342 lines
12 KiB
Plaintext
342 lines
12 KiB
Plaintext
# Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>, 2023.
|
||
# Gadirova <leylakb@yahoo.com>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 08:38+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Osman Durmaz <osmandurmaz@hotmail.de>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/api/"
|
||
"az/>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.xmlExportFailed"
|
||
msgstr "XML doğrulama xətası baş verdi və XML ixrac edilə bilmədi."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.config"
|
||
msgstr ""
|
||
"Server konfiqurasiya xətası səbəbindən faylı yükləmək mümkün olmadı. Zəhmət "
|
||
"olmasa sistem administratoru ilə əlaqə saxlayın."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantDeletePublished"
|
||
msgstr "Bu nəşri silməkdən əvvəl onu dərcdən çıxarmalısınız."
|
||
|
||
msgid "api.400.requireEmailSubjectBody"
|
||
msgstr "E-poçt üçün mövzu və mətni təqdim etməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.notAllowedCreatedAt"
|
||
msgstr "Yaradılma vaxtını dəyişmək mümkün deyil."
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.prefixRequired"
|
||
msgstr "DOI-ləri yaratmaq üçün DOI prefiksi tələb olunur."
|
||
|
||
msgid "api.400.paramNotSupported"
|
||
msgstr "{$param} parametri dəstəklənmir."
|
||
|
||
msgid "api.400.propReadOnly"
|
||
msgstr "{$prop} xüsusiyyətinə dəyişiklik etmək mümkün deyil."
|
||
|
||
msgid "api.400.invalidApiToken"
|
||
msgstr ""
|
||
"API işarəsini doğrulamaq mümkün olmadı. Bu, API işarəsindəki xətanı və ya "
|
||
"API işarəsinin artıq etibarlı olmadığını göstərə bilər."
|
||
|
||
msgid "api.400.tokenCouldNotBeDecoded"
|
||
msgstr "Aşağıdakı xətaya görə apiToken şifrəsini açmaq mümkün olmadı: {$error}"
|
||
|
||
msgid "api.403.unauthorized"
|
||
msgstr "Tələb olunan resursa daxil olmaq səlahiyyətiniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.404.resourceNotFound"
|
||
msgstr "Tələb olunan resurs tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.404.endpointNotFound"
|
||
msgstr "Sorğu edilən URL tanınmadı."
|
||
|
||
msgid "api.500.apiSecretKeyMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
"API nişanı bu sayta daxil olmaq üçün istifadə edilə bilməz, çünki sayt "
|
||
"administratoru gizli açarı konfiqurasiya etməyib."
|
||
|
||
msgid "api.announcements.404.announcementNotFound"
|
||
msgstr "İstədiyiniz elan tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.institutions.404.institutionNotFound"
|
||
msgstr "İstədiyiniz təşkilat tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.contexts.400.localesNotSupported"
|
||
msgstr "Aşağıdakı dillər dəstəklənmir: {$locales}."
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.editItemOutOfContext"
|
||
msgstr "Bu kontekstdə olmayan DOI-nin elementini redaktə edə bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.dois.403.pubTypeNotRecognized"
|
||
msgstr "Nəşr növü tanınmadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.contextNotFound"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu son nöqtə bütün sayt ad məkanında mövcud deyil və verilmiş kontekst üçün "
|
||
"tələb olunmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.doiNotFound"
|
||
msgstr "Tələb etdiyiniz DOI tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.pubObjectNotFound"
|
||
msgstr "İstədiyiniz nəşr obyekti tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.submissionNotFound"
|
||
msgstr "İstədiyiniz məqalə tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.noUnpublishedItems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dərc olunmamış elementləri ixrac etmək/depozit etmək olmaz. Lütfən, dərc "
|
||
"olunmamış elementlərin seçimini ləğv edin və yenidən cəhd edin."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.creationFailed"
|
||
msgstr "Xəta baş verdi və DOI obyektini yaratmaq mümkün olmadı."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.depositFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bəzi elementlər uğurla depozitə qoyulmadı. Xüsusi xəta mesajları üçün fərdi "
|
||
"elementləri yoxlayın."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.markRegisteredFailed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xəta baş verdi və təqdim edilən elementlərin bəziləri qeydiyyatdan keçməyib."
|
||
|
||
msgid "api.dois.404.noPubObjectIncluded"
|
||
msgstr "Sorğuya heç bir etibarlı nəşr obyekti daxil edilməyib."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.invalidPubObjectIncluded"
|
||
msgstr "Bir və ya bir neçə etibarsız nəşr obyekti sorğuya daxil edilib."
|
||
|
||
msgid "api.dois.400.invalidPluginType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hazırda konfiqurasiya edilmiş plagin qeydiyyat agentliyinin plagini "
|
||
"olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.decisions.403.alreadyPublished"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu nəşr üçün qərarı qeyd edə və ya qərar tövsiyə edə bilməzsiniz, çünki o, "
|
||
"artıq dərc olunub."
