2189 lines
34 KiB
Plaintext
2189 lines
34 KiB
Plaintext
# Udruženje ilmijje Islamske zajednice u BiH <web@ilmijja.ba>, 2021.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:50+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 15:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Udruženje ilmijje Islamske zajednice u BiH <web@ilmijja."
|
|
"ba>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/common/"
|
|
"bs_BA/>\n"
|
|
"Language: bs_BA\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
msgid "common.publicKnowledgeProject"
|
|
msgstr "Public Knowledge Project"
|
|
|
|
msgid "common.currentStyleSheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "about.description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
msgid "about.guidelines"
|
|
msgstr "Upustva"
|
|
|
|
msgid "about.aboutSite"
|
|
msgstr "O nama"
|
|
|
|
msgid "about.contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
msgid "about.contact.email"
|
|
msgstr "E-pošta"
|
|
|
|
msgid "about.contact.phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
msgid "about.contact.principalContact"
|
|
msgstr "Glavni kontakt"
|
|
|
|
msgid "about.contact.supportContact"
|
|
msgstr "Pomoćni kontakt"
|
|
|
|
msgid "about.other"
|
|
msgstr "Ostalo"
|
|
|
|
msgid "about.people"
|
|
msgstr "Osobe"
|
|
|
|
msgid "about.policies"
|
|
msgstr "Uređivačka politika"
|
|
|
|
msgid "about.siteMap"
|
|
msgstr "Mapa stranice"
|
|
|
|
msgid "announcement.announcements"
|
|
msgstr "Obavještenja"
|
|
|
|
msgid "announcement.announcementsHome"
|
|
msgstr "Obavijesti"
|
|
|
|
msgid "announcement.moreAnnouncements"
|
|
msgstr "Ostale obavijesti..."
|
|
|
|
msgid "announcement.noneExist"
|
|
msgstr "Nema objavljenih obavijesti."
|
|
|
|
msgid "announcement.posted"
|
|
msgstr "Objavljeno"
|
|
|
|
msgid "announcement.postedOn"
|
|
msgstr "Objavljeno {$postDate}"
|
|
|
|
msgid "announcement.view"
|
|
msgstr "Pregled obavijesti"
|
|
|
|
msgid "common.allDownloads"
|
|
msgstr "Sva preuzimanja"
|
|
|
|
msgid "common.navigation.sidebar"
|
|
msgstr "Bočna traka"
|
|
|
|
msgid "common.navigation.site"
|
|
msgstr "Navigacija na stranici"
|
|
|
|
msgid "common.navigation.siteContext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.navigation.user"
|
|
msgstr "Korisnička navigacija"
|
|
|
|
msgid "common.tasks"
|
|
msgstr "Zadaci"
|
|
|
|
msgid "common.list"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
msgid "common.grid"
|
|
msgstr "Mreža"
|
|
|
|
msgid "common.confirmDelete"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu stavku? Ova radnja se ne može "
|
|
"poništiti."
