msgstr "Arakatu"
|
|
|
|
msgid "navigation.backTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.browseByAuthor"
|
|
msgstr "Egileka"
|
|
|
|
msgid "navigation.browseByTitle"
|
|
msgstr "Tituluz"
|
|
|
|
msgid "navigation.dashboard"
|
|
msgstr "Aginte-panela"
|
|
|
|
msgid "navigation.data"
|
|
msgstr "Datuak"
|
|
|
|
msgid "navigation.home"
|
|
msgstr "Hasiera"
|
|
|
|
msgid "navigation.infoForReaders"
|
|
msgstr "Irakurleentzat"
|
|
|
|
msgid "navigation.infoForReaders.long"
|
|
msgstr "Irakurleentzako informazioa"
|
|
|
|
msgid "navigation.items"
|
|
msgstr "{$from} - {$to} / {$total}"
|
|
|
|
msgid "navigation.items.shownTotal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.login"
|
|
msgstr "Hasi saioa"
|
|
|
|
msgid "navigation.nextPage"
|
|
msgstr ">>"
|
|
|
|
msgid "navigation.nextStep"
|
|
msgstr "Hurrengo urratsa"
|
|
|
|
msgid "navigation.previousPage"
|
|
msgstr "<<"
|
|
|
|
msgid "navigation.previousStep"
|
|
msgstr "Aurreko urratsa"
|
|
|
|
msgid "navigation.publicMenu"
|
|
msgstr "Menu publikoa"
|
|
|
|
msgid "navigation.register"
|
|
msgstr "Erregistratu"
|
|
|
|
msgid "navigation.search"
|
|
msgstr "Bilatu"
|
|
|
|
msgid "navigation.settings"
|
|
msgstr "Ezarpenak"
|
|
|
|
msgid "navigation.setup"
|
|
msgstr "Konfigurazioa"
|
|
|
|
msgid "navigation.sitemap"
|
|
msgstr "Gunearen mapa"
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.announcements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.main"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.nav"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.stepNumber"
|
|
msgstr "{$step}. urratsa"
|
|
|
|
msgid "navigation.submissions"
|
|
msgstr "Aurkezpenak"
|
|
|
|
msgid "navigation.system"
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
msgid "navigation.userHome"
|
|
msgstr "Erabiltzaile-hasiera"
|
|
|
|
msgid "navigation.user"
|
|
msgstr "Erabiltzailea"
|
|
|
|
msgid "navigation.userManagement"
|
|
msgstr "Erabiltzaileen kudeaketa"
|
|
|
|
msgid "navigation.viewFrontend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "institution.institutions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedAuditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedAuditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedQuery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reviewAcknowledged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reviewerThankedEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.updatedReviewFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.allow"
|
|
msgstr "Onartu horrelako jakinarazpenak nire jakinarazpen barran agertzea."
|
|
|
|
msgid "notification.addedAnnouncementType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editedAnnouncementType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedAnnouncementType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedAnnouncement"
|
|
msgstr "Politika editorialak"
|
|
|
|
msgid "notification.confirmError"
|
|
msgstr "Errorea harpidetza baieztatzean."
|
|
|
|
msgid "notification.confirmSuccess"
|
|
msgstr "Harpidetza burutu da."
|
|
|
|
msgid "notification.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.noneExist"
|
|
msgstr "Une honetan ez duzu jakinarazpenik."
|
|
|
|
msgid "notification.addedNote"
|
|
msgstr "Oharra argitaratuta."
|
|
|
|
msgid "notification.removedNote"
|
|
msgstr "Oharra ezabatuta."
|
|
|
|
msgid "notification.removedFile"
|
|
msgstr "Ezabatutako fitxategia."
|
|
|
|
msgid "notification.removedSubmission"
|
|
msgstr "Ezabatutako bidalketa."
|
|
|
|
msgid "notification.notification"
|
|
msgstr "Jakinarazpena"
|
|
|
|
msgid "notification.notifications"
|
|
msgstr "Jakinarazpenak"
|
|
|
|
msgid "notification.sentNotification"
|
|
msgstr "Jakinarazpena bidalita."
|
|
|
|
msgid "notification.settings"
|
|
msgstr "Jakinarazpen ezarpenak"
|
|
|
|
msgid "notification.settingsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hautatu sistemako zer gertaerei buruzko informazioa jaso nahi duzun. "
|
|
"Elementu bat ezabatuz gero gertaera horri buruzko jakinarazpenik ez da "
|
|
"agertuko jakinarazpen barran."
|
|
|
|
msgid "notification.reminderError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Errorea pasahitza bidaltzean, egiaztatu posta elektronikoko helbidea zuzen "
|
|
"idatzi duzula."
|
|
|
|
msgid "notification.reminderSent"
|
|
msgstr "Pasahitz berria bidali da emandako posta elektronikoko helbidera."
