608 lines
23 KiB
Plaintext
608 lines
23 KiB
Plaintext
# Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>, 2022.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:43+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 09:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/editor/"
|
|
"el_GR/>\n"
|
|
"Language: el_GR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
|
|
msgstr "Επιβεβαιώνετε την οριστική διαγραφή της συγκεκριμένης υποβολής;"
|
|
|
|
msgid "editor.activityLog"
|
|
msgstr "Αρχείο Καταγραφής Δραστηριότητας"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionLibrary"
|
|
msgstr "Αρχείο υποβολής"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission"
|
|
msgstr "Η απόφαση καταγράφηκε"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.declined"
|
|
msgstr "Η υποβολή απορρίφθηκε."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.accepted"
|
|
msgstr "Η υποβολή έγινε αποδεκτή."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.published"
|
|
msgstr "Η υποβολή δημοσιεύτηκε."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.reviewRound"
|
|
msgstr "Στάλθηκε για έναν νέο γύρο αξιολογήσεων."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.production"
|
|
msgstr "Στάλθηκε στην παραγωγή."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submission.underReview"
|
|
msgstr "Η υποβολή έγινε αποδεκτή για αξιολόγηση."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.changeDecision"
|
|
msgstr "Αλλαγή απόφασης"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.disallowedDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidEditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidRecipients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidReviewRoundSubmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.invalidStage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.noUnassignedDecisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.requiredDecidingEditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.submissionInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.workflowDecision.typeInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.notInitiated"
|
|
msgstr "Η διαδικασία αξιολόγησης δεν έχει ξεκινήσει."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.copyediting.personalMessageToUser"
|
|
msgstr "Μήνυμα προς τον Χρήστη"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.externalReviewDescription"
|
|
msgstr "Επιλέξτε αρχεία για αποστολή στο στάδιο αξιολόγησης."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired"
|
|
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα αρχείο προς ανάθεση στον Χρήστη."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired"
|
|
msgstr "Πρέπει να συμπεριλάβετε ένα προσωπικό μήνυμα."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.skipEmail"
|
|
msgstr "Να μην αποσταλεί μήνυμα στον Ελεγκτή (Auditor)"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileAuditor.form.userRequired"
|
|
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν Χρήστη για να γίνει η ανάθεση."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.uploadSelectFiles"
|
|
msgstr "Μεταφόρτωση/Επιλογή αρχείων"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectFiles"
|
|
msgstr "Επιλογή αρχείων"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.revisions"
|
|
msgstr "Αναθεωρήσεις"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.review.reviewersDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Επιλέξτε <em>+Προσθήκη Αξιολογητή</em> για να προσκαλέσετε Αναγνώστες να "
|
|
"αξιολογήσουν τα αρχεία της υποβολής. Το εικονίδιο υποδεικνύει ότι έχει "
|
|
"υποβληθεί μια αξιολόγηση, που αφού αναγνωσθεί επισημαίνεται ως αναγνωσθείσα. "
|
|
"Με την παρέλευση της προθεσμίας αξιολόγησης, εμφανίζεται ένα κόκκινο "
|
|
"εικονίδιο για την αποστολή υπενθύμισης στους Αξιολογητές."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addReviewer"
|
|
msgstr "Προσθήκη Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.findAndSelectReviewer"
|
|
msgstr "Εύρεση Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.findAndSelectUser"
|
|
msgstr "Εύρεση Χρήστη"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.fileList.includeAllStages"
|
|
msgstr "Προβολή αρχείων από όλα τα προσβάσιμα στάδια της ροής εργασιών."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.review.currentFiles"