|
|
|
|
msgid "common.abstract"
|
|
msgstr "Apstrakt"
|
|
|
|
msgid "common.accepted"
|
|
msgstr "Prihvaćeno"
|
|
|
|
msgid "common.acknowledged"
|
|
msgstr "Potvrđeno"
|
|
|
|
msgid "common.action"
|
|
msgstr "Postupak"
|
|
|
|
msgid "common.activate"
|
|
msgstr "Aktiviraj"
|
|
|
|
msgid "common.active"
|
|
msgstr "Aktivno"
|
|
|
|
msgid "common.inactive"
|
|
msgstr "Neaktivan"
|
|
|
|
msgid "common.add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
msgid "common.addCCBCC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.addFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.addSelf"
|
|
msgstr "Dodijelite sebi"
|
|
|
|
msgid "common.attachedFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.attachFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.attachSelected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.name"
|
|
msgstr "Ime"
|
|
|
|
msgid "common.all"
|
|
msgstr "Sve"
|
|
|
|
msgid "common.alphaList"
|
|
msgstr "A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L M N O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž"
|
|
|
|
msgid "common.titleSmallWords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.alreadyAssigned"
|
|
msgstr "Pridruženo"
|
|
|
|
msgid "common.altText"
|
|
msgstr "Zamjenski tekst"
|
|
|
|
msgid "common.altTextInstructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.and"
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
msgid "common.applyAction"
|
|
msgstr "Primjeni postupak"
|
|
|
|
msgid "common.assign"
|
|
msgstr "Pridruži"
|
|
|
|
msgid "common.assigned"
|
|
msgstr "Upita"
|
|
|
|
msgid "common.assigned.date"
|
|
msgstr "Dodijeljeno: {$dateAssigned}"
|
|
|
|
msgid "common.available"
|
|
msgstr "Dostupno"
|
|
|
|
msgid "common.back"
|
|
msgstr "Nazad"
|
|
|
|
msgid "common.between"
|
|
msgstr "između"
|
|
|
|
msgid "common.cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
msgid "common.cancelled"
|
|
msgstr "Poništeno"
|
|
|
|
msgid "common.warning"
|
|
msgstr "Upozorenje"
|
|
|
|
msgid "common.error"
|
|
msgstr "Greška"
|
|
|
|
msgid "common.notice"
|
|
msgstr "Napomena"
|
|
|
|
msgid "common.captcha.error.missing-input-response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.ccLicense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.ccLicense.rt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.changesSaved"
|
|
msgstr "Vaše izmjene su pohranjene."
|
|
|
|
msgid "common.chooseOne"
|
|
msgstr "Izaberite"
|
|
|
|
msgid "common.close"
|
|
msgstr "Zatvori"
|
|
|
|
msgid "common.closePanel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.closeWindow"
|
|
msgstr "Zatvori prozor"
|
|
|
|
msgid "common.complete"
|
|
msgstr "Završi"
|
|
|
|
msgid "common.completed"
|
|
msgstr "Završeno"
|
|
|
|
msgid "common.completed.date"
|
|
msgstr "Završeno: {$dateCompleted}"
|
|
|
|
msgid "common.confirm"
|
|
msgstr "Potvrdi"
|
|
|
|
msgid "common.confirmed.date"
|
|
msgstr "Potvrđeno: {$dateConfirmed}"
|
|
|
|
msgid "common.content"
|
|
msgstr "Sadržaj"
|
|
|
|
msgid "common.contents"
|
|
msgstr "Sadržaji"
|
|
|
|
msgid "common.continue"
|
|
msgstr "Nastavi"
|
|
|
|
msgid "common.copy"
|
|
msgstr "Kopiraj"
|
|
|
|
msgid "common.country"
|
|
msgstr "Zemlja"
|
|
|
|
msgid "common.create"
|
|
msgstr "Kreiraj"
|
|
|
|
msgid "common.dateCompleted"
|
|
msgstr "Datum završetka"
|
|
|
|
msgid "common.dateDecided"
|
|
msgstr "Datum donošenja odluke"
|
|
|
|
msgid "common.date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgid "common.dateModified"
|
|
msgstr "Datum promjene"
|
|
|
|
msgid "common.dateRequested"
|
|
msgstr "Datum traženja"
|
|
|
|
msgid "common.dateSubmitted"
|
|
msgstr "Datum podnošenja"
|
|
|
|
msgid "common.dateUploaded"
|
|
msgstr "Datum slanja"
|
|
|
|
msgid "common.dateHijri"
|
|
msgstr "Hidžretski kalendar"
|
|
|
|
msgid "common.day"
|
|
msgstr "Dan"
|
|
|
|
msgid "common.deactivate"
|
|
msgstr "Deaktiviraj"
|
|
|
|
msgid "common.default"
|
|
msgstr "Standardna vrijednost"
|
|
|
|
msgid "common.declined"
|
|
msgstr "Odbijeno"
|
|
|
|
msgid "common.delete"
|
|
msgstr "Briši"
|
|
|
|
msgid "common.deleting"
|
|
msgstr "Brisanje"
|
|
|
|
msgid "common.deleteSelection"
|
|
msgstr "Brisanje odabira"
|
|
|
|
msgid "common.deselect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.designation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
msgid "common.details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.dimensionsInches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.dimensionsPixels"
|
|
msgstr "{$width}&puta;{$height} piksela"
|
|
|
|
msgid "common.discardChanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.disable"
|
|
msgstr "Onemogući"
|
|
|
|
msgid "common.disabled"
|
|
msgstr "Onemogućeno"
|
|
|
|
msgid "common.discipline"
|
|
msgstr "Disciplina"
|
|
|
|
msgid "common.done"
|
|
msgstr "Gotovo"
|
|
|
|
msgid "common.download"
|
|
msgstr "Preuzmi datoteku"
|
|
|
|
msgid "common.downloadPdf"
|
|
msgstr "Preuzmi PDF"
|
|
|
|
msgid "common.downloadReport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.dragAndDropHere"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.orUploadFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
msgid "common.editItem"
|
|
msgstr "Uredi {$name}"
|
|
|
|
msgid "common.emailTemplates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.enable"
|
|
msgstr "Omogući"
|
|
|
|
msgid "common.enabled"
|
|
msgstr "Omogućeno"
|
|
|
|
msgid "common.error.databaseError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.error.databaseErrorUnknown"
|
|
msgstr "Pojavila se pogreška nepoznatog povezivanja s bazom."