|
|
|
|
msgid "notification.savedSubmissionMetadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.sendNotificationConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.author"
|
|
msgstr "Egileak"
|
|
|
|
msgid "search.abstract"
|
|
msgstr "Laburpena"
|
|
|
|
msgid "search.advancedFilters"
|
|
msgstr "Iragazki aurreratuak"
|
|
|
|
msgid "search.advancedSearchMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.advancedSearchLess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.searchAgain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.clearingIndex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.done"
|
|
msgstr "egina"
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.coverage"
|
|
msgstr "Estaldura"
|
|
|
|
msgid "search.date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
msgid "search.dateFrom"
|
|
msgstr "Noiztik"
|
|
|
|
msgid "search.dateTo"
|
|
msgstr "Noiz arte"
|
|
|
|
msgid "search.deleteFilter"
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
msgid "search.discipline"
|
|
msgstr "Diziplina(k)"
|
|
|
|
msgid "search.fullText"
|
|
msgstr "Testu osoa"
|
|
|
|
msgid "search.indexTerms"
|
|
msgstr "Indizeko terminoak"
|
|
|
|
msgid "search.indexTermsLong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.matchAll"
|
|
msgstr "Kategoria guztietan"
|
|
|
|
msgid "search.noResults"
|
|
msgstr "Emaitzarik ez"
|
|
|
|
msgid "search.operator.and"
|
|
msgstr "ETA"
|
|
|
|
msgid "search.operator.not"
|
|
msgstr "EZ"
|
|
|
|
msgid "search.operator.or"
|
|
msgstr "EDO"
|
|
|
|
msgid "search.SearchFor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.searchResults"
|
|
msgstr "Bilaketaren emaitza"
|
|
|
|
msgid "search.searchResults.foundSingle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.searchResults.foundPlural"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.subject"
|
|
msgstr "Gako-hitza(k)"
|
|
|
|
msgid "search.titleIndex"
|
|
msgstr "Arakatu tituluen indizea"
|
|
|
|
msgid "search.title"
|
|
msgstr "Titulua"
|
|
|
|
msgid "search.typeMethodApproach"
|
|
msgstr "Mota (metodoa/hurbilketa)"
|
|
|
|
msgid "grid.action.downloadFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "context.path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "review.ensuringAnonymousReview"
|
|
msgstr "Nola bermatu fitxategi guztiak anonimizatuta daudela"
|
|
|
|
msgid "grid.action.showReviewPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteNotification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.markNew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.markRead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "dashboard.tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "dashboard.myQueue"
|
|
msgstr "Nire errenka"
|
|
|
|
msgid "review.anonymousPeerReview.title"
|
|
msgstr "Nola bermatu fitxategi guztiak anonimizatuta daudela"
|
|
|
|
msgid "review.anonymousPeerReview"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Parekoen ebaluazio anonimoaren osotasuna bermatzeko, ahalegin guztiak "
|
|
"egin behar dira autoreen eta aztertzaileen identitateak elkarren artean "
|
|
"ezagut ez daitezen. Horretarako, egileek, editoreek eta aztertzaileek ("
|
|
"dokumentuak igotzen baitituzte ebaluazioaren parte gisa) egiaztatu behar "
|
|
"dute urrats hauek eman diren testuari eta artxiboaren propietateei "
|
|
"dagokienez:</p>\n"
|
|
"<ul><li>Dokumentuaren egileek beren izenak ezabatu dituzte testutik, "
|
|
"erreferentzia eta oharretan \"Egilea\" eta urtea erabiliz, egileen izenaren, "
|
|
"artikuluaren izenburuaren eta abarren ordez.</li>\n"
|
|
"<li>Dokumentuaren egileek informazio pertsonala ezabatu dute artxiboaren "
|
|
"jabetzatik, urrats hauek eginez:\n"
|
|
"<ul><li>Microsoft Word Windowsentzat:\n"
|
|
"<ul><li>Fitxategira joan</li>\n"
|
|
"<li>Aukeratu Info</li>\n"
|
|
"<li>Klikatu Arazoak egiaztatu</li>\n"
|
|
"<li>Klikatu Dokumentua Ikuskatu</li>\n"
|
|
"<li>Dokumentu-ikuskatzailearen elkarrizketa-koadroan, ikuskatu nahi duzun "
|
|
"ezkutuko eduki-mota aukeratzeko kontrol-laukiak aukeratu.</li>\n"
|
|
"<li>Klikatu Kendu guztiak</li>\n"
|
|
"<li>Itxi</li>\n"
|
|
"<li>Gorde dokumentua</li></ul>\n"
|
|
"<li>Microsoft Word MacOSentzat:\n"
|
|
"<ul><li>Zoaz Erremintetara</li>\n"
|
|
"<li>Klikatu Babestu dokumentua</li>\n"
|
|
"<li>Fitxategi honetarako informazio pertsonala ezabatu</li>\n"
|
|
"<li>Egin klik eta gorde fitxategia</li></ul></li>\n"
|
|
"<li>PDF:\n"
|
|
"<ul><li>Zoaz artxibora</li>\n"
|
|
"<li>Hautatu Propietateak</li>\n"
|
|
"<li>Ezabatu edozein izen egilearen eremuan</li>\n"
|
|
"<li>Klikatu Ados</li>\n"
|
|
"<li>Gorde dokumentua</li></ul></li></ul>\n"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewSchedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewRequestDate"
|
|
msgstr "Editorearen Eskaera"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.responseDueDate"
|
|
msgstr "Erantzunaren Epemuga"
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDueDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.task.responseDueDate"
|
|
msgstr "Erantzunaren Epemuga"
|
|
|
|
msgid "navigation.goBack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedReviewerNoEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.cancelledReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reinstatedReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reviewerResendRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedStageParticipant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editStageParticipant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.newAnnouncement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.reviewAssignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.reviewAssignmentUpdated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.auditorRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.allReviewsIn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.allRevisionsIn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.pendingRevisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.pendingRevisions.