278 lines
9.0 KiB
Plaintext
278 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:39+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 11:31+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jordi LC <jordi.lacruz@uab.cat>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
|
||
"installer/ca_ES/>\n"
|
||
"Language: ca_ES\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||
|
||
msgid "installer.additionalLocales"
|
||
msgstr "Configuracions regionals addicionals"
|
||
|
||
msgid "installer.administratorAccount"
|
||
msgstr "Compte de l’administrador/a"
|
||
|
||
msgid "installer.administratorAccountInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest compte d'usuari/ària esdevindrà l'administrador/a del lloc web i "
|
||
"tindrà accés complet al sistema. Una vegada finalitzada la instal·lació, és "
|
||
"possible crear comptes d'usuari/ària addicionals."
|
||
|
||
msgid "installer.checkNo"
|
||
msgstr "<span class=\"pkp_form_error formError\">NO</span>"
|
||
|
||
msgid "installer.checkYes"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
msgid "installer.configFileError"
|
||
msgstr ""
|
||
"El fitxer de configuració <tt>config.inc.php</tt> no existeix o no té permís "
|
||
"de lectura."
|
||
|
||
msgid "installer.connectionCharset"
|
||
msgstr "Joc de caràcters de la connexió"
|
||
|
||
msgid "installer.contentsOfConfigFile"
|
||
msgstr "Continguts del fitxer de configuració"
|
||
|
||
msgid "installer.databaseDriver"
|
||
msgstr "Controlador de la base de dades"
|
||
|
||
msgid "installer.databaseDriverInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Els controladors de bases de dades llistats entre parèntesis no "
|
||
"sembla que tinguin carregada l'extensió PHP requerida, per la qual cosa si "
|
||
"els seleccioneu és probable que la instal·lació falli.</strong><br />Els "
|
||
"controladors de bases de dades no acceptats només es llisten per a "
|
||
"finalitats acadèmiques i és poc probable que funcionin."
|
||
|
||
msgid "installer.databaseHost"
|
||
msgstr "Amfitrió"
|
||
|
||
msgid "installer.databaseHostInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Deixeu en blanc el nom de l'amfitrió si voleu connectar-vos utilitzant "
|
||
"sòcols de domini, en lloc de fer-ho mitjançant TCP/IP. Aquesta acció no és "
|
||
"necessària si treballeu amb MySQL, perquè aquest sistema utilitza sòcols "
|
||
"automàticament si s'hi introdueix «localhost». En canvi, sí que és "
|
||
"necessària amb altres servidors de bases de dades, com ara PostgreSQL."
|
||
|
||
msgid "installer.databaseName"
|
||
msgstr "Nom de la base de dades"
|
||
|
||
msgid "installer.databasePassword"
|
||
msgstr "Contrasenya"
|
||
|
||
msgid "installer.databaseSettings"
|
||
msgstr "Configuració de la base de dades"
|
||
|
||
msgid "installer.databaseUsername"
|
||
msgstr "Nom d’usuari"
|
||
|
||
msgid "installer.filesDir"
|
||
msgstr "Directori per a penjar fitxers"
|
||
|
||
msgid "installer.fileSettings"
|
||
msgstr "Configuració dels fitxers"
|
||
|
||
msgid "installer.form.clientCharsetRequired"
|
||
msgstr "Heu de seleccionar un joc de caràcters del client."
|
||
|
||
msgid "installer.form.databaseDriverRequired"
|
||
msgstr "Heu de seleccionar un controlador de la base de dades."
|
||
|
||
msgid "installer.form.databaseNameRequired"
|
||
msgstr "Heu d’introduir el nom de la base de dades."
|
||
|
||
msgid "installer.form.emailRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Heu d’introduir una adreça electrònica vàlida per al compte d’administrador/"
|
||
"a."
|
||
|
||
msgid "installer.form.filesDirRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Heu d’introduir el directori que s’utilitzarà per a emmagatzemar els fitxers "
|
||
"penjats."