|
|
|
|
msgid "common.error.framesRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ova stranica zahtijeva okvire. <a href=\"{$url}\">Kliknite ovdje</a> za "
|
|
"verziju bez okvira."
|
|
|
|
msgid "common.event"
|
|
msgstr "Događaj"
|
|
|
|
msgid "common.export"
|
|
msgstr "Iznesi"
|
|
|
|
msgid "common.finish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.fullscreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.fullscreenOff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.false"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.file"
|
|
msgstr "Datoteka"
|
|
|
|
msgid "common.file.namingPattern"
|
|
msgstr "{$username}, {$originalFilename}"
|
|
|
|
msgid "common.file.anonymousNamingPattern"
|
|
msgstr "{$genre}, {$originalFilename}"
|
|
|
|
msgid "common.fileName"
|
|
msgstr "Naziv datoteke"
|
|
|
|
msgid "common.fileSize"
|
|
msgstr "Veličina datoteke"
|
|
|
|
msgid "common.fileType"
|
|
msgstr "Tip datoteke"
|
|
|
|
msgid "common.fileUploaderError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.filterAdd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.filterRemove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.findTemplate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.geographic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.height"
|
|
msgstr "Visina"
|
|
|
|
msgid "common.homepageNavigationLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.homePageHeaderLogo.altText"
|
|
msgstr "Logotip zaglavlja naslovne stranice"
|
|
|
|
msgid "common.hour"
|
|
msgstr "Sat"
|
|
|
|
msgid "common.id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "common.import"
|
|
msgstr "Uvedi"
|
|
|
|
msgid "common.initiate"
|
|
msgstr "Započni"
|
|
|
|
msgid "common.inProgress"
|
|
msgstr "U tijeku"
|
|
|
|
msgid "common.insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.insertContent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.insertContentSearch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.itemsPerPage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.keywords"
|
|
msgstr "Ključne riječi"
|
|
|
|
msgid "common.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.language"
|
|
msgstr "Jezik / Language"
|
|
|
|
msgid "common.languages"
|
|
msgstr "Jezici"
|
|
|
|
msgid "common.lastSaved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.lastActivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.less"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.lessThan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.lessThanOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.keepWorking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.commaListSeparator"
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
msgid "common.semicolonListSeparator"
|
|
msgstr "; "
|
|
|
|
msgid "common.manage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.mailingAddress"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
msgid "common.billingAddress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.minute"
|
|
msgstr "Minuta/e"
|
|
|
|
msgid "common.modify"
|
|
msgstr "Izmjena"
|
|
|
|
msgid "common.month"
|
|
msgstr "Mjesec"
|
|
|
|
msgid "common.more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.moreThan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.moreThanOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noneAssigned"
|
|
msgstr "Nije pridruženo"
|
|
|
|
msgid "common.none"
|
|
msgstr "Ne postoji"
|
|
|
|
msgid "common.noneSelected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noneProvided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.no"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
msgid "common.noItemsFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noComments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notApplicable"
|
|
msgstr "Nije primjenjivo"
|
|
|
|
msgid "common.notApplicableShort"
|
|
msgstr "N/P"
|
|
|
|
msgid "common.notAvailable"
|
|
msgstr "Nije dostupno"
|
|
|
|
msgid "common.note"
|
|
msgstr "Napomena"
|
|
|
|
msgid "common.noTemporaryFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notes"
|
|
msgstr "Napomene"
|
|
|
|
msgid "common.notes.tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.notified.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.noMatches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.numberedMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.off"
|
|
msgstr "Isključeno"
|
|
|
|
msgid "common.on"
|
|
msgstr "Uključeno"
|
|
|
|
msgid "common.ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.options"