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingBody"
|
||
msgstr "Siz göndəriləcək e-poçtu daxil etməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingSubject"
|
||
msgstr "E-poçtun mövzusunu qeyd etməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.400.missingUserGroups"
|
||
msgstr "Siz bu e-poçtu alacaq istifadəçilərin rollarını göstərməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.emails.403.notAllowedUserGroup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seçilmiş rollardan birində və ya bir neçəsində istifadəçilərə e-poçt "
|
||
"göndərmək icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.400.invalidAlternateTo"
|
||
msgstr "Bu, məlum e-poçt üçün standart e-poçt şablonu deyil."
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.400.invalidContext"
|
||
msgstr "Bu etibarlı kontekst deyil."
|
||
|
||
msgid "api.emailTemplates.404.templateNotFound"
|
||
msgstr "İstədiyiniz e-poçt şablonu tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.noUpload"
|
||
msgstr "Sorğu ilə yükləmək üçün fayl tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.uploadFailed"
|
||
msgstr "Bir və ya bir neçə faylı yükləmək mümkün olmadı."
|
||
|
||
msgid "api.files.400.fileSize"
|
||
msgstr "{$maxSize} ölçüsündən böyük fayllar yüklənə bilməz."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.alreadyPublished"
|
||
msgstr "Dərc etmək istədiyiniz nəşr artıq dərc olunub."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.alreadyUnpublished"
|
||
msgstr "Ləğv etmək istədiyiniz nəşr dərc olunmayıb."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantEditPublished"
|
||
msgstr "Siz bu nəşri redaktə edə bilməzsiniz, çünki o, artıq dərc olunub."
|
||
|
||
msgid "api.publication.403.cantEditStatus"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz statusu birbaşa API vasitəsilə dəyişdirə bilməzsiniz. Bunun əvəzinə, /"
|
||
"dərc et və /dərc etmə son nöqtələrindən istifadə edin."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.extensionNotSupported"
|
||
msgstr "Siz yalnız aşağıdakı fayl növlərini yükləyə bilərsiniz: {$fileTypes}."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.invalidImage"
|
||
msgstr "Yüklədiyiniz şəkil düzgün deyil."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.400.mimeTypeNotMatched"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yüklədiyiniz fayl fayl uzantısı ilə uyğun gəlmir. Bu, faylın adı uyğun "
|
||
"olmayan tipə dəyişdirildikdə baş verə bilər, məsələn, photo.png-nin photo."
|
||
"jpg-yə dəyişdirilməsi."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.403.unauthorized"
|
||
msgstr "Faylları yükləmək icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.413.noDirSpace"
|
||
msgstr ""
|
||
"İstifadəçi kataloqunuzda kifayət qədər yer yoxdur. Yüklənən fayl "
|
||
"{$fileUploadSize} KB-dır və sizdə {$dirSizeLeft} KB qalıb."
|
||
|
||
msgid "api.publicFiles.500.badFilesDir"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ümumi fayllar kataloqu tapılmadı və ya fayllar orada saxlanıla bilmədi. Bu "
|
||
"problemi həll etmək üçün administratorunuzla əlaqə saxlayın."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongDateFormat"
|
||
msgstr "Tarix İİİİ-AA-GG (il-ay-gün) formatında olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongDateRange"
|
||
msgstr "Başlama tarixi bitmə tarixindən gec ola bilməz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.earlyDateRange"
|
||
msgstr "Başlama tarixi 2001-01-01 tarixindən tez ola bilməz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.lateDateRange"
|
||
msgstr "Bitmə tarixi dünəndən gec ola bilməz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.invalidTimelineInterval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sorğunuz etibarlı deyildi. Zaman qrafiki Interval 'gün' və ya 'ay' olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.assocTypeAndIdRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"AssocType və assocId-ı təyin etmədən fayl assosiasiyasını dəyişə bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.invalidOrderDirection"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sorğunuz düzgün deyil. OrderDirection (Çeşidləmə sırası) `desc` və ya `asc` ("
|
||
"artan və ya azalan) olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.stats.400.wrongTimelineInterval"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sorğunuz etibarlı deyildi. TimelineInterval (Zaman qrafiki intervalı) `day` "
|
||
"və ya `month`(\"gün\" və ya \"ay\") olmalıdır."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewAssignmentAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu mərhələdə faylı həmyaşıd baxışı mərhələsi ilə əlaqələndirə bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badNoteAssocType"
|
||
msgstr "Bu mərhələdən faylı müzakirə qeydinə bağlaya bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badDependentFileAssocType"
|
||
msgstr "Bu mərhələdən faylı başqa yükləmə faylı ilə əlaqələndirə bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.invalidFileStage"
|
||
msgstr "Qeyd etdiyiniz fayl mərhələsi düzgün deyil."