|
|
msgstr "Τρέχοντα αρχεία αξιολόγησης για τον γύρο {$round}"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.backToSearch"
|
|
msgstr "Πίσω στην Αναζήτηση"
|
|
|
|
msgid "editor.review.createReviewer"
|
|
msgstr "Δημιουργία νέου Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.enrollReviewer.short"
|
|
msgstr "Εγγραφή υπάρχοντα Χρήστη"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unassignReviewer"
|
|
msgstr "Αφαίρεση Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.cancelReviewer"
|
|
msgstr "Ακύρωση Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reinstateReviewer"
|
|
msgstr "Επαναφορά Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.resendRequestReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.reviewType"
|
|
msgstr "Τύπος αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.sendEmail"
|
|
msgstr "Αποστολή ειδοποίησης στον/στους Συγγραφέα/εις: {$authorName}"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.sendEmail.editors"
|
|
msgstr "Αποστολή ειδοποίησης στον/στους Επιμελητή/ες: {$editorNames}"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.skipEmail"
|
|
msgstr "Να μην αποσταλεί ειδοποίηση."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.open"
|
|
msgstr "Ανοικτή"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submissionReview.anonymous"
|
|
msgstr "\"Τυφλή\""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "editor.submissionReview.doubleAnonymous"
|
|
msgstr "Διπλή \"Τυφλή\""
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles"
|
|
msgstr "Αρχεία προς αξιολόγηση"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.restrictFiles.hide"
|
|
msgstr "Κλείσιμο μενού επιλογής αρχείων"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.editReview"
|
|
msgstr "Επεξεργασία αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.anonymousReviewer"
|
|
msgstr "Ανώνυμος Αξιολογητής"
|
|
|
|
msgid "editor.review.personalMessageToReviewer"
|
|
msgstr "Μήνυμα προς αποστολή στον Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.importantDates"
|
|
msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες"
|
|
|
|
msgid "editor.review.uploadRevision"
|
|
msgstr "Μεταφόρτωση αναθεωρημένου αρχείου"
|
|
|
|
msgid "editor.review.newReviewRound"
|
|
msgstr "Αίτημα για νέο γύρο αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions"
|
|
msgstr "Τα αναθεωρημένα κείμενα δεν θα υποβληθούν σε νέο γύρο αξιολόγησης."
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit"
|
|
msgstr "Τα αναθεωρημένα κείμενα θα υποβληθούν σε νέο γύρο αξιολόγησης."
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorRevisions.recommendation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.NotifyAuthorResubmit.recommendation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.dateAccepted"
|
|
msgstr "Ημερομηνία αποδοχής αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewsAdded"
|
|
msgstr "Οι αξιολογήσεις προστέθηκαν στο κείμενο του μηνύματος."
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviews"
|
|
msgstr "Δεν υπάρχουν αξιολογήσεις προς εισαγωγή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reminder"
|
|
msgstr "Υπενθύμιση αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.thankReviewer"
|
|
msgstr "Ευχαριστήστε τον Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reminderError"
|
|
msgstr "Λάθος κατά την αποστολή υπενθύμισης αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.thankReviewerError"
|
|
msgstr "Λάθος κατά την αποστολή ευχαριστήριου μηνύματος στον Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.skipEmail"
|
|
msgstr "Να μην αποσταλεί μήνυμα στον Αξιολογητή."
|
|
|
|
msgid "editor.review.sendReminder"
|
|
msgstr "Αποστολή υπενθύμισης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readReview"
|
|
msgstr "Ανάγνωση αξιολόγοησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readNewReview"
|
|
msgstr "Ανάγνωση νέας αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.responseDue"
|
|
msgstr "Προθεσμία απάντησης: {$date}"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestSent"
|
|
msgstr "Το αίτημα απεστάλη."
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestAccepted"
|
|
msgstr "Το αίτημα έγινε αποδεκτό."
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestDeclined"
|
|
msgstr "Το αίτημα απορρίφθηκε."