|
|
msgstr "Opcije"
|
|
|
|
msgid "common.order"
|
|
msgstr "Poredak"
|
|
|
|
msgid "common.orderUp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.orderDown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.originalFileName"
|
|
msgstr "Izvorno ime datoteke"
|
|
|
|
msgid "common.or"
|
|
msgstr "ili"
|
|
|
|
msgid "common.other"
|
|
msgstr "Ostalo"
|
|
|
|
msgid "common.overdue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.goToPage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pagination.previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pageNumber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.plugin"
|
|
msgstr "Dodatak"
|
|
|
|
msgid "common.pluginEnabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.pluginDisabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.prefixAndTitle.tip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.preview"
|
|
msgstr "Prethodni pregled"
|
|
|
|
msgid "common.publisher"
|
|
msgstr "Nakladnik"
|
|
|
|
msgid "common.quality"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.queue.long.active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.re"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.readMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.readMoreWithTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.reconnecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.record"
|
|
msgstr "Zapiši"
|
|
|
|
msgid "common.refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.related"
|
|
msgstr "Povezano"
|
|
|
|
msgid "common.reminder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.reminded.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.remoteURL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.remove"
|
|
msgstr "Ukloni"
|
|
|
|
msgid "common.removeItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.removeSelection"
|
|
msgstr "Uklanjanje odabira"
|
|
|
|
msgid "common.replaced"
|
|
msgstr "Zamijenjeno"
|
|
|
|
msgid "common.replaceFile"
|
|
msgstr "Zamijenite datoteku"
|
|
|
|
msgid "common.requiredField"
|
|
msgstr "* označuje obavezno polje"
|
|
|
|
msgid "common.required"
|
|
msgstr "Obavezno"
|
|
|
|
msgid "common.reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.reviewRoundNumber"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.saveAndContinue"
|
|
msgstr "Spremi i nastavi"
|
|
|
|
msgid "common.saveAndEmail"
|
|
msgstr "Spremi i šalji e-poštu"
|
|
|
|
msgid "common.save"
|
|
msgstr "Spremi"
|
|
|
|
msgid "common.saving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.search"
|
|
msgstr "Traži"
|
|
|
|
msgid "common.searchPhrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.searchQuery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.clearSearch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.second"
|
|
msgstr "Sekunda/i"
|
|
|
|
msgid "common.selectAll"
|
|
msgstr "Označi sve"
|
|
|
|
msgid "common.selectedPrefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.selectNone"
|
|
msgstr "Makni oznake"
|
|
|
|
msgid "common.select"
|
|
msgstr "Izaberite"
|
|
|
|
msgid "common.selectWithName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.sendEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.showAllSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.showingSteps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.size"
|
|
msgstr "Veličina"
|
|
|
|
msgid "common.source"
|
|
msgstr "Izvor"
|
|
|
|
msgid "common.status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
msgid "common.subject"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
msgid "common.subjects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.subtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.suggest"
|
|
msgstr "Predloži"
|
|
|
|
msgid "common.switchTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.switchToNamedItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.title"
|
|
msgstr "Naslov"
|
|
|
|
msgid "common.titleSeparator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.top"
|
|
msgstr "Vrh"
|
|
|
|
msgid "common.true"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
msgid "common.uploadedBy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.uploadedByAndWhen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.component"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.uninitiated"
|
|
msgstr "Nezapočeto"
|
|
|
|
msgid "common.unknownError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.unread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.unsavedChanges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.unsavedChangesMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.untitled"
