264 lines
8.4 KiB
Plaintext
264 lines
8.4 KiB
Plaintext
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-27T09:47:23-07:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 23:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
|
"installer/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocales"
|
|
msgstr "Locales adicionales"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccount"
|
|
msgstr "Cuenta del administrador"
|
|
|
|
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Esta cuenta de usuario/a pasará a ser el administrador/a del sitio y tendrá "
|
|
"total acceso al sistema. Tras la instalación se pueden crear más cuentas de "
|
|
"usuario/a."
|
|
|
|
msgid "installer.checkNo"
|
|
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NO</span>"
|
|
|
|
msgid "installer.checkYes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
msgid "installer.configFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"El archivo de configuración <tt>config.inc.php</tt> no existe o no se puede "
|
|
"leer."
|
|
|
|
msgid "installer.connectionCharset"
|
|
msgstr "Conjunto de caracteres de la conexión"
|
|
|
|
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
|
msgstr "Contenidos del fichero de configuración"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriver"
|
|
msgstr "Driver de la base de datos"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Actualmente el sistema es compatible con MySQL y PostgreSQL. En el "
|
|
"caso de que no pueda seleccionar una de las siguientes opciones, contacte "
|
|
"con su administrador/a de sistemas para asegurarse de que su servidor tiene "
|
|
"las extensiones PHP requeridas.</strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHost"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deje el nombre del servidor en blanco cuando se conecte mediante sockets de "
|
|
"dominio y no por TCP/IP. Esto no es necesario con MySQL, ya que utiliza "
|
|
"sockets automáticamente si se introduce \"localhost\", pero sí lo es con "
|
|
"otros servidores de bases de datos como PostgreSQL."
|
|
|
|
msgid "installer.databaseName"
|
|
msgstr "Nombre de la base de datos"
|
|
|
|
msgid "installer.databasePassword"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseSettings"
|
|
msgstr "Configuración de la base de datos"
|
|
|
|
msgid "installer.databaseUsername"
|
|
msgstr "Nombre de usuario/a"
|
|
|
|
msgid "installer.filesDir"
|
|
msgstr "Directorio para subir documentos"
|
|
|
|
msgid "installer.fileSettings"
|
|
msgstr "Configuración de archivos"
|
|
|
|
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
|
msgstr "Se debe seleccionar un conjunto de caracteres del cliente."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
|
msgstr "Se debe seleccionar un controlador de base de datos."
|
|
|
|
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
|
msgstr "Es necesario el nombre de la base de datos."
|
|
|
|
msgid "installer.form.emailRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es necesaria una cuenta de correo electrónico válida para la cuenta de "
|
|
"administrador."
|
|
|
|
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es necesario introducir el directorio usado para almacenar los ficheros "
|
|
"subidos."
|
|
|
|
msgid "installer.form.localeRequired"
|
|
msgstr "Se debe seleccionar un locale."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
|
msgstr "Es necesaria una contraseña para la cuenta de administrador."
|
|
|
|
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
|
msgstr "Las contraseñas del administrador no coinciden."
|
|
|
|
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
|
msgstr "Separar valores múltiples con comas"
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
|
msgstr ""
|
|
"El nombre de usuario del administrador sólo puede contener caracteres "
|
|
"alfanuméricos, guiones bajos, y guiones, y debe empezar y finalizar con un "
|
|
"carácter alfanumérico."
|
|
|
|
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
|
msgstr "Es necesario un nombre de usuario para la cuenta de administrador."
|
|
|
|
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
|
msgstr "Debe seleccionarse una zona horaria."
|
|
|
|
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/><strong>ADVERTENCIA: La versión actual de PHP no cumple los requisitos "
|
|
"mínimos de instalación. Se recomienda actualizar a una versión más reciente "
|
|
"de PHP.</strong>"
|
|
|
|
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
|
msgstr "Se han producido errores durante la instalación"
|
|
|
|
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
|
msgstr "Sentencias SQL para la instalación"
|
|
|
|
msgid "installer.installFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"El archivo de instalación <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> no existe o no "
|
|
"se puede leer."