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestCancelled"
|
|
msgstr "Το αίτημα ακυρώθηκε"
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestDeclined.tooltip"
|
|
msgstr "Ο Αξιολογητής απέρριψε το αίτημα αξιολόγησης."
|
|
|
|
msgid "editor.review.requestCancelled.tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.revertDecision"
|
|
msgstr "Αναίρεση απόφασης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDue"
|
|
msgstr "Προθεσμία αξιολόγησης: {$date}"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDueDate"
|
|
msgstr "Προβλεπόμενη προθεσμία αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewCompleted"
|
|
msgstr "Η αξιολόγηση ολοκληρώθηκε"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewConfirmed"
|
|
msgstr "Η αξιολόγηση επιβεβαιώθηκε"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewSubmitted"
|
|
msgstr "Η αξιολόγηση υποβλήθηκε"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerThanked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.ReviewerResendRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerComments"
|
|
msgstr "Σχόλια Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.rateReviewer"
|
|
msgstr "Βαθμολογία Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.rateReviewer.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Βαθμολογήστε την ποιότητα της αξιολόγησης που υποβλήθηκε. Η βαθμολογία δεν "
|
|
"κοινοποιείται στον Αξιολογητή."
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewerRating.none"
|
|
msgstr "Δεν υπάρχει βαθμολογία"
|
|
|
|
msgid "editor.review.mustSelect"
|
|
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorAddingReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Παρουσιάστηκε λάθος κατά την καταχώρηση του Αξιολογητή. Παρακαλούμε "
|
|
"προσπαθήστε ξανά."
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorDeletingReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Παρουσιάστηκε λάθος κατά τη διαγραφή του Αξιολογητή. Παρακαλούμε προσπαθήστε "
|
|
"ξανά."
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorReinstatingReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του Αξιολογητή. Προσπαθήστε ξανά."
|
|
|
|
msgid "editor.review.errorResendingReviewerRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.review.userGroupSelect"
|
|
msgstr "Ένταξη Χρήστη στη συγκεκριμένη ομάδα Αξιολογητών"
|
|
|
|
msgid "editor.review.unconsiderReviewText"
|
|
msgstr ""
|
|
"Θέλετε να επισημάνετε την αξιολόγηση ως μη ληφθείσα υπόψη; Το ιστορικό της "
|
|
"αξιολόγησης θα διατηρηθεί."
|
|
|
|
msgid "editor.review.unconsiderReview"
|
|
msgstr "Σήμανση ως μη ληφθείσα υπόψη"
|
|
|
|
msgid "editor.review.readConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Όταν διαβάσετε αυτή την αξιολόγηση, επιλέξτε \"Επιβεβαίωση\", προκειμένου να "
|
|
"συνεχιστεί η διαδικασία αξιολόγησης. Εάν ο Αξιολογητής έχει υποβάλει την "
|
|
"αξιολόγησή του αλλού, μπορείτε να ανεβάσετε το σχετικό αρχείο και να "
|
|
"επιλέξετε \"Επιβεβαίωση\"."
|
|
|
|
msgid "editor.discussion.errorAnonymousParticipants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.discussion.errorNotStageParticipant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submission.schedulePublication"
|
|
msgstr "Πρόγραμματισμός δημοσίευσης"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectCopyedingFiles"
|
|
msgstr "Αρχεία επιμελημένων κειμένων"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectReviewer"
|
|
msgstr "Επιλογή Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.taskDueDate"
|
|
msgstr "Προβλεπόμενη προθεσμία ολοκλήρωσης εργασίας"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.taskSchedule"
|
|
msgstr "Προγραμματισμός εργασιών"
|
|
|
|
msgid "editor.review.enrollReviewer"
|
|
msgstr "Ανάθεση ρόλου Αξιολογητή σε υπάρχοντα Χρήστη"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noAuditRequested"
|
|
msgstr "Δεν έχει ζητηθεί έλεγχος του αρχείου."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.personalMessageToUser"
|
|
msgstr "Μήνυμα προς αποστολή στον Χρήστη"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proof.reminder"
|
|
msgstr "Υπενθύμιση επιμέλειας κειμένου"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Πριν την αποστολή στο στάδιο παραγωγής, το επιμελημένο αρχείο πρέπει να "
|
|
"γίνει αποδεκτό. Επιβεβαιώνετε την αποδοχή του αρχείου;"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η μη αποδοχή του επιμελημένου αρχείου καθιστά αδύνατη την αποστολή του στο "
|
|
"στάδιο παραγωγής. Επιβεβαιώνετε την ενέργεια;"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.addAuditor"
|
|
msgstr "Ανάθεση σε Ελεγκτή (Auditor)"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Είναι δυνατή η προσθήκη αρχείων που μεταφορτώθηκαν σε οποιοδήποτε στάδιο της "
|
|
"υποβολής στη λίστα των αρχείων προς επιμέλεια: επιλέξτε το κουτί ελέγχου "
|
|
"\"Συμπερίληψη\" και στη συνέχεια \"Αναζήτηση\" για να εμφανιστούν όλα τα "
|
|
"διαθέσιμα αρχεία. Πρόσθετα αρχεία που δεν έχουν μεταφορτωθεί σε κάποιο "
|
|
"στάδιο μπορούν να συμπεριληφθούν επιλέγοντας τον σύνδεσμο \"Μεταφόρτωση "
|
|
"αρχείου\"."