|
|
msgstr "Bez naslova"
|
|
|
|
msgid "common.updated"
|
|
msgstr "Obnovljeno"
|
|
|
|
msgid "common.uploadedDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload"
|
|
msgstr "Pošalji datoteku"
|
|
|
|
msgid "common.uploadFailed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.up"
|
|
msgstr "Gore"
|
|
|
|
msgid "common.addFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.addFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.addFile.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.restore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.thumbnailPreview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.changeFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.upload.dragFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.url"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
msgid "common.user"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
msgid "common.user.nonexistent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.view"
|
|
msgstr "Pregled"
|
|
|
|
msgid "common.viewError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.viewWithName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.viewProfile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.weeks"
|
|
msgstr "tjedna"
|
|
|
|
msgid "common.width"
|
|
msgstr "Širina"
|
|
|
|
msgid "common.withParenthesis"
|
|
msgstr "{$item} ({$inParenthesis})"
|
|
|
|
msgid "common.year"
|
|
msgstr "Godina"
|
|
|
|
msgid "common.yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
msgid "common.loading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.publicAccess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "debug.databaseQueries"
|
|
msgstr "Broj upita baze podataka"
|
|
|
|
msgid "debug.executionTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "debug.memoryUsage"
|
|
msgstr "Korištenje memorije:"
|
|
|
|
msgid "debug.notes.localeListLoad"
|
|
msgstr "Učitana lokalna lista \"{$localeList}\" iz XML-a"
|
|
|
|
msgid "debug.notes.localeLoad"
|
|
msgstr "Učitana lokalna datoteka \"{$localeFile}\" iz XML-a"
|
|
|
|
msgid "debug.notes.missingLocaleKey"
|
|
msgstr "Lokalni ključ koji nedostaje \"{$key}\"."
|
|
|
|
msgid "debug.notes"
|
|
msgstr "Bilješke:"
|
|
|
|
msgid "defaultMetric.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.uploadFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "editor.submissionReview.uploadAttachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment"
|
|
msgstr "Dodaj privitak"
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.submissionFiles.attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.submissionFiles.submissionDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.submissionFiles.reviewDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.libraryFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.libraryFiles.attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.libraryFiles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.reviewFiles.attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addAttachment.reviewFiles.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.addBccRecipient"
|
|
msgstr "Dodaj 'Na znanje'"
|
|
|
|
msgid "email.addCcRecipient"
|
|
msgstr "Dodaj kopiju"
|
|
|
|
msgid "email.addToRecipient"
|
|
msgstr "Dodaj primatelja"
|
|
|
|
msgid "email.attachments"
|
|
msgstr "Privici"
|
|
|
|
msgid "email.attachmentNotFound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.bcc"
|
|
msgstr "Skrivena kopija"
|
|
|
|
msgid "email.bccSender"
|
|
msgstr "Poslati kopiju ove poruke na moju adresu ({$address})"
|
|
|
|
msgid "email.body"
|
|
msgstr "Tijelo poruke"
|
|
|
|
msgid "email.cc"
|
|
msgstr "Na znanje"
|
|
|
|
msgid "email.confirmSwitchLocale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.compose"
|
|
msgstr "Slanje e-pošte"
|
|
|
|
msgid "email.compose.tooManyRecipients"
|
|
msgstr "Poruka koju pokušavate poslati ima previše primatelja."
|
|
|
|
msgid "email.compose.tooSoon"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokušali ste poslati poruku preskoro nakon slanja prethodne. Molimo "
|
|
"pričekajte prije slanja naredne poruke."
|
|
|
|
msgid "email.compose.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.from"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
msgid "email.invalid"
|
|
msgstr "Adresa e-pošte {$email} je neispravna."
|
|
|
|
msgid "email.multipart"
|
|
msgstr "Ovo je višedjelna poruka u MIME formatu."