|
||
|
||
msgid "api.submissionsFiles.400.noParams"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu faylı redaktə etmək üçün sorğuda ediləcək heç bir dəyişiklik tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.badReviewRoundAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz bu mərhələdən faylı həmyaşıd baxışı raundu ilə əlaqələndirə bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.missingReviewRoundAssocType"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rəyə göndərmək üçün faylları tələb edərkən həmyaşıd baxışı raundunu təyin "
|
||
"etməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.noFileStageId"
|
||
msgstr "Faylın hansı mərhələdə olduğunu göstərməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundIdRequired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faylı bu fayl mərhələsinə köçürərkən siz həmyaşıd baxışı raundunun "
|
||
"identifikatorunu (ID'si) təqdim etməlisiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.400.reviewRoundSubmissionNotMatch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu həmyaşıd baxışı mərhələsi bu məqalə göndər mərhələsinin bir hissəsi deyil."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageId"
|
||
msgstr "Bu fayllara giriş icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedFileStageIdWrite"
|
||
msgstr "Bu faylları əlavə etmək və redaktə etmək icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.submissionFiles.403.unauthorizedReviewRound"
|
||
msgstr "Bu həmyaşıd baxışı mərhələsində fayllara daxil olmaq icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.missingRequired"
|
||
msgstr "Tələb olunan məlumat çatmadığı üçün sorğunuz yerinə yetirilə bilmədi."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.invalidIssueIdentifiers"
|
||
msgstr "Tələb olunan həcm, nömrə və ya il düzgün deyil."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.400.invalidSubmitAs"
|
||
msgstr "Bu istifadəçi rolunda məqalə göndərməyə icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.csrfTokenFailure"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sorğunuz rədd edildi. Bu, girişinizin müddəti bitdiyinə görə ola bilər. "
|
||
"Səhifəni yenidən yükləyin və yenidən cəhd edin."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.deleteSubmissionOutOfContext"
|
||
msgstr "Bu kontekstə təyin edilməmiş materialı silə bilməzsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.requestedOthersUnpublishedSubmissions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz yalnız sizə təyin edilmiş dərc edilməmiş məqalələrə baxa bilərsiniz."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.unauthorizedDeleteSubmission"
|
||
msgstr "Bu materialı silmək üçün icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.403.userCantEdit"
|
||
msgstr "Bu materialı redaktə etmək icazəniz yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.submissions.404.siteWideEndpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu son nöqtə kontekstdə mövcud deyil. Ona saytın ad sahəsindən daxil olmaq "
|
||
"lazımdır."
|
||
|
||
msgid "api.themes.404.themeUnavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
"'{$themePluginPath}' aktiv mövzusu aktiv deyil və serverdə quraşdırılmaya "
|
||
"bilər."
|
||
|
||
msgid "api.vocabs.400.localeNotSupported"
|
||
msgstr "{$locale} dili dəstəklənmir."
|
||
|
||
msgid "api.mailables.404.mailableNotFound"
|
||
msgstr "İstədiyiniz e-poçt tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.404.failedJobNotFound"
|
||
msgstr "Uğursuz iş xətaların siyahısında tapılmadı."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.406.failedJobPayloadMissing"
|
||
msgstr "Uğursuz işin yenidən göndəriləcək yükü yoxdur."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.406.failedJobEmpty"
|
||
msgstr "Siyahıda heç bir uğursuz iş tapılmayıb."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.400.failedJobRedispatchedFailed"
|
||
msgstr "Uğursuz işi yenidən göndərmək mümkün deyil."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.failedJobRedispatchedSucceed"
|
||
msgstr "Uğursuz iş uğurla yenidən göndərildi."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.allFailedJobRedispatchedSucceed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Etibarlı yükü olan bütün yenidən təqdim edilmiş uğursuz işlər uğurla növbəyə "
|
||
"qoyuldu."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.200.failedJobDeleteSucceed"
|
||
msgstr "Uğursuz iş xətaların siyahısından uğurla silindi."
|
||
|
||
msgid "api.jobs.400.failedJobDeleteFailed"
|
||
msgstr "Uğursuz işi xətaların siyahısından silmək mümkün deyil."
|