|
|
|
|
msgid "editor.review"
|
|
msgstr "Αξιολόγηση"
|
|
|
|
msgid "editor.review.reviewDetails"
|
|
msgstr "Λεπτομέρειες αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded"
|
|
msgstr "Δε μεταφορτώθηκαν αρχεία"
|
|
|
|
msgid "editor.review.noReviewFilesUploaded.details"
|
|
msgstr "Δεν έχετε μεταφορτώσει αρχεία αξιολόγησης στην πλατφόρμα."
|
|
|
|
msgid "editor.review.emailReviewer"
|
|
msgstr "Αποστολή μηνύματος στον Αξιολογητή"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.production.productionReadyFiles"
|
|
msgstr "Αρχεία έτοιμα για την παραγωγή"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.newRound"
|
|
msgstr "Νέος γύρος αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordDecision"
|
|
msgstr "Καταγραφή απόφασης Επιμελητή"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation"
|
|
msgstr "Καταγραφή σύστασης Επιμελητή"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors"
|
|
msgstr "Ενημέρωση Επιμελητών"
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail"
|
|
msgstr "Να μην αποσταλεί μήνυμα στους Επιμελητές."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion"
|
|
msgstr "Εκκίνηση συζήτησης σχετικά με αυτή τη σύσταση."
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion"
|
|
msgstr "Να μην πραγματοποιηθεί συζήτηση σχετικά με τη σύσταση."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.newRoundDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα νέο γύρο αξιολόγησης για αυτή την υποβολή. Τα "
|
|
"αρχεία που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί σε άλλους γύρους αξιολόγησης "
|
|
"παρατίθενται παρακάτω."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.createNewRound"
|
|
msgstr "Έναρξη νέου γύρου αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.reviewForms"
|
|
msgstr "Φόρμες αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.selectReviewForm"
|
|
msgstr "Επιλέξτε φόρμα αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "editor.article.confirmChangeReviewForm"
|
|
msgstr ""
|
|
"Προσοχή: Η αλλαγή της φόρμας αξιολόγησης θα επηρεάσει όλες τις απαντήσεις "
|
|
"των Αξιολογητών που έχουν γίνει με την χρήση αυτής της φόρμας. Επιβεβαιώνετε "
|
|
"την αλλαγή;"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected"
|
|
msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αρχεία"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.noReviewerFilesSelected.details"
|
|
msgstr "Δεν έχετε επιλέξει αρχεία προς έλεγχο από τον Αξιολογητή."
|
|
|
|
msgid "submission.queries.subjectRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται ένα θέμα συζήτησης."
|
|
|
|
msgid "submission.queries.messageRequired"
|
|
msgstr "Απαιτείται ένα μήνυμα συζήτησης."