|
|
|
|
msgid "email.recipient"
|
|
msgstr "Prima"
|
|
|
|
msgid "email.recipients"
|
|
msgstr "Primatelji"
|
|
|
|
msgid "email.sender"
|
|
msgstr "Šalje"
|
|
|
|
msgid "email.senderName"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.senderEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.send"
|
|
msgstr "Pošalji"
|
|
|
|
msgid "email.skip"
|
|
msgstr "Izostavi e-poštu"
|
|
|
|
msgid "email.subject"
|
|
msgstr "Predmet"
|
|
|
|
msgid "email.subjectRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.bodyRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "email.to"
|
|
msgstr "Za"
|
|
|
|
msgid "form.url.invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.confirmSubmit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.confirmSubmit.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dataHasChanged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.disallowedLocales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.disallowedProp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictDefaultMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictFallbackMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictFallbackText"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictFileTooBig"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictInvalidFileType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictResponseError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictCancelUpload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictUploadCanceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictCancelUploadConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictRemoveFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.dropzone.dictMaxFilesExceeded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorA11y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorGoTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorOne"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorMany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.errorsOccurred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.formLanguage.description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Želite li unijeti ove informacije i na drugom jeziku, odaberite jezik u "
|
|
"izborniku."
|
|
|
|
msgid "form.formLanguage"
|
|
msgstr "Jezik obrasca"
|
|
|
|
msgid "form.contains"
|
|
msgstr "sadrži"
|
|
|
|
msgid "form.is"
|
|
msgstr "je"
|
|
|
|
msgid "form.startsWith"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.postRequired"
|
|
msgstr "Formular nije ispravno unesen."
|
|
|
|
msgid "form.csrfInvalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.fileRequired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.required"
|
|
msgstr "(* Obavezno)"
|
|
|
|
msgid "form.requirePrimaryLocale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.requireId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.resubmit"
|
|
msgstr "Ponovno podnošenje"
|
|
|
|
msgid "form.saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.saveToUpload"
|
|
msgstr "Koristite \"spremi\" kako bi poslali datoteku."
|
|
|
|
msgid "form.send"
|
|
msgstr "Pošalji"
|
|
|
|
msgid "form.submit"
|
|
msgstr "Podnošenje"
|
|
|
|
msgid "form.invalidImage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.multilingualLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "form.multilingualProgress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.toc"
|
|
msgstr "Kazalo sadržaja"
|
|
|
|
msgid "help.previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "help.upALevel"
|
|
msgstr "Viša razina"
|
|
|
|
msgid "icon.checked.alt"
|
|
msgstr "Provjereno"
|
|
|
|
msgid "icon.comment.alt"
|
|
msgstr "Komentar"
|
|
|
|
msgid "icon.delete.alt"
|
|
msgstr "Izbrišite"
|
|
|
|
msgid "icon.edit.alt"
|
|
msgstr "Uredite"
|
|
|
|
msgid "icon.folder.alt"
|
|
msgstr "Direktorij"
|
|
|
|
msgid "icon.font_large.alt"
|
|
msgstr "Veliki"
|
|
|
|
msgid "icon.font_medium.alt"
|
|
msgstr "Srednji"
|
|
|
|
msgid "icon.font_small.alt"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
msgid "icon.info.alt"
|
|
msgstr "Informacije"
|
|
|
|
msgid "icon.letter.alt"
|
|
msgstr "Pismo"
|
|
|
|
msgid "icon.mail.alt"
|
|
msgstr "Pošta"
|
|
|
|
msgid "icon.unchecked.alt"
|
|
msgstr "Neprovjereno"
|
|
|
|
msgid "icon.view.alt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.informationCenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.editorialHistory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.addNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.noNotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.pastNotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.deleteConfirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.currentHistory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.pastHistory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.history.noItems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.history.notePosted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "informationCenter.history.messageSent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.history.messageSent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.startDiscussion.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.chooseMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.notify.warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.recommendOnly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.submissionEditMetadataOptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.canChangeMetadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.selectedUser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "stageParticipants.noOptionsToHandle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "locale.primary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "locale.supported"
|
|
msgstr "Podržani jezici"
|
|
|
|
msgid "navigation.access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.about"
|
|
msgstr "O časopisu"
|
|
|
|
msgid "navigation.admin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.archives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.breadcrumbLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.breadcrumbSeparator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.importExport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.tools.statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.browse"
|
|
msgstr "Pregled"
|
|
|
|
msgid "navigation.backTo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.browseByAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.browseByTitle"
|
|
msgstr "Po naslovu"
|
|
|
|
msgid "navigation.dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.home"
|
|
msgstr "Naslovna"
|
|
|
|
msgid "navigation.infoForReaders"
|
|
msgstr "Za čitatelje"
|
|
|
|
msgid "navigation.infoForReaders.long"
|
|
msgstr "Informacije za čitatelje"
|
|
|
|
msgid "navigation.items"
|
|
msgstr "{$from} - {$to} od {$total} stavke/a"
|
|
|
|
msgid "navigation.items.shownTotal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.login"
|
|
msgstr "Prijava"
|
|
|