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.reviewerComment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.signedFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "timeZone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidPublication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidSubmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidRepresentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidQuery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.unauthorizedNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.unauthorizedReviewAssignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.authorRoleMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.register.form.privacyConsentLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.queryActivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.queryAdded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.assignCopyeditors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.awaitingCopyedits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.roundStatusTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorialReport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorialReport.contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorialReminder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "semicolon"
|
|
msgstr "{$label}:"
|
|
|
|
msgid "notification.editedNavigationMenuItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedNavigationMenuItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedNavigationMenuItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedNavigationMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editedNavigationMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedNavigationMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.pageMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.resubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.successMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.errorMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.viewMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.viewLess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.expandAll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.collapseAll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validation.invalidOption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.accepted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.active_url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha_dash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha_dash_period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha_num"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.country.regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.date_format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.different"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.digits_between"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.filled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.ip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.issn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.json"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.localeExpected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.localeKey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.mimes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.not_in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.orcid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_if"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_unless"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_with_all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_without"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_without_all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.same"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.no_new_line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.allowable_title_html_tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "filter.input.error.notSupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "filter.error.missingRequirements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "filter.import.error.couldNotImportNode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.unknownCommand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.withForwardSlash"
|
|
msgstr "{$item}/{$afterSlash}"
|
|
|
|
msgid "common.categorySeparator"
|
|
msgstr "{$parent} > {$child}"
|
|
|
|
msgid "notification.addedAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editedAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "announcement.viewLink"
|
|
#~ msgstr "Gehiago..."
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField.altText"
|
|
#~ msgstr "Balidazio-irudia"
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField.badCaptcha"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Idatzi dituzun karaktereak ez datoz bat irudiko karaktereekin. Zuzendu "
|
|
#~ "karaktereak eta saiatu berriro."
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField.description"
|
|
#~ msgstr "Idatzi goiko irudian ikusten diren letrak."
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField"
|
|
#~ msgstr "Balidazioa"
|
|
|
|
#~ msgid "help.contents"
|
|
#~ msgstr "Edukia"
|
|
|
|
#~ msgid "help.helpIndex"
|
|
#~ msgstr "Laguntza-indizea"
|
|
|
|
#~ msgid "help.matchesFound"
|
|
#~ msgstr "{$matches} gai aurkitu dira"
|
|
|
|
#~ msgid "help.noMatchingTopics"
|
|
#~ msgstr "Ez da laguntza-gairik aurkitu"
|
|
|
|
#~ msgid "help.relatedTopics"
|
|
#~ msgstr "Inguruko gaiak"
|
|
|
|
#~ msgid "help.searchFor"
|
|
#~ msgstr "Bilatu laguntza-gaiak:"
|
|
|
|
#~ msgid "help.searchResultsFor"
|
|
#~ msgstr "Galdera:"
|
|
|
|
#~ msgid "help.searchResults"
|
|
#~ msgstr "Bilaketaren emaitza"
|
|
|
|
#~ msgid "help.search"
|
|
#~ msgstr "Bilatu laguntza"
|
|
|
|
#~ msgid "search.reviseSearch"
|
|
#~ msgstr "Berrikusi bilaketa"
|
|
|
|
#~ msgid "search.searchAllCategories"
|
|
#~ msgstr "Bilatu kategoria guztietan"
|
|
|
|
#~ msgid "search.searchCategories"
|
|
#~ msgstr "Bilaketa egiteko kategoriak"
|
|
|
|
#~ msgid "common.signoff"
|
|
#~ msgstr "Itxi saioa"
|
|
|
|
#~ msgid "common.element"
|
|
#~ msgstr "Elementu"
|