|
|
|
|
msgid "submission.queries.attachedFiles"
|
|
msgstr "Συνημμένα αρχεία"
|
|
|
|
msgid "grid.action.editQuery"
|
|
msgstr "Επεξεργασία συζήτησης"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription"
|
|
msgstr "Αρχεία από την παρακάτω λίστα μπορούν να συνπεριληφθούν στη συζήτηση."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.selectedReviewer"
|
|
msgstr "Επιλεγμένος Αξιολογητής"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.approveProof"
|
|
msgstr "Αποδοχή δοκιμίου"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.revokeProofApproval"
|
|
msgstr "Αναίρεση αποδοχής δοκιμίου"
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.confirmCompletion"
|
|
msgstr ""
|
|
"Αποδεχθείτε αυτή την έκδοση του δοκιμίου για να ολοκληρωθεί η διαδικασία "
|
|
"επιμέλειας και το αρχείο να είναι έτοιμο για δημοσίευση."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion"
|
|
msgstr ""
|
|
"Η αναίρεση αποδοχής δοκιμίου το επαναφέρει σε κατάσταση επιμέλειας και "
|
|
"καθιστά αδύνατη την άμεση δημοσίευσή του."
|
|
|
|
msgid "editor.submission.revertDeclineDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationNumericNotAllowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Το δημόσιο αναγνωριστικό '{$publicIdentifier}' δεν πρέπει να είναι αριθμός."
|
|
|
|
msgid "editor.publicIdentificationPatternNotAllowed"
|
|
msgstr "Το πρότυπο {$pattern} δεν επιτρέπεται για το δημόσιο αναγνωριστικό."
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.filterRating"
|
|
msgstr "Έχει βαθμολογηθεί τουλάχιστον"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.activeReviews"
|
|
msgstr "{$count} ενεργοί"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.activeReviewsDescription"
|
|
msgstr "Ανατεθειμένες ενεργές υποβολές"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.assignedToLastRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.completedReviews"
|
|
msgstr "Ολοκληρωμένες αξιολογήσεις"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.declinedReviews"
|
|
msgstr "Απόρριψη αιτημάτων αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.cancelledReviews"
|
|
msgstr "Ακύρωση αιτημάτων αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewerRating"
|
|
msgstr "Βαθμολογία αξιολογήσεων: {$rating}"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignment"
|
|
msgstr "{$days} ημέρες πριν"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daySinceLastAssignment"
|
|
msgstr "Εχθές"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription"
|
|
msgstr "Ημέρες από την τελευταία ανάθεση αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.averageCompletion"
|
|
msgstr "Μέσος όρος ημερών για την ολοκλήρωση της αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.neverAssigned"
|
|
msgstr "Χωρίς καμία ανάθεση"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reassign"
|
|
msgstr "Aνάθεση εκ νέου"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reassign.withName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.currentlyAssigned"
|
|
msgstr "Η αξιολόγηση έχει ήδη ανατεθεί σε αυτόν τον Αξιολογητή."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "reviewer.list.warnOnAssign"
|
|
msgstr ""
|
|
"Αυτός ο Αξιολογητής έχει εξαιρεθεί, γιατί κατέχει έναν ρόλο που του "
|
|
"επιτρέπει την πρόσβαση στην ταυτότητα του Συγγραφέα και δεν διασφαλίζεται η "
|
|
"\"τυφλή\" Αξιολόγηση. Θέλετε να συμπεριληφθεί στους Αξιολογητές;"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.warnOnAssignUnlock"
|
|
msgstr "Ξεκλείδωμα"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.reviewInterests"
|
|
msgstr "Ενδιαφέροντα αξιολόγησης"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.biography"
|
|
msgstr "Βιογραφικό"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.empty"
|
|
msgstr "Δεν βρέθηκαν Αξιολογητές"
|
|
|
|
msgid "reviewer.list.showOnlyReviewersFromPreviousRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.cancelDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.cancelDecision.confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.completeSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.dontSkipEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.emailSkipped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.recordDecision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.decision.skipEmail"
|
|
msgstr "Παραλείψτε αυτό το email"
|
|
|
|
msgid "editor.decision.stepError"
|
|
msgstr ""
|