|
msgid "navigation.nextPage"
|
|
msgstr ">>"
|
|
|
|
msgid "navigation.nextStep"
|
|
msgstr "Sljedeći korak"
|
|
|
|
msgid "navigation.previousPage"
|
|
msgstr "<<"
|
|
|
|
msgid "navigation.previousStep"
|
|
msgstr "Prošli korak"
|
|
|
|
msgid "navigation.publicMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.register"
|
|
msgstr "Registracija"
|
|
|
|
msgid "navigation.search"
|
|
msgstr "Pretraživanje"
|
|
|
|
msgid "navigation.settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.sitemap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.announcements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.main"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.nav"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.skip.footer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.stepNumber"
|
|
msgstr "{$step}. korak"
|
|
|
|
msgid "navigation.submissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.userHome"
|
|
msgstr "Korisnička"
|
|
|
|
msgid "navigation.user"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
msgid "navigation.userManagement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.viewFrontend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "institution.institutions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedAuditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedAuditor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedQuery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reviewAcknowledged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reviewerThankedEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.updatedReviewFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.allow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedAnnouncementType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editedAnnouncementType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedAnnouncementType"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedAnnouncement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.confirmError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.confirmSuccess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.noneExist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedSubmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.sentNotification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.settingsDescription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reminderError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reminderSent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.savedSubmissionMetadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.sendNotificationConfirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.author"
|
|
msgstr "Autori"
|
|
|
|
msgid "search.abstract"
|
|
msgstr "Sažetak"
|
|
|
|
msgid "search.advancedFilters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.advancedSearchMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.advancedSearchLess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.searchAgain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.clearingIndex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.cli.rebuildIndex.result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.coverage"
|
|
msgstr "Opseg"
|
|
|
|
msgid "search.date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
msgid "search.dateFrom"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
msgid "search.dateTo"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
msgid "search.deleteFilter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.discipline"
|
|
msgstr "Disciplina/e"
|
|
|
|
msgid "search.fullText"
|
|
msgstr "Tekst priloga"
|
|
|
|
msgid "search.indexTerms"
|
|
msgstr "Pojmovi"
|
|
|
|
msgid "search.indexTermsLong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.matchAll"
|
|
msgstr "Združi sve kategorije"
|
|
|
|
msgid "search.noResults"
|
|
msgstr "Nema rezultata"
|
|
|
|
msgid "search.operator.and"
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
msgid "search.operator.not"
|
|
msgstr "ne"
|
|
|
|
msgid "search.operator.or"
|
|
msgstr "ili"
|
|
|
|
msgid "search.SearchFor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.searchResults"
|
|
msgstr "Rezultati pretraživanja"
|
|
|
|
msgid "search.searchResults.foundSingle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.searchResults.foundPlural"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "search.subject"
|
|
msgstr "Ključna riječ/i"
|
|
|
|
msgid "search.titleIndex"
|
|
msgstr "Kazalo naslova"
|
|
|
|
msgid "search.title"
|
|
msgstr "Naslov"
|
|
|
|
msgid "search.typeMethodApproach"
|
|
msgstr "Tip (metoda/pristup)"
|
|
|
|
msgid "grid.action.downloadFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "context.path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "review.ensuringAnonymousReview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.showReviewPolicy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.deleteNotification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.markNew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "grid.action.markRead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "dashboard.tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "dashboard.myQueue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "review.anonymousPeerReview.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "review.anonymousPeerReview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewSchedule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewRequestDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.responseDueDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "reviewer.submission.reviewDueDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "submission.task.responseDueDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "navigation.goBack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedReviewerNoEmail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.cancelledReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reinstatedReviewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.reviewerResendRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedStageParticipant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editStageParticipant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.newAnnouncement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.reviewAssignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.reviewAssignmentUpdated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.auditorRequest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.allReviewsIn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.allRevisionsIn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.pendingRevisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.pendingRevisions.