350 lines
11 KiB
Plaintext
350 lines
11 KiB
Plaintext
# Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:43+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 09:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Manolis Saldaris <omanos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/el_GR/"
|
||
">\n"
|
||
"Language: el_GR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
msgid "api.400.paramNotSupported"
|
||
msgstr "Η παράμετρος {$param} δεν υποστηρίζεται."
|
||
|
||
msgid "api.400.propReadOnly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.400.invalidApiToken"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.400.requireEmailSubjectBody"
|
||
msgstr "Πρέπει να δώσετε θέμα και κείμενο για το email."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.prefixRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.403.unauthorized"
|
||
msgstr "Δεν έχετε διακαιώματα πρόσβασης στον αιτούμενο πόρο."
|
||
|
||
msgid "api.404.resourceNotFound"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκε ο πόρος που ζητήθηκε."
|
||
|
||
msgid "api.404.endpointNotFound"
|
||
msgstr "Η ζητούμενη διεύθυνση URL δεν αναγνωρίστηκε."
|
||
|
||
msgid "api.500.apiSecretKeyMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.announcements.404.announcementNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.institutions.404.institutionNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.contexts.400.localesNotSupported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.contextNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.doiNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.submissionNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.creationFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.xmlExportFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.invalidPluginType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.decisions.403.alreadyPublished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingBody"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingSubject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingUserGroups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound"
|
||
msgstr "Το πρότυπο email που ζητήσατε δεν βρέθηκε."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.noUpload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.files.400.uploadFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.files.400.fileSize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.files.400.config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.alreadyPublished"
|
||
msgstr "Η έκδοση που θέλετε να δημοσιεύσετε έχει ήδη δημοσιευτεί."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished"
|
||
msgstr "Η δημοσίευση που θέλετε να ακυρώσετε δεν έχει δημοσιευτεί."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantEditPublished"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτήν την έκδοση επειδή έχει ήδη δημοσιευτεί."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "api.publication.403.cantEditStatus"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε την κατάσταση δημοσίευσης απευθείας μέσω του "
|
||
"API. Αντ 'αυτού, χρησιμοποιήστε τα τελικά σημεία /δημοσίευση και /κατάργηση "
|
||
"δημοσίευσης."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantDeletePublished"
|
||
msgstr ""
|
||
"Πρέπει να καταργήσετε τη δημοσίευση αυτής της έκδοσης για να μπορέσετε να τη "
|
||
"διαγράψετε."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μπορείτε να μεταφορτώσετε μόνο τους ακόλουθους τύπους αρχείων: {$fileTypes}."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.invalidImage"
|
||
msgstr "Η εικόνα που ανεβάσατε δεν είναι έγκυρη."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το αρχείο που ανεβάσατε δεν ταιριάζει με την επέκτασή του. Αυτό μπορεί να "
|
||
"συμβεί όταν ένα αρχείο έχει μετονομαστεί σε ασύμβατο τύπο, για παράδειγμα "
|
||
"αλλαγή του photo.png σε photo.jpg."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.403.unauthorized"
|
||
msgstr "Δεν έχετε διακαιώματα μεταφόρτωσης αρχείων."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν έχετε αρκετό χώρο στον κατάλογο αρχείων σας. Το αρχείο που ανεβάζετε "
|
||
"είναι {$ fileUploadSize} kb, ενώ σας απομένουν {$ dirSizeLeft} kb."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ο κατάλογος δημόσιων αρχείων δεν βρέθηκε ή δεν είναι δυνατή η αποθήκευση "
|
||
"αρχείων σε αυτόν. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να επιλύσετε αυτό "
|
||
"το ζήτημα."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongDateFormat"
|
||
msgstr "Η ημερομηνία πρέπει να έχει τη μορφή EEEE-MM-HH."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongDateRange"
|
||
msgstr ""
|
||
"Η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνίας "
|
||
"ολοκλήρωσης."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.earlyDateRange"
|
||
msgstr "Η ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη από 2001-01-01."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.lateDateRange"
|
||
msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη από τη χθεσινή."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το αίτημά σας δεν ήταν έγκυρο. Το χρονικό διάστημα πρέπει να είναι «ημέρα» ή "
|
||
"«μήνας»."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το αίτημά σας δεν ήταν έγκυρο. Η διάταξη πρέπει να είναι «φθίνουσα» ή "
|
||
"«αύξουσα»."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionsFiles.400.noParams"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.missingRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το αίτημά σας δε μπορεί να πραγματοποιηθεί γιατί λείπουν οι απαιτούμενες "
|
||
"πληροφορίες."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers"
|
||
msgstr "Ο ζητούμενος τόμος, αριθμός τεύχους ή το έτος δεν είναι έγκυρα."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το αίτημά σας απορρίφθηκε, πιθανώς λόγω λήξης της σύνδεσής σας. Ανανεώστε τη "
|
||
"σελίδα και ξαναπροσπαθήστε."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext"
|
||
msgstr ""
|
||
"Είναι αδύνατη η διαγραφή μιας υποβολής που δεν περιέχεται στο εν λόγω "
|
||
"πλαίσιο."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μπορείτε να δείτε μόνο τις μη δημοσιευμένες υποβολές που σας έχουν ανατεθεί."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission"
|
||
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα διαγραφής της υποβολής."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.userCantEdit"
|
||
msgstr "Δεν έχετε διακαιώματα επεξεργασίας αυτής της δημοσίευσης."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.themes.404.themeUnavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
"Το ενεργό θέμα, {$themePluginPath}, δεν είναι ενεργοποιημένο και ενδέχεται "
|
||
"να μην είναι εγκατεστημένο."
|
||
|
||
msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported"
|
||
msgstr "Οι τοπικές ρυθμίσεις {$locale} δεν υποστηρίζονται."
|
||
|
||
msgid "api.mailables.404.mailableNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "api.submissions.404.resourceNotFound"
|
||
#~ msgstr "Ο ζητούμενος πόρος δε βρέθηκε."
|
||
|
||
#~ msgid "api.stats.400.wrongTimeSegmentDaily"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Μη έγκυρο αίτημα. Η επιλογή \"ημερησίως\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο "
|
||
#~ "με εύρος ημερομηνιών εντός των τελευταίων 90 ημερών."
|
||
|
||
#~ msgid "api.temporaryFiles.400.config"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση του αρχείου λόγω σφάλματος διαμόρφωσης "
|
||
#~ "διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος."
|
||
|
||
#~ msgid "api.temporaryFiles.400.fileSize"
|
||
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφόρτωση αρχείων μεγαλύτερων από {$maxSize}."
|
||
|
||
#~ msgid "api.temporaryFiles.409.uploadFailed"
|
||
#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μεταφόρτωση ενός ή περισσότερων αρχείων."
|
||
|
||
#~ msgid "api.temporaryFiles.400.noUpload"
|
||
#~ msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιο αρχείο προς μεταφόρτωση με αυτό το αίτημα."
|
||
|
||
#~ msgid "api.vocabs.400.vocabNotSupported"
|
||
#~ msgstr "Το λεξικό {$vocab} δεν υποστηρίζεται."
|