|
||
|
||
msgid "installer.form.localeRequired"
|
||
msgstr "Heu de seleccionar una configuració regional."
|
||
|
||
msgid "installer.form.passwordRequired"
|
||
msgstr "Heu d’introduir una contrasenya per al compte d’administrador/a."
|
||
|
||
msgid "installer.form.passwordsDoNotMatch"
|
||
msgstr "Les contrasenyes d’administrador/a no coincideixen."
|
||
|
||
msgid "installer.form.separateMultiple"
|
||
msgstr "Separar els valors múltiples amb comes"
|
||
|
||
msgid "installer.form.usernameAlphaNumeric"
|
||
msgstr ""
|
||
"El nom d’usuari de l’administrador/a només pot contenir caràcters "
|
||
"alfanumèrics, ratlles baixes i guionets, i ha de començar i acabar amb un "
|
||
"caràcter alfanumèric."
|
||
|
||
msgid "installer.form.usernameRequired"
|
||
msgstr "Heu d’introduir un nom d’usuari per al compte d’administrador/a."
|
||
|
||
msgid "installer.form.timeZoneRequired"
|
||
msgstr "Heu de seleccionar una zona horària."
|
||
|
||
msgid "installer.installationWrongPhp"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/><strong>ADVERTIMENT: La versió actual de PHP no compleix els requisits "
|
||
"mínims per a la instal·lació. Us recomanem que instal·leu una versió de PHP "
|
||
"més recent.</strong>"
|
||
|
||
msgid "installer.installErrorsOccurred"
|
||
msgstr "S’han produït errors durant la instal·lació"
|
||
|
||
msgid "installer.installerSQLStatements"
|
||
msgstr "Expressions SQL per a la instal·lació"
|
||
|
||
msgid "installer.installFileError"
|
||
msgstr ""
|
||
"El fitxer d'instal·lació <tt>dbscripts/xml/install.xml</tt> no existeix o no "
|
||
"té permís de lectura."
|
||
|
||
msgid "installer.installFilesDirError"
|
||
msgstr ""
|
||
"El directori especificat per als fitxers penjats no existeix o no té permís "
|
||
"d’escriptura."
|
||
|
||
msgid "installer.installParseDBFileError"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hi ha hagut un error durant l'anàlisi del fitxer <tt>{$file}</tt> "
|
||
"d'instal·lació de la base de dades."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "installer.installMigrationError"
|
||
msgstr "Error en executar la classe de migració <tt>{$class}</tt>."
|
||
|
||
msgid "installer.installParseEmailTemplatesFileError"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hi ha hagut un error durant l'anàlisi del fitxer <tt>{$file}</tt> de "
|
||
"plantilla de missatge de correu electrònic."
|
||
|
||
msgid "installer.installParseFilterConfigFileError"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hi ha hagut un error durant l'anàlisi del fitxer <tt>{$file}</tt> de "
|
||
"configuració del filtre."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "installer.unsupportedUpgradeError"
|
||
msgstr ""
|
||
"L'actualització no és compatible. Cosulteu docs/UPGRADE-UNSUPPORTED per "
|
||
"veure'n els detalls."
|
||
|
||
msgid "installer.timezoneInstructions"
|
||
msgstr "La zona horària d'aquest sistema."
|
||
|
||
msgid "installer.additionalLocalesInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "installer.locale"
|
||
msgstr "Configuració regional"
|
||
|
||
msgid "installer.locale.maybeIncomplete"
|
||
msgstr "Les configuracions regionals marcades poden estar incompletes."
|
||
|
||
msgid "installer.localeSettings"
|
||
msgstr "Paràmetres de configuració regional"
|
||
|
||
msgid "installer.oaiSettings"
|
||
msgstr "Configuració OAI"
|
||
|
||
msgid "installer.oaiRepositoryIdInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Identificador únic utilitzat per identificar els registres de metadades "
|
||
"indexats des d'aquest lloc web mitjançant el Protocol for Metadata "
|
||
"Harvesting (protocol per a la recopilació de metadades) de <a href=\"https://"
|
||
"www.openarchives.org/\" target=\"_blank\">Open Archives Initiative</a>."
