# Kolbrun Reynisdottir , 2022. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 05:12+0000\n" "Last-Translator: Kolbrun Reynisdottir \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is_IS\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyReviewers.body" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject" msgstr "" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "" msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "" msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" msgid "emails.editorialReminder.subject" msgstr "" msgid "emails.editorialReminder.body" msgstr "" msgid "discussion.notification.description" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject" msgstr "" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body" msgstr "" msgid "emails.reviewResendRequest.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewResendRequest.body" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion" msgstr "" msgid "emails.footer.unsubscribe.automated" msgstr "" msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe" msgstr "" msgid "emails.discussion.subject" msgstr "" msgid "emails.discussion.body" msgstr "" msgid "emails.versionCreated.subject" msgstr "" msgid "emails.versionCreated.body" msgstr "" msgid "emails.reviewComplete.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewComplete.body" msgstr "" msgid "emails.reviewEdit.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewEdit.body" msgstr "" msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "" msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" msgid "emails.submissionSavedForLater.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionSavedForLater.body" msgstr "" msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject" msgstr "" msgid "emails.submissionNeedsEditor.body" msgstr "" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject" msgstr "Staðfesting á innsendingu" #, fuzzy msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body" msgstr "" "

Komdu sæl(l/t) {$recipientName},

Þú hefur verið tilgreind(ur/t) sem " "meðhöfundur á innsendingu greinar/efnis í {$contextName}. Sendandinn, " "{$submitterName}, skráði eftirfarandi upplýsingar:

{$submissionTitle}" "
{$authorsWithAffiliation}

Vinsamlega hafðu samband ef eitthvað af " "þessu er rangt, eða ef þú vilt ekki vera tilgreind(ur/t) á þessari " "innsendingu.

Annars þökkum við fyrir áhuga ykkar á að birta verk " "ykkar í tímaritinu okkar.

Kærar kveðjur,

{$contextSignature}"