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.reviewerComment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.signedFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "timeZone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionFile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidPublication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidSubmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidRepresentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidReviewRound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.invalidQuery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.unauthorizedNote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.unauthorizedReviewAssignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.authorRoleMissing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.authorization.submissionAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "user.register.form.privacyConsentLabel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.queryActivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.queryAdded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.assignCopyeditors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.awaitingCopyedits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.roundStatusTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorialReport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorialReport.contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.type.editorialReminder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "semicolon"
|
|
msgstr "{$label}:"
|
|
|
|
msgid "notification.editedNavigationMenuItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedNavigationMenuItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedNavigationMenuItem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.addedNavigationMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editedNavigationMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.removedNavigationMenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.success"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.pageMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.resubscribe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.successMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications.errorMessage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.unsubscribeNotifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.viewMore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.viewLess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.expandAll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "list.collapseAll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validation.invalidOption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.accepted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.active_url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha_dash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha_dash_period"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.alpha_num"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.between.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.boolean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.country.regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.date_format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.different"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.digits_between"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.filled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.ip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.issn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.json"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.locale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.localeExpected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.localeKey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.max.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.mimes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.min.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.not_in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.orcid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.present"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.regex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_if"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_unless"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_with_all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_without"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.required_without_all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.same"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.size.array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.unique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.no_new_line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "validator.allowable_title_html_tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "filter.input.error.notSupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "filter.error.missingRequirements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "filter.import.error.couldNotImportNode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "plugins.importexport.common.error.unknownCommand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "common.withForwardSlash"
|
|
msgstr "{$item}/{$afterSlash}"
|
|
|
|
msgid "common.categorySeparator"
|
|
msgstr "{$parent} > {$child}"
|
|
|
|
msgid "notification.addedAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "notification.editedAuthor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "announcement.viewLink"
|
|
#~ msgstr "Više..."
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField.altText"
|
|
#~ msgstr "Validacijska slika"
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField.badCaptcha"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Znakovi koje ste unijeli ne odgovaraju znakovima prikazanim na slici. "
|
|
#~ "Molimo vas pokušajte ponovo."
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField.description"
|
|
#~ msgstr "Molimo unesite znakove slijedom kojim su prikazani u slici iznad."
|
|
|
|
#~ msgid "common.captchaField"
|
|
#~ msgstr "Validacija"
|
|
|
|
#~ msgid "common.notify"
|
|
#~ msgstr "Objavi"
|
|
|
|
#~ msgid "help.contents"
|
|
#~ msgstr "Sadržaj"
|
|
|
|
#~ msgid "help.helpIndex"
|
|
#~ msgstr "Indeks uputa"
|
|
|
|
#~ msgid "help.matchesFound"
|
|
#~ msgstr "{$matches} podudarnosti pronađeno"
|
|
|
|
#~ msgid "help.noMatchingTopics"
|
|
#~ msgstr "Pomoć za ovu temu nije dostupna."
|
|
|
|
#~ msgid "help.relatedTopics"
|
|
#~ msgstr "Povezane teme"
|
|
|
|
#~ msgid "help.searchFor"
|
|
#~ msgstr "Pretraži upute za pojam"
|
|
|
|
#~ msgid "help.searchResultsFor"
|
|
#~ msgstr "Rezultati za"
|
|
|
|
#~ msgid "help.searchResults"
|
|
#~ msgstr "Rezultati pretraživanja"
|
|
|
|
#~ msgid "help.search"
|
|
#~ msgstr "Pretraži"
|
|
|
|
#~ msgid "search.noKeywordError"
|
|
#~ msgstr "Morate unijeti najmanje jednu ključnu riječ za pretraživanje."
|
|
|
|
#~ msgid "search.reviseSearch"
|
|
#~ msgstr "Ponovite pretraživanje"
|
|
|
|
#~ msgid "search.searchAllCategories"
|
|
#~ msgstr "Pretraži sve kategorije za"
|
|
|
|
#~ msgid "search.searchCategories"
|
|
#~ msgstr "Kategorije pretraživanja"
|