|
||
|
||
msgid "installer.oaiRepositoryId"
|
||
msgstr "Identificador del dipòsit OAI"
|
||
|
||
msgid "installer.publicFilesDirError"
|
||
msgstr ""
|
||
"El directori per als fitxers públics no existeix o no té permís d’escriptura."
|
||
|
||
msgid "installer.releaseNotes"
|
||
msgstr "Notes de la versió"
|
||
|
||
msgid "installer.preInstallationInstructionsTitle"
|
||
msgstr "Passos previs a la instal·lació"
|
||
|
||
msgid "installer.preInstallationInstructions"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\t\t<p>1. Els fitxers i directoris següents (i el seu contingut) han de "
|
||
"tenir permisos d'escriptura.</p>\n"
|
||
"\t\t<ul>\n"
|
||
"\t\t\t<li><tt>config.inc.php</tt> té permisos d'escriptura (opcional): "
|
||
"{$writable_config}</li>\n"
|
||
"\t\t\t<li><tt>public/</tt> té permisos d'escriptura: {$writable_public}</"
|
||
"li>\n"
|
||
"\t\t\t<li><tt>cache/</tt> té permisos d'escriptura: {$writable_cache}</li>\n"
|
||
"\t\t\t<li><tt>cache/t_cache/</tt> té permisos d'escriptura: "
|
||
"{$writable_templates_cache}</li>\n"
|
||
"\t\t\t<li><tt>cache/t_compile/</tt> té permisos d'escriptura: "
|
||
"{$writable_templates_compile}</li>\n"
|
||
"\t\t\t<li><tt>cache/_db</tt> té permisos d'escriptura: {$writable_db_cache}</"
|
||
"li>\n"
|
||
"\t\t</ul>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\t\t<p>2. Heu de crear un directori per als fitxers carregats i li heu de "
|
||
"donar permís d'escriptura (consulteu «Configuració dels fitxers» més avall)."
|
||
"</p>\n"
|
||
"\t"
|
||
|
||
msgid "installer.configureXSLMessage"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Heu instal·lat el PHP amb el mòdul XSL desactivat. Activeu-lo o "
|
||
"configureu el paràmetre xslt_command en el vostre fitxer config.inc.php .</p>"
|
||
|
||
msgid "installer.beacon"
|
||
msgstr "Beacon"
|
||
|
||
msgid "installer.beacon.enable"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aporteu un únic ID de lloc i una URL de base OAI a PKP només per a propòsits "
|
||
"de seguretat i d'alertes de seguretat."
|
||
|
||
msgid "installer.unsupportedPhpError"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest programari no és compatible amb la versió PHP del vostre servidor. "
|
||
"Torneu a comprovar els requisits d'instal·lació a docs/README."
|
||
|
||
#~ msgid "installer.clientCharset"
|
||
#~ msgstr "Joc de caràcters del client"
|
||
|
||
#~ msgid "installer.clientCharsetInstructions"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Codificació que s’utilitzarà per a les dades que s’enviïn als navegadors "
|
||
#~ "i es rebin des d’aquests."
|
||
|
||
#~ msgid "installer.encryptionInstructions"
|
||
#~ msgstr "Es recomana l'SHA1."
|
||
|
||
#~ msgid "installer.encryption"
|
||
#~ msgstr "Algorisme de xifratge de contrasenyes"
|
||
|
||
#~ msgid "installer.form.encryptionRequired"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Heu de seleccionar l’algorisme que s’utilitzarà per a xifrar les "
|
||
#~ "contrasenyes d’usuari/usuària."
|
||
|
||
#~ msgid "installer.miscSettings"
|
||
#~ msgstr "Paràmetres diversos"
|