327 lines
9.9 KiB
Plaintext
327 lines
9.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 15:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hewa Salam Khalid <hewa.salam@koyauniversity.org>\n"
|
|
"Language-Team: Kurdish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/"
|
|
"ku_IQ/>\n"
|
|
"Language: ku_IQ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.subject"
|
|
msgstr "دانپێدانانی پێشکەشکردن"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"سوپاس بۆ پێشکەشکردنی ڕەشنوسی توێژینەوەکەت، "{$submissionTitle}" "
|
|
"بۆ{$contextName}. بە گوێرەی سیستەمی بەڕێوەبردنی گۆڤار کە ئێمە بەکاری "
|
|
"دەهێنین، ئێوە دەتوانن ئاگاداری قۆناغەکانی هەڵسەنگاندنی توێژینەوەکەتان ببن لە "
|
|
"پەڕەی سەرەکی گۆڤارەوە: <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"لینکی پێشکەشکردن: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"ناوی بەکارهێنەر: {$recipientUsername}<br />\n"
|
|
"ئەگەر هەر پرسیارێکتان هەبو، تکایە پەیوەندیمان پێوە بکەن. سوپاس بۆ هەڵبژاردنی "
|
|
"گۆڤار بۆ بڵاوکردنەوەی کارەکانتان. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAck.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"کاتێک ئەم ئیمەیڵە کارا کرابێت، بە شێوەیەکی تۆماتیکی دەچێت بۆ توێژەر بۆ "
|
|
"ئاگاداربون لە بارودۆخی پێشکەشکردنەکەی. ئەمە زانیاری دەربارەی بارکردنی "
|
|
"پێشکەشکردنەکەی و هەنگاوەکانی تێدایە، هەروەها سوپاسی توێژەر دەکات بۆ "
|
|
"پێشکەشکردنی توێژینەوەکەی."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.subject"
|
|
msgstr "زانیارییەکانی هەڵسەنگاندنی توێژینەوە"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewAck.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"سوپاس بۆ تەواوکردنی هەڵسەنگاندنی, "{$submissionTitle}," بۆ "
|
|
"{$contextName}. ئێمە سوپاسی ماندوبونی ئێوە دەکەین بۆ پێشخستنی ئەو بابەتانەی "
|
|
"کە ئێمە بڵاویان دەکەینەوە."
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئێمە بڕیارمان دەربارەی توێژینەوەکەتان دا {$contextName}, ""
|
|
"{$submissionTitle}".<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"بڕیار: ناردنی توێژینەوەکە بۆ هەڵسەنگاندن<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"لینکی توێژینەوەکە: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئێمە لە ئێستادا توێژینەوەی "{$submissionTitle}," دەنێرین بۆ "
|
|
"بڵاوکردنەوە.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"لینکی پێشکەشکردنی توێژینەوەکە: {$submissionUrl}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئێمە لەبارەی پێشکەشکردنەکەت {$contextName}, "{$submissionTitle}" "
|
|
"بڕیارمان دا.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"بڕیار: توێژینەوەکە پێویستی بە پێداچونەوە هەیە"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئێمە لەبارەی پێشکەشکردنەکەت {$contextName}, "{$submissionTitle}" "
|
|
"بڕیارمان دا.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"بڕیار: دوبارە توێژینەوەکەت پێشکەش بکەوە بۆ هەڵسەنگاندن"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئێمە لەبارەی پێشکەشکردنەکەت {$contextName}, "{$submissionTitle}" "
|
|
"بڕیارمان دا.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"بڕیار: توێژینەوەکە ڕەت کرایەوە"
|
|
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.subject"
|
|
msgstr "پێشنیازەکانی سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorRecommendation.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$editors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"پێشنیازەکان دەربارەی {$contextName}, "{$submissionTitle}" ئەمانەن: "
|
|
"{$recommendation}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
|
|
msgstr "داواکاریی وردبینیکردن"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.copyeditRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"{$recipientName}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"من داوا لە بەڕێزتان دەکەم بە وردبینیکردنی"{$submissionTitle}" بۆ "
|
|
"{$contextName} بە گوێرەی ئەم هەنگاوانە.<br />\n"
|
|
"١. کلیک لەسەر ئەم توێژینەوە پێشکەشکراوەی خوارەوە بکە.<br />\n"
|
|
"٢. هەمو فایلەکانی بکەوە و کاری وردبینییان بۆ بکە، هەر تێبینییەک پێویستە "
|
|
"تکایە بینوسە.<br />\n"
|
|
"٣. فایلە وردبینکراوەکان خەزن بکە و دوبارە باریان بکەوە.<br />\n"
|
|
"٤. سەرنوسەر ئاگادار بکەوە لە تەواوبونی پرۆسەی وردبینی بۆ دەستپێکردنی پرۆسەی "
|
|
"بڵاوکردنەوە.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextName} لینک: {$contextUrl}<br />\n"
|
|
"لینکی توێژینەوەکە: {$submissionUrl}<br />\n"
|
|
"ناوی بەکارهێنەر: {$recipientUsername}"
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
|
|
msgstr "بڕیاری سەرنوسەر"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\t\t\t{$authors}:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئێمە لەبارەی پێشکەشکردنەکەت {$contextName}, "{$submissionTitle}" "
|
|
"بڕیارمان دا.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"بڕیار: توێژینەوەکە ڕەت کرایەوە"
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorialReminder.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "discussion.notification.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewResendRequest.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.subject"
|
|
msgstr "نامەی پەیوەندیدار بە {$contextName}"
|
|
|
|
msgid "emails.discussion.body"
|
|
msgstr "تکایە نامەکەت بنوسە."
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.versionCreated.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewComplete.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.reviewEdit.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
|
|
msgstr "توانای هەڵسەنگاندن هەیە"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.reviewConfirm.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"بەڕێزان، سەرنوسەران:<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"من لە توانام دایە و حەزدەکەم هەڵسەنگاندن بۆ توێژینەوەی""
|
|
"{$submissionTitle}," بکەم بۆ{$contextName}. سوپاس بۆ بیرکردنەوە لە من و "
|
|
"من لە پلانم دایە کە هەڵسەنگاندنەکە هەتا{$reviewDueDate} تەواو بکەم، ئەگەر "
|
|
"پێشتر نەبێت.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$senderName}"
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
|
|
msgstr "دانپێدانانی پێشکەشکردن"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
|
|
msgstr ""
|
|
"سڵاو،<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$submitterName} ڕەشنوسی توێژینەوەکەی پێشکەش کرد, "{$submissionTitle}"
|
|
"" بۆ{$contextName}. <br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"ئەگەر هەر پرسیارێکت هەیە، تکایە پەیوەندیم پێوە بکە. سوپاس بۆ هەڵبژاردنی "
|
|
"گۆڤارەکەمان.<br />\n"
|
|
"<br />\n"
|
|
"{$contextSignature}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ئەم ئیمەیڵە لە لایەن سەرنوسەری بەشەوە بۆ هەڵسەنگێنەر نێردراوە بۆ "
|
|
#~ "سوپاسکردنیان و هاوکارییان لە هەڵسەنگاندنی توێژینەوەیەکدا."
|