|
|
|
|
msgid "installer.installFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"El directorio especificado para los ficheros subidos no existe o no tiene "
|
|
"permisos de escritura."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
|
msgstr "Error al analizar el archivo de instalación <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installMigrationError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se ha producido una excepción al ejecutar la clase de migración "
|
|
"<tt>{$class}</tt>. La excepción fue {$message}."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error al analizar el archivo de plantilla de correo electrónico <tt>{$file}</"
|
|
"tt>."
|
|
|
|
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error al analizar el archivo de configuración de filtro <tt>{$file}</tt>."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Actualización no compatible. Ver docs/UPGRADE-UNSUPPORTED para obtener más "
|
|
"detalles."
|
|
|
|
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
|
msgstr "La zona horaria que utiliza este sistema."
|
|
|
|
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Seleccione todos los idiomas adicionales compatibles con este sistema. Los "
|
|
"idiomas adicionales también se pueden instalar en cualquier momento desde la "
|
|
"interfaz de administración del sitio. <br>* = Denomina los idiomas que no "
|
|
"están traducidos completamente (> 90% de los términos traducidos)"
|
|
|
|
msgid "installer.locale"
|
|
msgstr "Configuración regional"
|
|
|
|
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
|
msgstr "Las traducciones marcadas pueden estar incompletas."
|
|
|
|
msgid "installer.localeSettings"
|
|
msgstr "Configuración de locales"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiSettings"
|
|
msgstr "Configuración OAI"
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un identificador único que se usa para identificar los registros de "
|
|
"metadatos indexados desde este sitio mediante el Protocolo para la "
|
|
"recopilación de metadatos <a href=\"https://www.openarchives.org/\" target="
|
|
"\"_blank\">Open Archives Initiative</a>."
|
|
|
|
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
|
msgstr "Identificador de repositorio OAI"
|
|
|
|
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
|
msgstr ""
|
|
"El directorio de ficheros públicos no existe o no tiene permiso de escritura."
|
|
|
|
msgid "installer.releaseNotes"
|
|
msgstr "Notas de lanzamiento"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
|
msgstr "Pasos para preinstalación"
|
|
|
|
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>1. Los siguientes archivos y directorios (junto con sus contenidos) "
|
|
"tienen que cambiarse a modo editable:</p>\n"
|
|
"\t\t<ul>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> es editable (opcional): {$writable_config}"
|
|
"</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> es editable: {$writable_public}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> es editable: {$writable_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> es editable: {$writable_templates_cache}</"
|
|
"li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> es editable: "
|
|
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
|
|
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> es editable: {$writable_db_cache}</li>\n"
|
|
"\t\t</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\t\t<p>2. Es necesario crear un directorio para guardar los archivos subidos "
|
|
"y que sea editable (ver \"Configuración de archivo\" a continuación).</p>\n"
|
|
"\t"
|
|
|
|
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Su instalación PHP no tiene el módulo XSL activado. Actívelo o configure "
|
|
"el parámetro xslt_command en su archivo config.inc.php.</p>"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon"
|
|
msgstr "Beacon"
|
|
|
|
msgid "installer.beacon.enable"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aporte a PKP un único identificador de sitio y una URL de base OAI solo con "
|
|
"finalidades estadísticas y de seguridad."
|
|
|
|
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este software no soporta la versión PHP de su servidor. Vuelva a comprobar "
|
|
"los requisitos de instalación en docs/README."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
|
#~ msgstr "Conjunto de caracteres del cliente"
|
|
|
|
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Codificación que usar para la información enviada y recibida de los "
|
|
#~ "navegadores."
|
|
|
|
#~ msgid "installer.miscSettings"
|
|
#~ msgstr "Configuración adicional"
|